Chapter

8. Cuestiones transversales en la compilación de las estadísticas de la balanza de pagos y la posición de inversión internacional

Author(s):
Eduardo Valdivia-Velarde, and Tamara Razin
Published Date:
February 2017
Share
  • ShareShare
Show Summary Details

Introducción

8.1 Los siete capítulos previos se han centrado en las distintas fuentes de datos que pueden ser utilizadas para la compilación de un estado de la balanza de pagos. En este capítulo se examina el proceso de compilación en sí: se describen los mecanismos institucionales que respaldan la compilación de la balanza de pagos y de la posición de inversión internacional (PII); se consideran las cuestiones generales relativas a la estimación; se analizan los varios problemas que enfrenta el compilador y que tienen impacto a través de las cuentas, incluyendo la comprensión del término errores y omisiones netos; y se describe el sistema de registro de la balanza de pagos.

8.2 En capítulos posteriores de la Guía se abordan cuestiones de compilación relativas a componentes específicos de la balanza de pagos. Sin embargo, muchas transacciones afectan a más de un componente por lo que se realizan referencias cruzadas cuando sea apropiado.

Diseño del proceso estadístico

Mecanismos institucionales

8.3 Como se describe en los primeros capítulos, compilar las estadísticas de la balanza de pagos y la PII implica combinar información de una variedad de fuentes de datos. Muchas de estas fuentes de datos son responsabilidad de las agencias oficiales distintas de la entidad a cargo de la compilación de las estadísticas de la balanza de pagos y la PII. La cooperación entre estas agencias será necesaria para permitir que la tarea de compilación se lleve a cabo de una manera eficiente. Una buena práctica consiste en formalizar la cooperación con acuerdos documentados sobre la disponibilidad de los datos, el formato en que serán suministrados, el momento y frecuencia del suministro, y cualquier otro requisito adicional de seguridad (por ejemplo, la protección de la confidencialidad de datos que puedan ser identificados individualmente).

8.4 Las distintas entidades oficiales que pueden estar involucradas en la captura de los datos utilizados en el proceso de compilación pueden incluir a las siguientes:

  • Autoridades aduaneras, para la recopilación de datos utilizados en las estadísticas del comercio internacional de mercancías, las cuales a su vez pueden utilizarse como base del comercio de bienes y algunos servicios.

  • Agencias estadísticas, para la recopilación de datos mediante distintas encuestas (por ejemplo, encuestas de hogares, encuestas de empresas, encuestas de servicios y otras encuestas).

  • Autoridades portuarias, para información que puede utilizarse como indicadores en la compilación de los servicios de transporte.

  • Autoridades de inmigración, con relación a la cantidad de emigrantes e inmigrantes a corto y largo plazo.

  • Autoridades de turismo, que pueden recopilar información sobre el gasto de visitantes no residentes en la economía compiladora y de residentes que viajan al exterior.

  • Reguladores de seguros, para identificar empresas aseguradoras a fines de encuestas o como fuente de información sobre primas, indemnizaciones y reservas.

  • Reguladores bancarios, entidades de supervisión, incluidas las de empresas de seguros y empresas no financieras, y los compiladores de las estadísticas monetarias y financieras, respecto de datos que pueden utilizarse en el proceso de compilación o para compararlos con datos obtenidos de otras fuentes.

  • Departamento de relaciones exteriores, para información sobre las operaciones de las embajadas.

  • Autoridades tributarias, para información sobre impuestos retenidos en la fuente y otros impuestos, y para identificar a personas y empresas que pueden estar involucradas en transacciones internacionales o tener activos o pasivos externos.

  • El regulador del sistema de notificación de transacciones internacionales (SNTI), de haber alguno.

  • El banco central, para información sobre el sector bancario y los activos de reserva.

8.5 Generalmente, las fuentes oficiales externas a la entidad a cargo de la compilación de las estadísticas de la balanza de pagos y la PII no serán suficientes para la compilación de toda la gama de partidas de estos estados. Como consecuencia, será necesario que la entidad compile los datos por sí misma. Los mecanismos institucionales de la entidad pueden ayudar a la realización de compilaciones estadísticas exitosas y de alta calidad.

8.6 La legislación que establece la entidad a cargo de la compilación de las estadísticas de la balanza de pagos y la PII puede proporcionar varios facilitadores para la generación de estadísticas de alta calidad. El compilador puede efectuar una autoevaluación de los contextos jurídico e institucional y de los recursos disponibles para el programa estadístico utilizando como orientación la actualización de mayo de 2012 del Marco de Evaluación de la Calidad de los Datos (MECAD) de las estadísticas de la balanza de pagos y la posición de inversión internacional1.

8.7 Un elemento fundamental de la legislación relativa a las estadísticas es la capacidad de la entidad de exigir que ciertas empresas y personas respondan a las solicitudes de datos estadísticos. Si la entidad no cuenta con un marco jurídico o con mecanismos institucionales para hacer sus encuestas obligatorias, entonces tendrá que depender de declaraciones sobre una base voluntaria. Las encuestas voluntarias se encuentran expuestas a sesgos, y cuanto menor sea la tasa de respuesta, mayor será la probabilidad de sesgos en los resultados. En el caso de las encuestas voluntarias, puede alentarse la respuesta mediante el buen diseño de los formularios, explicando la finalidad y el resultado de la recopilación (en términos de los resultados para las empresas o las personas), disponiendo que sean encuestadores los que entreguen y recojan los formularios, y ofreciendo incentivos (por ejemplo, por medio de un incentivo monetario o regalo en la encuesta de hogares). Los resultados de investigaciones sobre el impacto del uso de incentivos son mixtos y no está claro si los incentivos incrementan las respuestas, o si tienen un efecto positivo o perjudicial sobre la calidad de las respuestas.

8.8 El garantizar a los declarantes la confidencialidad de sus respuestas es una de las condiciones previas más importantes para mejorar la tasa de respuesta y calidad de las respuestas. La medida en que estas garantías generen una mayor cantidad de respuestas con una mejor calidad dependerá de si se encuentran consagradas en la legislación y del historial de las autoridades en el cumplimiento de tales garantías (y las obligaciones legislativas, cuando estas existan) en el pasado. Las obligaciones legislativas para proteger la confidencialidad de la información proporcionan una mejor base para la negociación del intercambio de información que ha sido recopilada por otros organismos oficiales. Una prueba de la protección de la confidencialidad es la divulgación de los datos declarados solo como parte de agregados más grandes, con exclusión de cualquier divulgación directa o derivada de los datos individuales.

8.9 La entidad compiladora también puede mantener reuniones periódicas con los declarantes para considerar cuestiones relativas a la declaración. Esto permite a los declarantes hacer preguntas sobre la declaración de datos y entender mejor el modo en que se utilizan los datos declarados.

8.10 La integridad de las estadísticas producidas por las recopilaciones estadísticas también puede mejorar la tasa de respuesta y la calidad de las respuestas. Es más probable que ciertas empresas y personas respondan y proporcionen datos precisos si los declarantes creen que están contribuyendo a un producto de alta calidad, libre de influencias políticas. La independencia de la entidad a cargo de la compilación de las estadísticas de la balanza de pagos y la PII y la integridad de los procesos de publicación contribuyen a la percepción de integridad por parte de los declarantes. El trabajo de la entidad no debe estar sometido a la influencia política. Los productos del proceso estadístico deben publicarse para todos al mismo tiempo, dado que el acceso a datos parciales durante el proceso de estimación por parte de la oficina de un ministro podría crear la percepción de interferencia política en los resultados.

Proceso de compilación

8.11 Como se indicó en la sección anterior, la compilación de la balanza de pagos y la PII implica reunir datos de una variedad de fuentes. Es posible que algunas de estas fuentes se superpongan, de manera que la información para una partida de la balanza de pagos y/o la PII puede estar disponible en varias fuentes. Es por eso que la compilación de la partida en cuestión requiere una decisión respecto de la calidad relativa de las distintas fuentes, o el modo en que las fuentes pueden utilizarse en combinación.

8.12 Una opción consiste en determinar la fuente de mayor calidad y utilizarla como la fuente de datos principal para las partidas de interés. El compilador puede saber de las conversaciones con los proveedores de datos o de los errores descubiertos por medio de la verificación de los datos que es probable que ciertos errores existan. El tamaño de los errores puede que no sea motivo de preocupación, o que los recursos disponibles no permitan su investigación y corrección. Alternativamente, el análisis de la partida errores y omisiones netos conforme al uso de la fuente escogida, conjuntamente con una comparación con la información alternativa, pueden advertir sobre los ajustes que deberían considerarse en los datos de la fuente primaria. En la sección “Posibles cuestiones a las que puede enfrentarse el compilador” se proporciona una mayor explicación del análisis de la partida errores y omisiones netos. Otra alternativa consiste en reunir las varias fuentes dentro de un modelo de datos, tal como se describe en la sección “Estimación”.

8.13 Es posible que no haya datos suficientes para determinar la fuente más precisa. En estos casos, el compilador puede hacer un seguimiento de las diferencias y, de ser significativas, desarrollar un plan para una mayor investigación. Una discrepancia entre dos fuentes puede dar una indicación del tamaño del posible error.

8.14 Las estimaciones de datos de la balanza de pagos y la PII pueden compararse con datos de otras fuentes. Por ejemplo, los datos declarados por los bancos en las estadísticas monetarias y bancarias sobre la posición de los activos financieros externos podrían compararse con los datos obtenidos en un SNTI o una encuesta de empresas. Las fuentes de datos existentes pueden utilizarse para derivar estimaciones alternativas. De tal comparación pueden formarse algunos juicios sobre la precisión de las fuentes existentes.

8.15 Una fuente externa que puede utilizarse en las comparaciones son los datos bilaterales por economía socia. A menudo, la comparación de las estimaciones de la balanza de pagos con aquella por economía socia revela diferencias. Las diferencias pueden deberse a muchos factores. No obstante, estas comparaciones pueden ofrecer información valiosa respecto de la precisión.

8.16 Las fuentes de información únicas también pueden ser deficientes en el intento de compilar las partidas de la balanza de pagos. En la sección “Estimación” de este capítulo se analizan estrategias de estimación, particularmente cuando existen datos disponibles solo de subgrupos de la población de interés o con insuficiente puntualidad o frecuencia. Alternativamente, las fuentes únicas pueden constituir la base del conjunto de información utilizada para poblar un modelo de datos para las partidas de la balanza de pagos.

Estimación

8.17 Se reconoce que dado que los datos provienen de una variedad de fuentes sobre las cuales el compilador no tiene un control directo, es posible que los datos disponibles para algunos componentes no sean adecuados. En otros casos, los datos pueden estar disponibles, pero no ser suficientemente puntuales, lo que requeriría extrapolar las series de datos existentes hasta que los datos efectivos del período de referencia se encuentren disponibles. En esta sección se describen varias técnicas para ayudar en el uso de datos imperfectos en el proceso de compilación, que varían en complejidad desde una estimación simple al uso de modelos de datos y técnicas de extrapolación.

8.18 Cuando los datos se encuentran disponibles después que se ha utilizado una extrapolación inicial o datos de menor calidad, pero más puntuales, puede ser necesario hacer revisiones de las estimaciones iniciales del período. El proceso de revisión reconoce el reto para el compilador en tratar de entregar información puntual de la balanza de pagos y garantizar la precisión de las cuentas. Esta sección también analiza las políticas y prácticas de revisión.

8.19 La compilación de las cuentas de la balanza de pagos se encuentra supeditada a una gama de fuentes de datos, procesos y estimaciones a distintos niveles de compilación. Sin embargo, las estimaciones no deben ser consideradas como un sustituto de la recopilación de datos confiables.

Estimación simple

8.20 La estimación simple implica recurrir a fórmulas o procedimientos relativamente simples que pueden utilizarse para ajustar o estimar las series fuente. Por ejemplo, ciertas series fuente pueden presentar falta de cobertura y el compilador podría, a los fines de la compilación de la balanza de pagos, aplicar un coeficiente o agregar una cierta cantidad a la serie fuente. Además, es posible estimar una serie de la balanza de pagos utilizando un coeficiente supuesto entre dicha serie y otras series estadísticas económicas o de la balanza de pagos.

8.21 Por ejemplo, se puede agregar un monto fijo (de encuestas irregulares) al comercio de bienes mediante paquetes postales; puede aplicarse un coeficiente a los valores f.o.b. o c.i.f. para estimar los seguros de fletes; o es posible aplicar coeficientes de ejecución a las aprobaciones de inversión extranjera para estimar las transacciones de inversión directa.

Expansión de la muestra

8.22 La expansión de la muestra es el proceso mediante el cual se expanden los resultados de una selección de declarantes para medir la población como un todo. En el capítulo 2 se analiza el uso de técnicas de muestreo en las recopilaciones de la balanza de pagos. Las técnicas de ponderación (el proceso de aplicar factores de expansión a cada respuesta de la muestra) pueden variar dependiendo del diseño de la encuesta. Los resultados de las unidades de muestreo son representativos de los agregados más grandes, por ejemplo, el muestreo de ciudades que son representativas de regiones. Idealmente la ponderación de una unidad de muestreo debería reflejar el tamaño relativo del agregado (la región) y no el de la muestra (la ciudad). Por lo tanto, la suma de las ponderaciones a través de la muestra debe reflejar el tamaño de la población. Si la muestra de las ciudades es con probabilidad proporcional al tamaño de la región, entonces las ponderaciones de muestreo más simples son la inversa de la probabilidad de ser parte de la muestra.

8.23 En el caso que se esté considerando usar regímenes más complejos es necesario consultar a estadísticos matemáticos. Estos regímenes pueden incluir la estimación post-estratificada, en la cual los resultados se expanden por la relación entre la cantidad de unidades en la muestra con características particulares y el número de unidades en la población con las mismas características. La estimación post-estratificada se utiliza cuando se conoce la distribución de características de la población, pero se desconocen las características de las unidades estadísticas individuales hasta tanto se las mida en la encuesta. Las estimaciones post-estratificadas son más precisas que las estimaciones simples basadas en el peso ponderado, pero pueden estar sujetas a sesgos cuando las subpoblaciones con ciertas características son bastante pequeñas.

8.24 También se pueden utilizar factores de expansión para ajustar en el caso de falta de respuesta en las encuestas por muestreo. Las estimaciones post-estratificadas incluyen automáticamente un ajuste en el caso de falta de respuesta. Las estimaciones basadas en el peso ponderado pueden ajustarse estableciendo que las ponderaciones sean la inversa de la relación entre la cantidad de respuestas y el tamaño de la población, en lugar de entre la cantidad de selecciones y el tamaño de la población (que es la probabilidad de selección en los procesos de muestreo simples). Este ajuste efectivamente imputa una respuesta media para todos los no declarantes, lo cual es un enfoque razonable para la imputación por la falta de respuesta cuando no se cuenta con información auxiliar (por ejemplo, respuestas anteriores) disponible.

Modelos de datos

8.25 Un tercer tipo de estimación implica reunir los datos de distintas fuentes en un modelo de datos. El producto del modelo de datos es una partida específica de la balanza de pagos. Por ejemplo, las estimaciones del gasto en una economía de los visitantes no residentes o de personas a corto plazo que viajan al exterior, pueden derivarse obteniendo de las estadísticas de migración, la cantidad de visitantes y otras personas a corto plazo que viajan al exterior, y multiplicando este número por las estimaciones de gasto per cápita que son derivadas de una encuesta de personas que viajan al extranjero y otras fuentes. Este modelo podría extenderse con información sobre la duración de la estadía con base en registros oficiales, y utilizando el gasto per cápita diario. La selección e inclusión de algunos elementos del modelo de datos dependerá del criterio del compilador2.

8.26 El desarrollo y utilización de los modelos de datos también puede implicar confrontar los componentes relacionados de la balanza de pagos y realizar ajustes a fin de asegurar la congruencia entre estos elementos. Por ejemplo, existe una relación entre los asientos de crédito por transporte de pasajeros y los asientos de crédito por viajes, en particular en el caso de economías relativamente aisladas; los visitantes y otras personas a corto plazo que viajan al exterior que hacen el gasto del viaje deben llegar a la economía por algún medio. En la medida en que tales servicios de transporte sean provistos por residentes, entonces esto se registrará como un asiento de crédito por transporte. Se observan relaciones similares entre el volumen del comercio de bienes y los fletes (con la misma advertencia que algunos de los servicios de transporte pueden ser prestados por no residentes en el caso de las exportaciones, o por residentes para las importaciones). Las tasas de retorno de la inversión implican una relación entre los distintos componentes de la renta de la inversión y las posiciones de los mismos instrumentos registrados en la PII, una relación que puede emplearse para confrontar y mejorar la calidad de los componentes respectivos.

8.27 Relaciones más complejas pueden existir en la cuenta de otras variaciones de los activos y pasivos financieros en la conciliación de la PII. Algunas de estas se analizan en el capítulo 3 en la validación del estado de conciliación en las encuestas de activos y pasivos externos (véase “Recopilaciones de activos y pasivos externos” en el capítulo 3). Otras relaciones que podrían mantenerse tienen que ver en particular con los derivados financieros, especialmente cuando estos instrumentos son predominantemente contratos a término (futuros y swaps) usados con fines de cobertura (por ejemplo, cobertura del riesgo de variaciones de tasas de interés y del riesgo cambiario). La cobertura del riesgo de variaciones de tasas de interés por parte de un emisor de valores implica que la variación del precio de los derivados debería ser en la dirección contraria a la variación del precio de los títulos de deuda, en tanto que la cobertura del riesgo cambiario implica que el impacto del tipo de cambio sobre los derivados financieros debe ser en la dirección contraria al impacto del tipo de cambio a través de las otras categorías funcionales. Estas relaciones deberían mantenerse por separado para los activos y para los pasivos en la PII.

8.28 Las relaciones pueden extenderse más allá de la balanza de pagos y la PII para incorporar información en otras cuentas macroeconómicas. Los ejemplos incluyen la relación entre el equipo de capital registrado en el comercio de bienes (se debe tener en cuenta que el MBP6 no requiere este nivel de clasificación para el comercio de bienes) y el gasto de capital en las cuentas nacionales. Del mismo modo, existe una relación entre los asientos de débito por la renta de la inversión de capital en la balanza de pagos y las utilidades de las empresas registradas en las cuentas nacionales (dependiendo de la apertura de la economía a la inversión en participaciones de capital, y de si la inversión extranjera se agrupa en industrias específicas cuyas utilidades pueden presentar características distintas de las de la población de empresas más amplia).

Extrapolación e interpolación

8.29 Es posible que los datos de algunas fuentes no se encuentren disponibles de una manera suficientemente oportuna para la compilación del estado de balanza de pagos. Por lo tanto, el compilador puede extrapolar ciertas series de la balanza de pagos de períodos anteriores. La extrapolación también cubre los ajustes efectuados a los resultados preliminares de una fuente de recopilación que proporciona datos incompletos. Si la fuente de datos o el modelo de datos utilizados por el compilador proporcionan datos sobre una base menos frecuente que la periodicidad de la compilación de la balanza de pagos, será necesario interpolar los datos entre los períodos de medición para obtener estimaciones con la frecuencia necesaria para la balanza de pagos.

8.30 Las técnicas de extrapolación pueden variar desde los procedimientos muy simples a los más complejos. Las técnicas más simples incluyen el uso del mismo valor que el período previo, o utilizar la misma variación observada entre los dos períodos previos y aplicarla al período previo (ya sea como monto bruto o como variación porcentual). Las técnicas más complejas incluyen el extraer información de los modelos de datos pertinentes y tener en cuenta la estacionalidad en las series subanuales. La elección del método de extrapolación debería basarse en las características de las series anteriores y la gama de información disponible en el momento de la compilación.

8.31 Para la interpolación se emplean técnicas similares, con la información adicional de tener acceso a datos de un período después del período de la interpolación. Las alternativas de interpolación incluyen el uso de una variación de valor constante para los períodos entre los puntos inicial y final o una variación porcentual constante. Si otros indicadores más frecuentes evidencian estacionalidad en las series a ser interpoladas, entonces los modelos de datos y las técnicas de interpolación deben tomar esto en cuenta.

Revisiones

8.32 El uso de técnicas de extrapolación implica que posteriormente habrá un valor más fiable del elemento que se está extrapolando. Este es un caso en el que las estimaciones iniciales son preliminares y están sujetas a revisiones. Además de reemplazar las extrapolaciones con datos de una fuente no lo suficientemente puntual, existen diversas razones por las cuales los datos iniciales pueden ser considerados como preliminares y estar sujetos a revisiones. Por ejemplo, datos más exhaustivos y precisos pueden estar disponibles de las fuentes menos oportunas que las utilizadas para las estimaciones iniciales; una verificación adicional tras la divulgación puede identificar errores en los datos iniciales (ya sea que se trate de errores en los datos provistos, o errores introducidos durante el procesamiento interno); los declarantes revisan los datos previamente presentados; se identifican nuevas fuentes; se introducen mejoras conceptuales, etc. Las revisiones son la consecuencia normal del hecho que el compilador se enfrenta a una disyuntiva entre el suministro de información puntual y garantizar que información de la mayor calidad se encuentre disponible.

8.33 Es conveniente que el compilador publique información sobre el impacto de las revisiones de las cuentas. En la publicación, el compilador podría comparar las estimaciones iniciales con las generaciones posteriores de estimaciones para los mismos períodos de referencia. También podrían publicarse el volumen real y el promedio absoluto de las revisiones.

8.34 El compilador también debe contar con una política sobre revisiones publicada, de manera que el proceso de la revisión de datos pueda ser entendido y anticipado por los usuarios. La política de revisión podría seguir las dimensiones y los elementos, así como los puntos clave que identifican las características de calidad, establecidos en el MECAD3. La política debe establecer en qué momento se introducirán las revisiones en las publicaciones, para cuáles períodos y cuáles series de datos, y el tipo de información que se publicará sobre las causas de las revisiones. Generalmente, las políticas de revisión aplican criterios relativos al volumen de las revisiones y el período de tiempo en el que estas se realizarán.

8.35 Las revisiones frecuentes y grandes resultan molestas y crean trabajo para los usuarios. Es necesario desarrollar metodologías para reducir la frecuencia de las revisiones. En otras palabras, se debe prestar más atención a obtener la estimación más precisa en el primer o segundo intento. Para lograr esto, el compilador debe analizar las causas de la revisión y si las mismas podrían ser superadas, por ejemplo, aumentando la frecuencia de las recopilaciones, recopilando las clasificaciones más importantes con una mayor frecuencia, dependiendo menos de encuestas de referencia poco frecuentes, agilizando los procedimientos de control de calidad y mejorando los procedimientos de estimación en los casos de falta de respuesta y cobertura parcial. Para introducir tales mejoras pueden ser necesarios mayores recursos. Se requerirá un análisis costo-beneficio y podría obtenerse el respaldo de los usuarios para lograr mejoras que reduzcan las actualizaciones.

8.36 Sin embargo, el hecho de que las revisiones perturben el trabajo de los usuarios no es excusa para dejar de revisar las estimaciones. Cuando las revisiones se explican de manera adecuada, la mayoría de los usuarios entiende que son inevitables. El objetivo del compilador de la balanza de pagos consiste en publicar los datos más precisos posibles. Los datos revisados deben publicarse cuando sean más precisos. Un compilador de la balanza de pagos que no revisa las estimaciones a pesar de darse cuenta de que las estimaciones publicadas son considerablemente imprecisas, puede contribuir al desarrollo de políticas económicas inapropiadas dado que se basan en datos incorrectos.

8.37 Una herramienta operativa útil para informar a los usuarios sobre la política de revisión es la publicación de un calendario de publicación anticipado respecto de las próximas publicaciones y su calendario de revisión. Además, cuando se divulgan los datos revisados, también debe divulgarse una descripción de las principales variaciones debido a las revisiones. Una política de revisiones y un calendario de publicación, conjuntamente, son factores importantes en el fomento de la confianza de los usuarios en las estadísticas de la balanza de pagos. También es importante que la política y el calendario se sigan meticulosamente.

Metadatos

8.38 Los metadatos proporcionan información sobre los datos. La Guía hace hincapié en que el Fondo Monetario Internacional (FMI) recomienda que las economías describan los datos fuente utilizados en la preparación de sus estimaciones y las normas metodológicas que siguen. Además, el FMI recomienda que todas las economías utilicen las últimas normas metodológicas internacionales; por ejemplo, el MBP6. Al hacerlo respalda la comparabilidad de los datos entre las economías, así como también entre la gama de cuentas económicas y reasegura a los usuarios la solidez metodológica de los datos.

8.39 En ciertas ocasiones las economías se desvían de las normas estadísticas internacionales, usualmente por razones prácticas (como por ejemplo, porque no cuentan con los datos fuente requeridos para compilar datos conforme al MBP6), pero a veces también debido a que han decidido no adoptar una recomendación particular del MBP6. En los casos en los cuales la desviación respecto del MBP6 es considerable, el FMI recomienda que las economías proporcionen los metadatos que describen la desviación de manera que los usuarios puedan evaluar los datos respecto del parámetro de referencia internacional. Obviamente, para comparar datos a través de las economías o a través del tiempo es importante que todas las economías sigan de manera coherente las últimas normas estadísticas acordadas internacionalmente.

Posibles cuestiones a las que puede enfrentarse el compilador

Unidad de cuenta y tipos de cambio múltiples

8.40 Las cuentas de la balanza de pagos podrían prepararse tanto en la unidad de cuenta nacional como en términos de una unidad de cuenta internacional, como el dólar de EE.UU. o el euro, cuando fueren diferentes. La unidad de cuenta nacional es necesaria para compilar el sector externo de las cuentas nacionales y cumplir con los requerimientos de muchos analistas internos, en tanto que la unidad de cuenta normalizada es necesaria a los fines de la comparación internacional; por ejemplo, en las estadísticas de la balanza de pagos publicadas por el FMI. En muchas economías, el compilador de la balanza de pagos prepara las cuentas solo en la moneda nacional. No obstante, en el caso de las economías donde el tipo de cambio de la moneda nacional es relativamente inestable, o se utilizan una o más monedas extranjeras para muchas de sus transacciones, se recomienda que la balanza de pagos también se compile en términos de una unidad de cuenta más ampliamente usada, como el dólar de EE.UU.

8.41 En las economías que mantienen sistemas de tipos de cambio múltiples, es fundamental que las estadísticas de la balanza de pagos se compilen, a los fines del análisis externo, en términos de una moneda internacional. También es necesario que las estadísticas se compilen en la moneda nacional. La existencia de tipos de cambio múltiples plantea la cuestión del tipo de cambio que debe utilizarse para convertir las transacciones denominadas en moneda extranjera (las cuales en la mayoría de los casos serán transacciones de balanza de pagos) en la moneda nacional o en la moneda extranjera utilizada como unidad de cuenta.

8.42 Se recomienda utilizar el tipo de cambio efectivo para cada transacción de una conversión de monedas. El tipo de cambio diario proporcionaría una buena aproximación para las transacciones diarias. Si no es posible aplicar los tipos de cambio diarios, los tipos de cambio promedio correspondientes al período más corto (por ejemplo, una semana, diez días) se deben utilizar (MBP6, párrafo 3.105).

8.43 En el cuadro 8.1 se presentan los resultados de aplicar cuatro diferentes métodos de conversión de tipos de cambio para un conjunto de transacciones hipotéticas; tipos de cambio oficiales, tipos de cambio efectivos utilizados en las transacciones, el tipo de cambio predominante en las transacciones y el tipo de conversión promedio ponderado. Cada tipo de cambio, aparte del tipo de cambio efectivo, representa un tipo de conversión unitario.

Cuadro 8.1Impacto del uso de distintos métodos de conversión (en moneda nacional)
Tipo oficialTipo efectivoTipo predominanteTipo promedio ponderado
CréditoDébitoCréditoDébitoCréditoDébitoCréditoDébito
Exportaciones100200200195
Importaciones por:
Gobierno20204039
Empresas80160160156
Otros (operadores del mercado paralelo)3966
Viajes a:
Tipo turista5131010
Tipo paralelo3966
Activos bancarios5331010
Total108108222222216216211211
Fuente: Personal técnico del FMI.Nota: El tipo oficial se calcula a la par; los resultados son equivalentes a los valores en dólares de EE.UU. Los tipos efectivos son los indicados en el párrafo 8.42; los activos bancarios se calculan a los valores de la transacción correspondiente o como residuo. (Por definición, estos son equivalentes). El tipo predominante es el tipo comercial. El tipo promedio ponderado se deriva sumando las transacciones (excluidos los activos bancarios, que se derivan residualmente) a los tipos efectivos y dividiendo por la suma equivalente valorada en dólares de EE.UU.
Fuente: Personal técnico del FMI.Nota: El tipo oficial se calcula a la par; los resultados son equivalentes a los valores en dólares de EE.UU. Los tipos efectivos son los indicados en el párrafo 8.42; los activos bancarios se calculan a los valores de la transacción correspondiente o como residuo. (Por definición, estos son equivalentes). El tipo predominante es el tipo comercial. El tipo promedio ponderado se deriva sumando las transacciones (excluidos los activos bancarios, que se derivan residualmente) a los tipos efectivos y dividiendo por la suma equivalente valorada en dólares de EE.UU.

8.44 En el cuadro 8.1 se muestra la aplicación del tipo de cambio efectivo (columna “tipo de cambio efectivo”) y de los tipos de cambio unitarios (columnas “tipo de cambio oficial” y “tipo de cambio predominante”). Se supone que una economía tiene cuatro tipos de cambio: un tipo de cambio oficial (a la par con el dólar de EE.UU.), un tipo comercial que es ofrecido a las partes intervinientes en las transacciones comerciales (2 unidades de moneda nacional son iguales a USD 1), un tipo de cambio para el turismo (2,5 unidades de moneda nacional son iguales a USD 1), y un tipo de mercado paralelo (negro) (3 unidades de moneda nacional son iguales a USD 1). Los tres primeros tipos de cambio son ofrecidos por el único banco de la economía. También se supone que, en el período contable, el gobierno importa bienes valorados en USD 20 (convertidos al tipo de cambio oficial); las empresas exportan bienes valorados en USD 100 e importan bienes valorados en USD 80 (convertidos al tipo comercial); los viajeros no residentes intercambian USD 5 con el banco al tipo de cambio para el turismo y USD 3 con operadores del mercado paralelo, al tipo de mercado paralelo; y los operadores del mercado paralelo, a su vez, utilizan los recursos para comprar bienes del extranjero.

8.45 En el cuadro se puede observar que el uso de un tipo de cambio unitario, independientemente del tipo elegido, preserva las relaciones entre los distintos elementos. Puede ser necesario calcular dos tipos unitarios: uno para las transacciones realizadas utilizando tipos de cambio oficiales, y otro para los tipos de mercado paralelo (no oficial) o negro. El tipo unitario oficial debe calcularse como un promedio ponderado de todos los tipos oficiales utilizados para las transacciones con el exterior (MBP6, párrafo 3.107). Por ejemplo, en el cuadro los asientos de crédito por viajes representan el 8% de las exportaciones en cada caso en que se utiliza un tipo unitario. Sin embargo, cuando se usan los tipos efectivos, las relaciones entre los elementos cambian. Por ejemplo, cuando se utilizan los tipos efectivos, las exportaciones de bienes exceden a las importaciones de bienes; resultado contrario al resultado obtenido ya sea al utilizar un tipo unitario o registrar las transacciones en dólares de EE.UU.

8.46 El MBP6 también recomienda que, de haber tipos del mercado paralelo, no se deberán pasar por alto en el marco de un régimen de tipos de cambio múltiples. El tipo de cambio oficial y el tipo de mercado paralelo deberán tratarse por separado y las transacciones en los mercados paralelos deberán convertirse utilizando el tipo de cambio aplicable en ese mercado (MBP6, párrafo 3.108).

8.47 Las posiciones de los activos y pasivos externos en un régimen de tipos de cambio múltiples deben convertirse al tipo de cambio aplicable a los activos o pasivos específicos al comienzo o final del período contable. Los distintos tipos de cambio utilizados para las transacciones y las posiciones crearán asientos en las variaciones del tipo de cambio de las cuentas de otras variaciones en los activos y pasivos financieros.

8.48 Es importante que los compiladores de la balanza de pagos en economías con regímenes de tipos de cambio múltiples estén al corriente del impacto de utilizar distintos métodos de conversión4.

Uso interno de una moneda extranjera

8.49 En el capítulo 3 del MBP6 (párrafos 3.95 y 3.96) se ofrecen definiciones de moneda nacional y moneda extranjera: “[Una] moneda nacional es la moneda de curso legal en la economía, emitida por la autoridad monetaria de dicha economía; es decir, la moneda de la economía individual o, en el caso de una unión monetaria, la moneda común de la zona a la que pertenece la economía. Todas las otras monedas son monedas extranjeras. Según esta definición, una economía que use como moneda de curso legal una moneda emitida por la autoridad monetaria de otra economía —como el dólar de EE.UU.— o de una zona monetaria a la cual no pertenece debería clasificar esa moneda como extranjera, aun si las transacciones locales se liquidan en dicha moneda…”

8.50 Las implicaciones de esta definición para las economías que no cuentan con una moneda nacional es que todas las tenencias de efectivo por parte de residentes representan un derecho financiero externo frente al banco central de la economía emisora de la moneda en uso (y un pasivo de la economía emisora).

8.51 La información sobre el derecho puede obtenerse del compilador de las estadísticas monetarias y bancarias (utilizando estimaciones de dinero en sentido estricto excluyendo los depósitos a la vista).

8.52 El banco central, los bancos comerciales y las casas de cambio también pueden tener información sobre sus compras y ventas de la moneda. Estas fuentes tendrían que ser complementadas con encuestas de empresas y hogares sobre las cantidades de efectivo disponible, si bien la experiencia sugiere que las encuestas de hogares relativas al “dinero en mano” pueden ser poco fiables.

8.53 La economía que emite la moneda puede utilizar datos bilaterales de las economías que usan su moneda nacional para ajustar las estimaciones de pasivos en moneda nacional de otras fuentes.

Residencia y residencia múltiple

8.54 El MBP6 define la residencia de una unidad institucional como “el territorio económico con el que [la unidad] tiene la conexión más estrecha, expresada como su centro de interés económico predominante”. Además, “una unidad institucional es residente de un territorio económico cuando dentro de ese territorio económico existe una ubicación, una vivienda, un lugar de producción u otro tipo de instalación en el cual o desde el cual la unidad realiza o tiene previsto seguir realizando… transacciones y actividades económicas a una escala significativa” (véase el MBP6, párrafos 4.113 y 4.114).

8.55 En la práctica, existen unas cuantas situaciones en las que la aplicación de esta definición no está clara, en particular cuando las unidades institucionales son sumamente móviles, tienen conexión con múltiples economías, o tienen un breve período de actividad significativa. En esta sección se analizan estas situaciones y su tratamiento por parte del compilador.

Operación de equipos móviles

8.56 El tratamiento de la operación de equipos móviles, en particular los equipos que operan en una economía distinta de la economía de constitución jurídica del operador, a menudo plantea problemas conceptuales y prácticos significativos para el compilador de la balanza de pagos. La clave para el tratamiento correcto de estos equipos consiste en determinar la residencia del operador del equipo. Una vez que se ha determinado la residencia, el registro de las transacciones se hace más sencillo y el compilador puede concentrarse en los mejores métodos para recopilar la información necesaria para la balanza de pagos.

8.57 Incluidos en equipos móviles en esta sección se encuentran los distintos equipos utilizados en la prestación de servicios de transporte (aeronaves, buques, material rodante, transporte por carretera y naves espaciales) y otros equipos usados en la producción minera (plataformas de perforación y unidades flotantes de producción, almacenamiento y unidades de descarga). Otros vehículos de transporte (ductos, infraestructura de transmisión eléctrica) se encuentran generalmente ubicados en una economía durante un tiempo suficiente como para reconocer una sucursal (si bien el período de tiempo es solo uno de los criterios para determinar la existencia de una sucursal).

8.58 En el cuadro 8.2 se presentan los distintos tipos de equipos móviles y los factores que deben considerarse al establecer, para cada tipo de equipo, la economía de residencia del operador. El cuadro muestra que en la mayoría de los casos se utiliza la economía de constitución jurídica del operador. Existen excepciones cuando el equipo opera durante períodos prolongados en economías distintas de la economía del operador. Si se observan las circunstancias descritas en el cuadro 8.2 para tales equipos, el compilador debe considerar que el equipo es operado por una sucursal del operador que es residente de la economía anfitriona. Para garantizar (de ser posible) la coherencia del tratamiento para las operaciones importantes, el compilador de la balanza de pagos debe analizar los supuestos de residencia con las contrapartes en las economías socias.

Cuadro 8.2Determinación de la residencia de los operadores de equipos móviles
Tipo de equipo móvilEconomía de residencia del operador
Equipo que opera en aguas o espacio aéreo internacionalEconomía en la que se constituyó jurídicamente el operador; en el caso de los equipos bajo arrendamiento financiero, se considera que el arrendatario es el operador. En el caso de una embarcación que utiliza una bandera de conveniencia, la economía del operador es la economía de la empresa que dirige las operaciones de las embarcaciones, que no necesariamente es la economía en la cual están registrados. Si por razones tributarias o de otra índole el operador establece una sucursal o subsidiaria en otra economía para administrar la operación, esta es atribuible a la economía de la sucursal.
Equipo que se desplaza con frecuencia entre dos o más economías
Equipo que opera durante más de un año en la economía en la que el operador por derecho es residente
Equipo que opera durante más de un año dentro de una economía distinta de la economía en la que se encuentra constituido jurídicamente el operadorEconomía anfitriona; si equipo es registrado por separado por el operador y si es reconocida como una empresa separada por las autoridades tributarias y las autoridades encargadas de la concesión de licencias de la economía anfitriona, la economía de residencia del operador es la economía anfitriona. De lo contrario, la economía en la que se encuentra constituido jurídicamente el operador es la economía de residencia, si se cumplen los requisitos anteriormente descritos.
Fuente: Personal técnico del FMI.
Fuente: Personal técnico del FMI.

8.59 Para ilustrar el registro de la operación del equipo móvil en la balanza de pagos, el cuadro 8.3 presenta las cuentas relacionadas con equipos móviles operados por un residente de la economía A. Este operador es una sucursal de una empresa con su casa central en la economía B. Se supone que todas las transacciones distintas del suministro inicial del equipo implican el uso de una cuenta bancaria en la economía A. El cuadro 8.4 muestra la manera en la que se registrarían estas transacciones en las balanzas de pagos de las economías A y B.

Cuadro 8.3Ejemplo de un estado contable que recoge transacciones relacionadas con equipo móvil
TransacciónMonto
Suministro de equipo por parte de la casa matriz1000
Fondos proporcionados por la matriz y depositados en una cuenta bancaria en la economía A100
Ingresos
Transporte de las exportaciones de la economía A a la economía B75
Transporte de las importaciones de la economía A desde la economía B60
Transporte de pasajeros—residentes de la economía B que viajan dentro de A15
Transporte de pasajeros—residentes de la economía A que viajan dentro de A105
Transporte de pasajeros—residentes de A que viajan entre A y B25
Total de ingresos280
Gastos
Combustible adquirido en la economía A50
Provisiones adquiridas en la economía B10
Servicios portuarios en la economía A6
Servicios portuarios en la economía B4
Depreciación90
Total gastos160
Montos remitidos a la matriz en la economía B170
Fuente: Personal técnico del FMI.
Fuente: Personal técnico del FMI.
Cuadro 8.5Tratamiento de las transacciones relacionadas con equipo móvil; el operador residente es una sucursal de la empresa matriz en la economía B (balanza de pagos de la economía A)
La transacción no involucra la cuenta bancaria del operador en la economía A.La transacción involucra la cuenta bancaria del operador en la economía A.
Tipo de transacciónCréditoDébitoAdquisición neta de activos financierosPasivos netos incurridosCréditoDébitoAdquisición neta de activos financierosPasivos netos incurridos
Adquisición directa de equipos de un residente de la economía APartida correspondiente en las cuentas financieras [aumento]Inversión directa—participaciones de capital (B) [aumento]No aplica
Adquisición directa de equipos de un residente de la economía XBienes—mercancías generales (X)Inversión directa—participaciones de capital (B) [aumento]Bienes— mercancías generales (X)Partida correspondiente en las cuentas financieras [disminución]
Disposición de equipos a un residente de la economía APartida correspondiente en las cuentas financieras [disminución]Inversión directa—participaciones de capital (B) [disminución]No aplica
Disposición de equipos a un residente de la economía XBienes— mercancías generales (X)Inversión directa—participaciones de capital (B) [disminución]Bienes— mercancías generales (X)Partida correspondiente en las cuentas financieras [aumento]
Adquisición de equipos en régimen de arrendamiento financiero; arrendador residente de la economía ANo aplicaNo aplica
Adquisición de equipos en régimen de arrendamiento financiero; arrendador residente de la economía XBienes—mercancías generales (X)Otra inversión— préstamos (X) [aumento]Bienes— mercancías generales (X)Partida correspondiente en las cuentas financieras [aumento]
Pagos por arrendamientos financieros a residentes de la economía APartida correspondiente en las cuentas financieras [aumento]Inversión directa—participaciones de capital (B) [aumento]No aplica
Pagos por arrendamientos financieros a residentes de la economía XRenta de la inversión— otra inversión (X)Otra inversión— préstamos (X) [disminución] Inversión directa—participaciones de capital (B) [aumento]Renta de la inversión— otra inversión (X)Partida correspondiente en las cuentas financieras [disminución]Otra inversión—préstamos (X) [disminución]
Pagos por arrendamientos operativos a residentes de la economía APartida correspondiente en las cuentas financieras [aumento]Inversión directa—participaciones de capital (B) [aumento]No aplica
Pagos por arrendamientos operativos a residentes de la economía XOtros servicios empresariales—arrendamientos operativos (X)Inversión directa—participaciones de capital (B) [aumento]Otros servicios empresariales—arrendamientos operativos (X)Partida correspondiente en las cuentas financieras [disminución]
Cobros por el transporte de las exportaciones de la economía A a la economía XServicios de transporte— fletes (X)Inversión directa—participaciones de capital (B) [disminución]1Servicios de transporte— fletes (X)Partida correspondiente en las cuentas financieras [aumento]
Cobros por el transporte de las importaciones de la economía A y otros bienes pertenecientes a la economía APartida correspondiente en las cuentas financieras [disminución]Inversión directa—participaciones de capital (B) [disminución]1No aplica
Cobros por el transporte de las exportaciones de la economía X (que no sean las importaciones de la economía A)Servicios de transporte— fletes (X)Inversión directa—participaciones de capital (B) [disminución]1Servicios de transporte— fletes (X)Partida correspondiente en las cuentas financieras [aumento]
Cobros por el transporte de las importaciones de la economía X (que no sean las exportaciones de la economía A) y otros bienes pertenecientes a la economía XServicios de transporte— fletes (X)Inversión directa—participaciones de capital (B) [disminución]1Servicios de transporte— fletes (X)Partida correspondiente en las cuentas financieras [aumento]
Cobros por el transporte de residentes de la economía APartida correspondiente en las cuentas financieras [disminución]Inversión directa—participaciones de capital (B) [disminución]1No aplica
Cobros por el transporte de personas de la economía X dentro de la economía AViajes (X)Inversión directa—participaciones de capital (B) [disminución]1Viajes— (X)Partida correspondiente en las cuentas financieras [aumento]
Cobros por el transporte de personas de la economía X por rutas internacionalesServicios de transporte— pasajeros (X)Inversión directa—participaciones de capital (B) [disminución]1Servicios de transporte— pasajeros (X)Partida correspondiente en las cuentas financieras [aumento]
Gastos (que no sean depreciación) en la economía APartida correspondiente en las cuentas financieras [aumento]Inversión directa—participaciones de capital (B) [aumento]No aplica
Gastos (que no sean depreciación) en la economía XPartida correspondiente en bienes o servicios (X)Inversión directa—participaciones de capital (B) [aumento]Partida correspondiente en bienes o servicios (X)Partida correspondiente en las cuentas financieras [disminución]
Montos depositados por la empresa matriz en una cuenta bancaria en la economía ANo aplicaPartida correspondiente en las cuentas financieras [aumento]Inversión directa—participaciones de capital (B) [aumento]
Montos remitidos a la empresa matriz de una cuenta bancaria en la economía ANo aplicaPartida correspondiente en las cuentas financieras [disminución]Inversión directa—participaciones de capital (B) [disminución]
DepreciaciónLa información sobre la depreciación es necesaria para calcular los asientos de débito de la renta de la inversión
Fuente: Personal técnico del FMI.

Puede registrarse como asientos de débito en renta de la inversión—inversión directa—participaciones de capital si los fondos remitidos a la matriz corresponden a los beneficios de explotación del período corriente o anterior.

Fuente: Personal técnico del FMI.

Puede registrarse como asientos de débito en renta de la inversión—inversión directa—participaciones de capital si los fondos remitidos a la matriz corresponden a los beneficios de explotación del período corriente o anterior.

Cuadro 8.6Tratamiento de las transacciones relacionadas con equipo móvil; el operador es residente de la economía B (balanza de pagos de la economía A)
La transacción no involucra la cuenta bancaria del operador en la economía A.La transacción involucra la cuenta bancaria del operador en la economía A.
Tipo de transacciónCréditoDébitoAdquisición neta de activos financierosPasivos netos incurridosCréditoDébitoAdquisición neta de activos financierosPasivos netos incurridos
Adquisición directa de equipos a un residente de la economía ABienes— mercancías generales (B)Partida correspondiente en las cuentas financieras [aumento]Bienes— mercancías generales (B)Otra inversión—moneda y depósitos (B) [disminución]
Adquisición directa de equipos a un residente de la economía XNo aplicaPartida correspondiente en las cuentas financieras [disminución]Otra inversión—moneda y depósitos (B) [disminución]
Disposición de equipos a un residente de la economía ABienes— mercancías generales (B)Partida correspondiente en las cuentas financieras [disminución]Bienes— mercancías generales (B)Otra inversión—moneda y depósitos (B) [aumento]
Disposición de equipos a un residente de la economía XNo aplicaPartida correspondiente en las cuentas financieras [aumento]Otra inversión—moneda y depósitos (B) [aumento]
Adquisición de equipos en régimen de arrendamiento financiero; arrendador residente de la economía ABienes— mercancías generales (B)Otra inversión— préstamos (B) [aumento]Bienes— mercancías generales (B)Otra inversión— préstamos (B) [aumento]
Adquisición de equipos en régimen de arrendamiento financiero; arrendador residente de la economía XNo aplicaNo aplica
Pagos por arrendamientos financieros a residentes de la economía ARenta de la inversión—otra inversión (B)Otra inversión— préstamos (B) [disminución] Partida correspondiente en las cuentas financieras [aumento]Renta de la inversión— otra inversión (B)Otra inversión— préstamos (B) [disminución]Otra inversión—moneda y depósitos (B) [disminución]
Pagos por arrendamientos financieros a residentes de la economía XNo aplicaPartida correspondiente en las cuentas financieras [disminución]Otra inversión—moneda y depósitos (B) [disminución]
Pagos por arrendamientos operativos a residentes de la economía AOtros servicios empresariales—arrendamientos operativos (B)Partida correspondiente en las cuentas financieras [aumento]Otros servicios empresariales—arrendamientos operativos (B)Otra inversión—moneda y depósitos (B) [disminución]
Pagos por arrendamientos operativos a residentes de la economía XNo aplicaPartida correspondiente en las cuentas financieras [disminución]Otra inversión—moneda y depósitos (B) [disminución]
Cobros por el transporte de las exportaciones de la economía ANo aplicaPartida correspondiente en las cuentas financieras [aumento]Otra inversión—moneda y depósitos (B) [aumento]
Cobros por el transporte de las importaciones de la economía A y otros bienes pertenecientes a la economía AServicios de transporte— fletes (B)Partida correspondiente en las cuentas financieras [disminución]Servicios de transporte— fletes (B)Otra inversión—moneda y depósitos (B) [aumento]
Cobros por el transporte de las exportaciones de la economía X (que no sean las importaciones de la economía A)No aplicaPartida correspondiente en las cuentas financieras [aumento]Otra inversión—moneda y depósitos (B) [aumento]
Cobros por el transporte de las importaciones de la economía X (que no sean las exportaciones de la economía A) y otros bienes pertenecientes a la economía XNo aplicaPartida correspondiente en las cuentas financieras [aumento]Otra inversión—moneda y depósitos (B) [aumento]
Cobros por el transporte de residentes de la economía AServicios de transporte— pasajeros (B)Partida correspondiente en las cuentas financieras [disminución]Servicios de transporte— pasajeros (B)Otra inversión—moneda y depósitos (B) [aumento]
Cobros por el transporte de personas de la economía X dentro de la economía ANo aplicaPartida correspondiente en las cuentas financieras [aumento]Otra inversión—moneda y depósitos (B) [aumento]
Cobros por el transporte de personas de la economía X en rutas internacionalesNo aplicaPartida correspondiente en las cuentas financieras [aumento]Otra inversión—moneda y depósitos (B) [aumento]
Gastos (que no sean depreciación) en la economía APartida correspondiente en bienes o servicios (B)Partida correspondiente en las cuentas financieras [aumento]Partida correspondiente en bienes o servicios (B)Otra inversión—moneda y depósitos (B) [disminución]
Gastos (que no sean depreciación) en la economía XNo aplicaPartida correspondiente en las cuentas financieras [disminución]Otra inversión—moneda y depósitos (B) [disminución]
Montos depositados por la empresa matriz en una cuenta bancaria en la economía ANo aplicaPartida correspondiente en las cuentas financieras [aumento]Otra inversión—moneda y depósitos (B) [aumento]
Montos remitidos a la empresa matriz de una cuenta bancaria en la economía ANo aplicaPartida correspondiente en las cuentas financieras [disminución]Otra inversión—moneda y depósitos (B) [disminución]
DepreciaciónNo aplica
Fuente: Personal técnico del FMI.
Fuente: Personal técnico del FMI.

8.60 En los cuadros 8.5 y 8.6 se presenta, de manera más exhaustiva, la información que el compilador de la balanza de pagos debe recopilar sobre los equipos móviles y de qué manera esta información debe registrarse en la balanza de pagos. En el cuadro 8.5 se muestra el tratamiento de las transacciones que involucran a equipos móviles operados por un residente de la economía A; se supone que el residente es una sucursal de una casa matriz ubicada en la economía B y que no tiene otras operaciones en la economía A. En el cuadro 8.6 se presenta el tratamiento de transacciones similares con respecto a equipos móviles operados por un residente de la economía B. Ambos cuadros muestran el registro de las transacciones desde el punto de vista de la economía A. Si procede, la economía socia que participa de una transacción se muestra entre paréntesis. Algunas de las transacciones presentadas involucran a la economía X, que es toda economía distinta de la economía A, y puede incluir a la economía B.

Cuadro 8.4Tratamiento en la balanza de pagos de las transacciones presentadas como ejemplo en el cuadro 8.3
Economía AEconomía B
CréditoDébitoCréditoDébito
Bienes
Mercancías generales1010110101
Servicios de transporte
Fletes7575
Pasajeros
Otros44
Viajes1515
Renta de la inversión
Participaciones de inversión directa12021202
Adquisición neta de activos financierosPasivos netos incurridosAdquisición neta de activos financierosPasivos netos incurridos pasivos
Inversión directa
Participaciones de capital1050310503
Otra inversión
Moneda y depósitos6–6
[=1905 - 1844][=1844 - 1905]
Fuente: Personal técnico del FMI.

Consiste en el suministro original de equipos y los suministros adquiridos en la economía B.

Beneficios de explotación (que son inferiores al monto remitido a la matriz).

Consiste en el suministro inicial de equipos, los fondos suministrados por la matriz, netos de los montos remitidos por encima de las utilidades.

Consiste en pagos/cobros por suministros adquiridos, servicios portuarios y montos remitidos a la matriz.

Consiste en fondos suministrados por la matriz, cobros por fletes, y cobros por transporte de pasajeros por viajes internos.

Fuente: Personal técnico del FMI.

Consiste en el suministro original de equipos y los suministros adquiridos en la economía B.

Beneficios de explotación (que son inferiores al monto remitido a la matriz).

Consiste en el suministro inicial de equipos, los fondos suministrados por la matriz, netos de los montos remitidos por encima de las utilidades.

Consiste en pagos/cobros por suministros adquiridos, servicios portuarios y montos remitidos a la matriz.

Consiste en fondos suministrados por la matriz, cobros por fletes, y cobros por transporte de pasajeros por viajes internos.

8.61 Tanto en el cuadro 8.5 como en el 8.6, los tratamientos de las transacciones se dividen entre aquellos que involucran la cuenta bancaria del operador en la economía A y los que no lo hacen. En el caso en el que el operador es un residente de la economía A, las transacciones que no involucran la cuenta bancaria del operador en la economía A se supone que afectan las cuentas bancarias de la casa matriz en otras economías. Estas transacciones se clasifican como inversión directa, participación de capital, a menos que se cree un pasivo de deuda del operador frente a la casa matriz. Es posible observar que la distinción sobre la participación de la cuenta bancaria del operador en la economía A solo afecta los asientos de la cuenta financiera. El aspecto financiero de las transacciones no afecta los asientos relacionados con la cuenta corriente.

8.62 En el cuadro 8.5 se muestra que algunos asientos que reflejan montos remitidos pertenecen ya sea a la renta de la inversión (inversión directa—participaciones de capital) o a la cuenta financiera (disminuciones de los pasivos por inversión directa—participaciones de capital). El motivo es que la renta de la inversión remitida solo puede guardar relación con los beneficios de explotación obtenidos en el período corriente o en períodos previos. Los montos remitidos que exceden estos beneficios conducen a utilidades reinvertidas negativas. En el caso que la renta de la inversión remitida tenga un valor extraordinario que permita que se la considere como superdividendos, debe registrarse como retiros de capital. El cálculo de los beneficios de explotación se analiza en detalle en el capítulo 13.

8.63 El compilador debe determinar el método de recopilación que producirá los resultados más aceptables. Puede que no sea necesario recopilar información sobre todos los tipos de transacciones presentados en los cuadros 8.5 y 8.6. Se puede suponer que algunos tipos de transacciones son inexistentes o insignificantes. Gran parte de la información necesaria podría provenir de recopilaciones distintas de las encuestas de operadores de equipos móviles. Por ejemplo, la información sobre las importaciones y exportaciones de bienes podría obtenerse de las estadísticas del comercio de mercancías, y las estimaciones de algunos servicios y de las transacciones financieras de un SNTI. Sin embargo, cuando se considera que el equipo móvil está operado por empresas residentes que son sucursales de empresas no residentes, usualmente será necesario dirigirse a los operadores para obtener parte de la información.

8.64 Ocasionalmente el compilador puede enfrentarse a una situación en que sea difícil determinar la residencia de una empresa que opera equipos móviles. Por ejemplo, la empresa operadora puede estar registrada en dos o más economías como resultado de una legislación especial. En tales casos, la economía donde se encuentra ubicada la casa central de la empresa debe considerarse como la economía de residencia del operador y las filiales en otras economías podrían considerarse como subsidiarias. Problemas similares en la determinación de la residencia del operador de los equipos móviles podrían surgir cuando el equipo es operado conjuntamente por socios que son residentes de dos o más economías. En este caso, el tratamiento preferible es tratar la operación del equipo como una cuasisociedad residente en el sitio donde se encuentra el equipo, con inversiones de los dos socios. Más adelante véase también el análisis de las empresas que operan de manera continua a través de territorios económicos múltiples.

Actividad de la construcción

8.65 Es bastante común para una empresa residente de una economía emprender actividades de construcción en otra economía. El primer paso para determinar el tratamiento correcto en la balanza de pagos de dicha actividad de la construcción (y la información que debe ser recopilada) consiste en establecer la residencia de la empresa que lleva a cabo el trabajo de construcción. En el párrafo 4.27 del MBP6 se enumeran los criterios para la identificación de una sucursal. Si estas condiciones se cumplen, la actividad de la construcción debe atribuirse a una empresa que es residente de la economía anfitriona involucrada en una relación de inversión directa con una casa matriz en otra economía. Si estas condiciones no se cumplen, la actividad debe atribuirse a una empresa no residente (desde el punto de vista de la economía anfitriona), y la adquisición por parte de la economía anfitriona debe considerarse como una importación de un servicio.

8.66 El cuadro 8.7 muestra el tratamiento en la balanza de pagos de las transacciones que son típicas de una empresa que realiza actividad de construcción en una economía distinta de aquella en la cual la empresa opera habitualmente. Se muestran dos tratamientos; el primero, respecto de la actividad atribuida a una empresa que es residente de la economía anfitriona (economía A); y el segundo, respecto de la actividad atribuida a una empresa no residente en la economía B. Se supone que en ambos casos las transacciones involucran una cuenta bancaria establecida por la empresa constructora en la economía A. El tratamiento de las transacciones se presenta desde el punto de vista de la economía A. Cuando sea necesario, se muestra entre paréntesis la economía socia de la transacción. Algunas transacciones presentadas involucran a la economía X, la cual es cualquier economía distinta de la economía A y que puede incluir a la economía B.

Cuadro 8.7Tratamiento de la actividad de la construcción en la economía A (balanza de pagos de la economía A)
Actividad de la construcción atribuida a la economía AActividad de la construcción atribuida a la economía B
Tipo de transacciónCréditoDébitoAdquisición neta de activos financierosPasivos netos incurridosCréditoDébitoAdquisición neta de activos financierosPasivos netos incurridos
Suministro de equipos por la empresa matriz en la economía BBienes—mercancías generales (B)Inversión directa—participaciones de capital (B) [aumento]No aplica
Devolución de los equipos a la empresa matriz en la economía B (valorados al valor depreciado)Bienes— mercancías generales (B)Inversión directa—participaciones de capital (B) [disminución]No aplica
Adquisición por parte de la empresa de construcción de bienes y servicios de la economía ANo aplicaConstrucción en la economía compiladora (B)Otra inversión—moneda y depósitos (B) [disminución]
Adquisición por parte de la empresa de construcción de bienes y servicios de la economía XPartida correspondiente en bienes y servicios (X)Partida correspondiente en las cuentas financieras (X) [disminución]Partida correspondiente en las cuentas financieras (B) [disminución]Otra inversión—moneda y depósitos (B) [disminución]
Sueldos y salarios pagaderos a residentes de la economía ANo aplicaRemuneración de empleados (B)Otra inversión—moneda y depósitos (B) [disminución]
Sueldos y salarios pagaderos a residentes de la economía XRemuneración de empleados (X)Partida correspondiente en las cuentas financieras (X) [disminución]Partida correspondiente en las cuentas financieras (B) [disminución]Otra inversión—moneda y depósitos (B) [disminución]
Impuestos sobre el ingreso pagaderos al gobierno de la economía ANo aplicaIngreso secundario— gobierno general (B)Otra inversión—moneda y depósitos (B) [disminución]
Montos depositados por la empresa matriz en una cuenta bancaria en la economía APartida correspondiente en las cuentas financieras (X) [aumento]Inversión directa—participaciones de capital (B) [aumento]Partida correspondiente en las cuentas financieras (B) [aumento]Otra inversión— moneda y depósitos (B) [aumento]
Intereses devengados en una cuenta bancaria de la economía ANo aplicaRenta de la inversión— otra inversión (B)Otra inversión— moneda y depósitos (B) [aumento]
Pagos progresivos recibidos por la empresa de construcciónNo aplicaOtra inversión—créditos y anticipos comerciales (B) [aumento]Otra inversión— moneda y depósitos (B) [aumento]
Montos remitidos a la empresa matriz de una cuenta bancaria en la economía APartida correspondiente en las cuentas financieras (X) [disminución]Inversión directa—participaciones de capital (B) [disminución]1Partida correspondiente en las cuentas financieras (B) [disminución]Otra inversión— moneda y depósitos (B) [disminución]
Valor bruto de la producción producida durante el períodoSe necesita información para calcular los beneficios de explotación, que se utilizan en el cálculo de los asientos de débito de la renta de la inversión.Servicios de construcción (B)Otra inversión—créditos y anticipos comerciales (B) [disminución]
Depreciación durante el períodoSe necesita información para calcular los beneficios de explotación, que se utilizan en el cálculo de los asientos de débito de la renta de la inversión, y el valor actual en libros de todo equipo devuelto a la empresa matriz.
Fuente: Personal técnico del FMI.

Puede registrarse como asientos de débito en renta de la inversión—inversión directa—participaciones de capital si los fondos remitidos a la matriz corresponden a los beneficios de explotación del período corriente o anterior.

Fuente: Personal técnico del FMI.

Puede registrarse como asientos de débito en renta de la inversión—inversión directa—participaciones de capital si los fondos remitidos a la matriz corresponden a los beneficios de explotación del período corriente o anterior.

8.67 El tratamiento y la medición de la actividad de la construcción en la balanza de pagos se analiza con más detalle en el capítulo 12 y el apéndice 4.

Empresas con operaciones que se extienden sin interrupción a través de múltiples economías

8.68 Algunas empresas operan de manera continua a través de más de un territorio económico. Tales empresas, si bien realizan una actividad sustancial en más de un territorio económico, no pueden ser separadas en una matriz y sucursal o sucursales porque funcionan como una operación continua y no pueden proporcionar cuentas separadas para cada territorio. Por lo general, las empresas multiterritoriales participan en actividades transfronterizas e incluyen líneas marítimas y aéreas, centrales hidroeléctricas en ríos de frontera, ductos, puentes, túneles y cables submarinos. Cuestiones similares pueden presentarse con una societas europaea; es decir, una empresa creada en el marco de la legislación de la Unión Europea que puede operar en cualquier Estado miembro. Algunas ISFLSH pueden también operar en esta modalidad.

8.69 En el caso de una empresa multiterritorial es preferible que se identifiquen de manera separada una matriz y las sucursales. De ser posible, las empresas deben ser identificadas en cada territorio conforme a los principios para la identificación de las sucursales. Si no es posible proceder así porque la continuidad de la operación impide preparar cuentas separadas, es necesario prorratear el total de operaciones de la empresa entre los distintos territorios económicos. El factor de prorrateo debe estar basado en la información conocida sobre las respectivas contribuciones a las operaciones efectivas (por ejemplo, el porcentaje de participación en el capital, una división por partes iguales o una división basada en aspectos operativos, como el tonelaje o los salarios). El prorrateo de la empresa implica que cada una de las transacciones debe estar dividida entre cada territorio económico componente, un proceso que puede ser difícil de implementar por el compilador. Por ejemplo, para la economía de residencia, cada transacción interna (aparentemente) se dividiría en sus componentes residente y no residente. Del mismo modo, las empresas de aquellas economías fuera de los territorios de la empresa multiterritorial que tienen transacciones y posiciones con tales empresas deben efectuar la misma división, a fin de capturar los derechos de la contraparte de una manera consistente. Los acuerdos bilaterales entre compiladores ayudarán a minimizar las posibles asimetrías. Este tratamiento tiene consecuencias para otras estadísticas macroeconómicas, y su puesta en práctica debe siempre coordinarse con otros intereses estadísticos a los fines de la congruencia. Se alienta a los compiladores de cada uno de los territorios involucrados a cooperar a fin de desarrollar datos consistentes, evitar brechas y minimizar la carga de los declarantes y de compilación.

8.70 Es posible aplicar tratamientos análogos a las empresas que funcionan en zonas de jurisdicción conjunta; la empresa debe dividirse en empresas que son residentes en cada economía con jurisdicción sobre la zona, y los flujos que entran y salen de la empresa deben prorratearse entre estas empresas. También puede ser necesario elaborar las posiciones y flujos entre empresas.

Personas con múltiples residencias

8.71 Algunas personas tienen conexiones íntimas con dos o más territorios; por ejemplo, tienen viviendas en más de un territorio en el cual pasan una cantidad considerable de tiempo. Si una persona no tiene una presencia continua (efectiva o prevista) en un territorio durante un año, el factor decisivo es el territorio de la vivienda principal que mantiene. En caso que no haya una vivienda principal, o que haya dos o más viviendas principales en diferentes economías, el territorio de residencia se determina con base en el territorio en el cual la persona pasa más tiempo por año.

8.72 En la práctica, los principios de residencia por lo general no se aplican a personas determinadas, sino a grupos amplios de personas. Las situaciones en las que los principios necesitan ser aplicados a personas están por lo general limitadas a personas sumamente móviles con patrimonios altos. En estos casos, el compilador debe cooperar para garantizar que la residencia de estas personas es aplicada de manera congruente en todas las economías relevantes.

Transacciones y posiciones del sector de los hogares

8.73 En el cuadro 8.8 se presentan varios casos de personas que pueden estar involucradas en transacciones de la balanza de pagos. El cuadro describe el tratamiento de estas transacciones en la balanza de pagos e indica los capítulos donde se puede obtener información sobre fuentes y métodos. La lista de categorías del cuadro 8.8 no debe considerarse como un estado exhaustivo de las transacciones de los hogares; en lugar de ello, es ilustrativa de las transacciones de los hogares más comunes y los tratamientos relacionados en la balanza de pagos.

Cuadro 8.8Tipos de transacciones del sector de hogares registradas en la balanza de pagos
Personas migrantes, incluidos los trabajadores que son residentes pero no nacionales de las economías en las que trabajanSe trata de personas que, para los efectos de la balanza de pagos, cambian de economía de residencia al llegar a las economías en las que tienen previsto vivir durante 12 meses o más y (si corresponde) cuando regresan a sus economías de origen. En esos momentos, el traspaso de las posiciones de activos y pasivos financieros provocado por el cambio de residencia de la persona se asienta como una variación de volumen en la PII.

Durante los períodos en los que las personas migrantes permanecen en la economía anfitriona, los compiladores tanto de la economía de origen como de la economía anfitriona deben cerciorarse de que toda remesa en efectivo o en especie enviada a las economías de origen quede debidamente registrada (por ejemplo, como transferencias personales, transferencias de capital, inversión directa o depósitos). Los compiladores también deben medir las transacciones, las posiciones y los ingresos relacionados con los activos y pasivos financieros externos de las personas migrantes, incluidos los derechos financieros y los pasivos frente a residentes de las economías de origen de las personas migrantes.

Las personas migrantes pueden realizar viajes al exterior durante su estadía en la economía anfitriona, y los costos de pasajes y viaje deben medirse sobre la misma base que el gasto de pasajes y viaje de cualquier otro residente de la economía anfitriona.

El tratamiento de los pasajes de ida y vuelta depende si los mismos son pagados por las personas migrantes o su empleador. Cuando los paga el empleador, la residencia del empleador determina la economía de residencia de la empresa que adquiere los servicios de pasajeros. Cuando los pasajes son pagados por la persona migrante, la economía que deja la persona migrante es, por definición, su economía de residencia y, es por lo tanto la economía que adquiere el servicio de pasajeros.
Para las transferencias personales, véase el capítulo 14.

Para las transacciones y posiciones de los activos y pasivos financieros externos, véanse los capítulos 9 y 10.

Para la renta de la inversión procedente de activos y pasivos financieros externos, véase el capítulo 13.

Para pasajes y viajes, véase el capítulo 12.

Para los métodos del SNTI, véase el capítulo 4.

Para las encuestas de hogares, véase el capítulo 3.
Personas que no son residentes de las economías en las que trabajanLos compiladores tanto de la economía de origen como de la economía anfitriona deben medir:

1) como parte de la remuneración de empleados, los sueldos y salarios brutos en efectivo y en especie, incluidas todas las contribuciones de los empleadores a los seguros, la seguridad social, etc. de estos trabajadores; 2) como parte de los viajes, todo gasto de los trabajadores en bienes y servicios en las economías de empleo; y 3) como parte del ingreso secundario, los impuestos sobre el ingreso y las contribuciones sociales pagaderas al gobierno de la economía anfitriona, incluidas las contribuciones sociales pagadas por los empleadores.
Para la remuneración de empleados, véase el capítulo 13.

Para los viajes, véase el capítulo 12.

Para el ingreso secundario, véase el capítulo 14.

Para los métodos del SNTI, véase el capítulo 4.

Para las encuestas de empresas y hogares, véase el capítulo 3.
Personas (por ejemplo, personal local de embajadas extranjeras) que trabajan para entidades que no son residentes de las economías en las que se encuentran ubicadasLos compiladores tanto de la economía de origen como de la economía anfitriona deben medir, como parte de la remuneración de empleados, los sueldos y salarios brutos, incluidas todas las contribuciones de los empleadores a los seguros, la seguridad social, impuestos, etc. de estos trabajadores.Para la remuneración de empleados, véase el capítulo 13.

Para el ingreso secundario, véase el capítulo 14.

Para las encuestas de empresas y hogares, véase el capítulo 3.
Estudiantes que estudian en economías extranjerasLos compiladores tanto de la economía de origen como de la economía anfitriona deben medir:

1) como parte de los viajes, las adquisiciones (independientemente de que se paguen efectivamente por ellas o se reciban en especie) de bienes y servicios que realicen los estudiantes, incluidos los servicios de educación, en la economía anfitriona; 2) como parte de la remuneración de empleados, todos los sueldos y salarios brutos, incluidas las contribuciones de los empleadores a los seguros, la seguridad social, impuestos, etc., y todos los bienes y servicios que los estudiantes reciban en especie mientras trabajan en la economía anfitriona; y 3) como parte del ingreso secundario, los impuestos pagaderos al gobierno de la economía anfitriona, incluidas las contribuciones sociales pagadas por los empleadores.
Para los viajes, véase el capítulo 12.

Para la remuneración de empleados, véase el capítulo 13.

Para el ingreso secundario, véase el capítulo 14.

Para las encuestas de empresas y hogares, véase el capítulo 3.
Pacientes que reciben tratamiento médico en economías extranjerasEl compilador debe medir, como parte de los viajes, los gastos de los pacientes en bienes y servicios en la economía anfitriona, incluidos los servicios médicos.Para los viajes, véase el capítulo 12.
Personas, excluidos los miembros de tripulaciones, que viajan por motivos personales o por negociosTodas las adquisiciones de bienes y servicios para uso personal, independientemente de que sean pagadas por el visitante o por otras personas temporales que viajan al exterior o que sean proporcionadas en especie por residentes de la economía anfitriona, en la economía anfitriona deben registrarse como parte de los viajes. Deben compilarse por separado datos sobre los viajes de negocios y los demás viajes. Las vacaciones pagadas por un empleador deben tratarse como viajes personales, no de negocios. Los pasajes internacionales de los visitantes y de otras personas temporales que viajan al exterior deben medirse como parte de los servicios de transporte de pasajeros. Los servicios de viajes también pueden ser adquiridos por los estudiantes, pacientes que reciben atención médica y personas que trabajan en economías distintas de aquellas en las que son residentes. El tratamiento en la balanza de pagos de estas personas se explicó anteriormente.Para los viajes, véase el capítulo 12.
Personas como miembros de tripulaciones que permanecen en una economía durante un período breve.El compilador debe registrar, como parte de los viajes, los gastos de estas personas en bienes y servicios en la economía que visitan. Los gastos de las tripulaciones deben asentarse como parte de los viajes de negocios.Para los viajes, véase el capítulo 12.
Personas con activos y pasivos financieros externosEl compilador debe medir las transacciones, posiciones e ingresos correspondientes a los activos y pasivos financieros externos de las personas y los hogares.Para las transacciones y posiciones de los activos y pasivos financieros externos, véanse los capítulos 9 y 10.

Para la renta de la inversión, véase el capítulo 13.

Para las encuestas de hogares, véase el capítulo 3.
Fuente: Personal técnico del FMI.
Fuente: Personal técnico del FMI.

Acuerdos regionales

8.74 Las uniones monetarias y las uniones económicas desempeñan un papel cada vez más importante en la economía mundial. Del mismo modo, los acuerdos aduaneros entre economías pueden presentar retos para el compilador de la balanza de pagos. En esta sección se resumen las características específicas de la compilación de las estadísticas de la balanza de pagos cuando existen acuerdos regionales. En el apéndice 3 del MBP6 se ofrece un análisis detallado de los acuerdos regionales. En el apéndice 5 de esta Guía se proporciona información sobre el tema relacionado a la compilación de estadísticas por economía socia.

Uniones monetarias y económicas

8.75 Para los efectos estadísticos, una unión monetaria se define como una unión a la que pertenecen dos o más economías y que tiene un órgano decisorio central regional comúnmente conocido como el banco central de la unión dotado de autoridad jurídica para conducir una política monetaria única y emitir la moneda única de la unión. La unión monetaria se establece por medio de un acuerdo jurídico intergubernamental (por ejemplo, un tratado). El territorio económico de una unión monetaria consiste en el territorio económico de las economías que conforman la unión, más el banco central de la unión monetaria. Todo otro organismo regional que abarca las mismas economías o un subgrupo de esas economías también pertenece a la unión monetaria.

8.76 Para efectos estadísticos, una unión económica es una unión a la que pertenecen dos o más economías. Las uniones económicas se crean mediante un acuerdo jurídico entre los gobiernos de economías soberanas con la intención de promover la integración económica. En este tipo de unión, diferentes economías comparten algunas de las características jurídicas y económicas vinculadas a un territorio económico nacional, entre ellas: 1) la libre circulación de bienes y servicios dentro de la unión y un régimen tributario común de las importaciones procedentes de economías fuera de la unión económica; 2) la libre circulación de capital dentro de la unión económica; y 3) la libre circulación de personas (físicas y jurídicas) dentro de la unión económica. Además, en una unión económica se crean organismos regionales específicos que contribuyen a su funcionamiento. Generalmente, existe también cierta forma de cooperación/coordinación de la política fiscal y monetaria.

8.77 Al igual que en el caso del territorio económico de una unión monetaria, el territorio de una unión económica consiste en el territorio económico de las economías miembro, así como las instituciones regionales que comprenden esas mismas economías, o un subgrupo de esas economías.

8.78 Las transacciones y posiciones netas de una unión monetaria o una unión económica no deben ser compiladas como la agregación de los datos nacionales de los miembros de la unión, más aquellos de las instituciones de la unión. Este enfoque sería inadecuado dado que las transacciones entre economías que pertenecen a la unión se incluirían en ambos lados de las cuentas. Más aún, la compilación estaría expuesta a distorsiones en el caso de un registro asimétrico de las transacciones o posiciones dentro de la unión. En este contexto, los compiladores dentro de la unión deben identificar por separado las transacciones y posiciones intraunión y extraunión dentro de las cuentas.

8.79 También existe una necesidad de una mayor cooperación y coordinación entre los compiladores de las distintas economías de la unión monetaria o de la unión económica. El MBP6 deja al criterio del compilador la elección de los métodos para aproximarse a los conceptos definidos en el manual (por ejemplo, existen varias alternativas aceptables para la valoración de la participación de capital en las empresas de inversión directa (EID)). Los compiladores dentro de una unión monetaria o una unión económica deben considerar la coordinación de sus tratamientos de manera que se apliquen métodos comunes.

8.80 La coordinación se hace extensiva al registro de transacciones grandes y complejas que involucren la participación de diversas economías (por ejemplo, cuando una importación grande a una economía es financiada por una cuenta bancaria en una tercera economía). En la medida en que los compiladores en las economías miembro traten las transacciones de manera diferente, se podrían generar desequilibrios en las cuentas de la unión monetaria o unión económica como un todo.

8.81 Esta coordinación no es simple dado que usualmente las reglas de confidencialidad de las estadísticas nacionales no permiten a los compiladores nacionales compartir información confidencial con órganos estadísticos fuera de sus fronteras nacionales. Para facilitar el mantenimiento y la mejora de la calidad de los datos a través de la verificación de los datos, sería conveniente, al menos, establecer un régimen sobre la confidencialidad de los datos estadísticos apropiado. Idealmente, tal régimen, abordaría la cuestión del intercambio y la protección de los datos confidenciales tanto entre los compiladores nacionales como entre los compiladores nacionales y los compiladores de la unión monetaria o unión económica a fin de permitir la compilación de estadísticas agregadas compatibles y confiables para la unión.

8.82 Otras economías fuera de la unión pueden encontrar útil desde el punto de vista analítico el identificar ciertas uniones monetarias y/o económicas entre sus socios. Los datos correspondientes deben ser iguales a la suma de las transacciones o posiciones con las economías que pertenecen a la unión junto con las instituciones de la unión, cuando corresponda.

8.83 En el caso en que la composición de la unión monetaria o la unión económica cambia a través del tiempo, el compilador puede decidir ya sea mostrar las series de tiempo conforme a la última composición de la unión monetaria o la unión económica, o mostrar la unión monetaria o unión económica de acuerdo a su composición en cada momento, y tomar en cuenta en las posiciones las variaciones en la composición como otras variaciones de volumen.

Acuerdos aduaneros

8.84 La integración regional puede adoptar la forma de acuerdos aduaneros entre varias economías. En general, estos acuerdos aduaneros, basados en un arancel aduanero común frente a las economías no miembro, no plantean dificultades especiales desde el punto de vista de la balanza de pagos. Sin embargo, cuando una unión aduanera genera flujos transfronterizos, como sucede con las fórmulas de coparticipación de los ingresos, el registro de transacciones y posiciones en las cuentas internacionales se ve afectado por los acuerdos institucionales y administrativos de la unión aduanera.

8.85 A fin de evaluar el tratamiento correcto a aplicar a los flujos transfronterizos, el compilador debe entender si la imposición de los derechos es responsabilidad de una agencia designada o de las economías miembro; o si la agencia, todos los miembros, o un miembro, tiene la responsabilidad de la recaudación de los derechos.

8.86 Al igual que con las uniones monetarias y económicas, es necesario coordinar la cooperación entre los compiladores de las distintas economías miembro dentro del acuerdo aduanero, de manera que el tratamiento del acuerdo aduanero sea consistente entre los distintos miembros.

Análisis de errores y omisiones netos

8.87 La estructura de la balanza de pagos naturalmente genera varias partidas equilibradoras, incluidos el saldo del comercio, el saldo en cuenta corriente, préstamo neto, etc. En el capítulo 14 del MBP6 se describen el análisis de la balanza de pagos y la PII y las partidas equilibradoras incorporadas dentro de la presentación de las cuentas.

8.88 La compilación de la balanza de pagos implica reunir información de una variedad de fuentes. Si bien en principio la balanza de pagos está equilibrada, se presentarán desequilibrios resultado de imperfecciones en los datos fuente y la compilación. Estos desequilibrios representan la partida de errores y omisiones netos.

8.89 Si bien errores y omisiones netos es una partida residual, el valor de los errores y omisiones netos debe ser analizado por el compilador. El volumen y las tendencias podrían ayudar a detectar problemas de los datos, como problemas de cobertura o de declaración de datos inexactos. Las tendencias de los errores y omisiones netos podrían ofrecer información útil sobre los problemas de los datos. Por ejemplo, un signo invariable indica un sesgo en uno o más de los componentes. Si bien los errores y omisiones netos pueden ayudar a señalar algunos problemas, esta es una medida incompleta porque los errores y omisiones con signos opuestos se cancelaran mutuamente.

8.90 Una cifra elevada o volátil para los errores y omisiones netos incide en el análisis de la balanza de pagos. Si bien no es posible ofrecer directrices con respecto a una cifra aceptable para los errores y omisiones netos, estos pueden ser evaluados por el compilador en relación con otras partidas, como el PIB, saldo en cuenta corriente, los datos de posición y los flujos brutos. En el estado de la PII también pueden surgir discrepancias estadísticas. En principio, el estado de conciliación ofrece una medición plenamente conciliada de las variaciones entre una posición de apertura y una posición de cierre. No obstante, si estos componentes se miden de manera independiente podrían surgir discrepancias por imperfecciones en los datos.

Revisiones

8.91 La cuestión de las revisiones fue tratada anteriormente en este capítulo. Las revisiones que aumentan la magnitud de los errores y omisiones netos no indican necesariamente que la calidad global de las cuentas está disminuyendo. Es razonable suponer que las revisiones se realizan para mejorar la exactitud de los componentes revisados. Una consecuencia de aumentar la exactitud de los componentes es una mejora de la exactitud de los errores y omisiones netos restantes en los componentes revisados y que están presentes en los otros componentes. Si el término de errores y omisiones netos ha aumentado, entonces los errores y omisiones que existían previamente en las partidas que fueron revisadas estaban ocultando errores y omisiones en otros componentes.

8.92 Si las revisiones a través del tiempo resultan en ajustes de los errores y omisiones netos en la misma dirección de manera consistente (es decir, usualmente aumentando o usualmente disminuyendo), entonces esto proporciona una indicación de sesgos persistentes en los datos iniciales. El compilador debe realizar esfuerzos para identificar las fuentes de los sesgos y eliminarlas. Si el sesgo es inherente a los datos fuente utilizados en las estimaciones preliminares, entonces el análisis de las variaciones de los errores y omisiones netos a través del tiempo puede dar forma a la introducción de un ajuste que debe efectuarse en los datos iniciales. En la práctica, a menudo el compilador puede realizar ajustes apropiados a los resultados obtenidos de fuentes menos confiables respecto de sesgos conocidos.

Análisis a lo largo del tiempo

8.93 Como se indicó anteriormente, los errores y omisiones netos con un signo consistente a lo largo de un período determinado son indicativos de sesgos persistentes en uno o más componentes. En la medida de lo posible, los componentes deben ser identificados (usualmente el compilador tendrá una comprensión de las deficiencias en los datos fuente y donde podrían estar ocurriendo los sesgos), y se deben realizar mejoras a la calidad de la fuente, identificar fuentes alternativas o realizar ajustes para compensar el impacto de los sesgos. Si la fuente no puede ser identificada, se deben proporcionar metadatos en cuanto a la calidad relativa de los asientos de crédito / aumento neto de pasivos frente a los asientos de débito / aumento neto de activos, para permitir a los usuarios realizar su propia evaluación de dónde pueden radicar las debilidades.

8.94 Si el término errores y omisiones netos fluctúa de un período a otro, puede evidenciar diferencias de momento de registro de las partidas volátiles; tales como las partidas de la cuenta financiera o las transacciones de cuenta corriente grandes, o muy irregulares.

8.95 Errores y omisiones netos grandes que surgen en períodos de fluctuación del tipo de cambio pueden sugerir problemas con los métodos de conversión de monedas utilizados para compilar las cuentas.

8.96 Errores y omisiones netos que parecen variar cuando el comportamiento de algunas partidas varía pueden ser evidencia de relaciones que indican una cobertura inadecuada de ciertos tipos de transacciones. Por ejemplo, una partida positiva de errores y omisiones netos que coincide con un aumento en las importaciones puede sugerir una falta de cobertura de los pasivos por créditos comerciales.

Registro de las transacciones en la balanza de pagos

8.97 La balanza de pagos requiere que las transacciones se registren en el sistema de contabilidad por partida doble; es decir, cada transacción se registra mediante dos asientos y la suma de los asientos de crédito es igual a la suma de los asientos de débito. La suma de los saldos de las cuentas corriente y de capital representa el préstamo neto (superávit) o endeudamiento neto (déficit) de la economía frente al resto del mundo. Conceptualmente, esto equivale al saldo neto de la cuenta financiera.

8.98 Las transacciones pueden registrarse en cifras brutas y en cifras netas. Las agregaciones o combinaciones en las que se incluyen todas las partidas elementales con sus valores plenos constituyen registro en cifras brutas (por ejemplo, todos los créditos por concepto de intereses se agregan en forma separada de todos los débitos por concepto de intereses). Las agregaciones o combinaciones en las que los valores de algunas partidas elementales se compensan frente a las mismas partidas que llevan signo opuesto constituyen registro en cifras netas (por ejemplo, las compras de divisas se saldan con las ventas de divisas). Las diferentes cuentas de la balanza de pagos se pueden distinguir según la naturaleza de los recursos económicos suministrados y recibidos, así como por su registro de las transacciones.

8.99 En el caso de las cuentas corriente y de capital, las transacciones deben declararse en cifras brutas. La cuenta corriente muestra las transacciones en bienes, servicios, ingreso primario e ingreso secundario entre residentes y no residentes; la cuenta de capital muestra los asientos de crédito y débito de los activos no financieros no producidos, así como de las transferencias de capital.

8.100 A diferencia de las cuentas corriente y de capital, la cuenta financiera registra las transacciones en cifras netas, separando los pasivos y los activos financieros (es decir, las transacciones netas en activos financieros muestran la adquisición de activos menos la reducción de activos, no los activos menos los pasivos). El principio de registro en cifras netas debe aplicarse en el nivel más bajo de la clasificación de los instrumentos financieros, teniendo en cuenta las clasificaciones según la categoría funcional, sector institucional, vencimiento y moneda que sean aplicables. La parte F del capítulo 3 del MBP6 ofrece mayor información concerniente a la agregación y el registro neto.

8.101 Dado que los datos en cifras brutas de los activos y pasivos financieros son útiles para analizar el volumen de operaciones y el comportamiento del mercado, y calcular las comisiones por servicio generadas (por ejemplo, un pequeño valor neto puede ser el resultado de grandes flujos brutos), cuando resulte práctico, los datos sobre los giros y reembolsos de préstamos o las adquisiciones o disposiciones de otros instrumentos podrían divulgarse a los usuarios con carácter suplementario. Podrían publicarse datos completos o solo los relativos a determinados componentes.

8.102 El saldo en la cuenta financiera se calcula restando las transacciones en pasivos de las transacciones en activos. En el cuadro 8.9 se ofrece un ejemplo del cálculo del saldo en la cuenta financiera (préstamo neto/endeudamiento neto). Los errores y omisiones netos en el MBP6 se calculan como el saldo de la cuenta financiera menos la suma de los saldos de las cuentas corriente y de capital5. Por ejemplo, si el saldo de la cuenta corriente es más 13, el saldo de la cuenta de capital menos 8, y el saldo de la cuenta financiera menos 12, entonces errores y omisiones netos es menos 17 (véase el MBP6, párrafo 2.24). Matemáticamente, una cifra negativa en la cuenta de errores y omisiones netos indica una tendencia general a una o varias de las posibilidades siguientes:

Cuadro 8.9Cálculo del saldo de la cuenta financiera
Cuenta financiera (por categoría funcional)Adquisición neta de activos financierosPasivos netos incurridosSaldo
Inversión directa−51−6
Inversión de cartera−2−86
Derivados financieros21138
Otra inversión15−419
Activos de reserva44
Total de variaciones en los activos y pasivos332
Préstamo neto (+)/endeudamiento neto (-) (de la cuenta financiera)31
Fuente: Personal técnico del FMI.
Fuente: Personal técnico del FMI.
  • El valor de los créditos en las cuentas corriente y de capital es demasiado alto.

  • El valor de los débitos en las cuentas corriente y de capital es demasiado bajo.

  • El valor del aumento neto de los activos en la cuenta financiera es demasiado bajo.

  • El valor del aumento neto de los pasivos en la cuenta financiera es demasiado elevado.

8.103 El cuadro 8.10 muestra los cambios en la convención de los signos de la quinta edición del Manual de balanza de pagos (MBP5) al MBP6. En el MBP6, los asientos de crédito brutos y de débito brutos en las cuentas corriente y de capital se registran con signos positivos en la columna respectiva, en tanto que en el MBP5 todos los débitos se registraban con signos negativos. Más aún, en el MBP6 los títulos de la cuenta financiera han cambiado de “créditos y débitos” a “adquisición neta de activos financieros” y “pasivos netos incurridos”; es decir, todas las variaciones debidas a asientos de crédito y débito se registran en cifras netas de manera separada para los activos y pasivos financieros.

Cuadro 8.10Cambios en las convenciones de signos del MBP5 al MBP6
MBP6MBP5
Cuentas corriente y de capitalTanto los créditos como los débitos se asientan con signo positivo.Créditos con signo positivo y débitos con signo negativo
Cuenta financieraAumentos de activos y pasivos con signo positivo, y disminuciones de activos y pasivos con signo negativoLos aumentos de activos y las disminuciones de pasivos son débitos con signo negativo, y las disminuciones de activos y los aumentos de pasivos son créditos con signo positivo
Saldo de la cuenta financiera (denominado “préstamo neto (+)/endeudamiento neto(–)” en el MBP6)Calculado como la variación de los activosmenos la variación de los pasivosCalculado como la variación de los activosmás la variación de los pasivos (créditos más débitos)
Fuente: Personal técnico del FMI.
Fuente: Personal técnico del FMI.

8.104 El cuadro 8.11 presenta un ejemplo numérico sobre el uso de los signos en la balanza de pagos bajo las convenciones del MBP6 y el MBP5. En el ejemplo, se adoptan los siguientes supuestos para el período de declaración de la economía A:

Cuadro 8.11Ejemplo de las convenciones de signos del MBP6 en comparación con el MBP5
BPM6BPM5
CréditoDébitoCréditoDébito
Cuenta corriente+300+490Cuenta corriente+300−490
Bienes+150+200Bienes+150−200
Servicios+50+180Servicios+50−180
Ingreso primario+30+110Renta+30−110
Ingreso secundario+70Transferencias corrientes+70
Saldo en cuenta corriente–190Saldo en cuenta corriente−190
(crédito menos débito)(crédito más débito)
Cuenta de capital+85Cuenta de capital+85
Transferencias de capital+85Transferencias de capital+85
Saldo de la cuenta de capital

(crédito menos débito)
+85Saldo de la cuenta de capital

(crédito más débito)
+85
Adquisición neta de activos financierosPasivos netos incurridosCréditoDébito
Cuenta financiera+ 110+215Cuenta financiera+815−710
Inversión directa, participaciones de capital y participaciones en fondos de inversión+115Inversión directa en la economía declarante, participaciones de capital+115
Inversión de cartera, títulos de deuda+30Inversión de cartera, activos, títulos de deuda–30
Otra inversión, moneda y depósitos+150Otra inversión, activos, moneda y depósitos–150
–200+200
+50−50
−180+180
+30−30
−110+110
+70−70
+85−85
+115−115
−30+30
+75
−40+40−75
Otra inversión, préstamos+75Otra inversión, pasivos, préstamos+75
−40−40
+65+65
Activos de reserva+65Activos de reserva−65
Préstamo neto (+)/ endeudamiento neto(-)−105Saldo de la cuenta financiera

(crédito más débito)
+ 105
(adquisición neta de activos financieros menos pasivos netos incurridos)
Fuente: Personal técnico del FMI
Fuente: Personal técnico del FMI
  • 1) Exportaciones e importaciones de bienes, 150 y 200 unidades, respectivamente.

  • 2) Exportaciones e importaciones de servicios, 50 y 180 unidades, respectivamente.

  • 3) Renta de la inversión cobrada 30 unidades y pagada 110 unidades.

  • 4) Donaciones recibidas para necesidades actuales, 70 unidades.

  • 5) Donaciones para inversión recibidas, 85 unidades.

  • 6) Inversión directa en participación de capital recibida por empresas residentes, 115 unidades.

  • 7) Compra de títulos de deuda emitidos por no residentes, 30 unidades.

  • 8) Desembolso de préstamos de no residentes, 75 unidades y reembolso del principal de préstamos a no residentes, 40 unidades.

  • 9) Desembolso por el banco central de 65 unidades de un préstamo del FMI utilizado para aumentar los activos de reserva.

La versión de mayo de 2012 del MECAD es una actualización de la versión de julio de 2003 para reflejar la experiencia y la evolución estadística internacional, en particular la actualización de las normas metodológicas internacionales. Sirve como marco general de seis marcos de conjuntos de datos específicos, incluido el marco de las estadísticas de la balanza de pagos y la posición de inversión internacional (véase http://dsbb.imf.org/Pages/DQRS/DQAF.aspx).

Más sobre la estimación de distintas transacciones relacionadas con visitantes y otras personas a corto plazo que viajan al extranjero se presenta en Transacciones internacionales de remesas: Guía para compiladores y usuarios (2009).

Véanse los elementos 3.5 y 4.3 en el MECAD para las estadísticas de la balanza de pagos y la posición de inversión internacional.

También puede ser importante que el compilador de la balanza de pagos convenga con el compilador de las cuentas nacionales el modo en que ambos conjuntos de estadísticas serán conciliados.

El signo de los errores y omisiones netos no varía de la presentación del MBP5 a la del MBP6.

    Other Resources Citing This Publication