International Reserves and Foreign Currency Liquidity: Guidelines for a Data Template
Chapter

Apéndice 8. Tratamiento estadístico de préstamos al FMI, préstamos a Cuentas Fiduciarias Administradas por el FMI y Derechos Especiales de Giro

Author(s):
International Monetary Fund. Statistics Dept.
Published Date:
January 2015
Share
  • ShareShare
Show Summary Details

A8.1 El objetivo de este apéndice es aclarar el tratamiento estadístico de los préstamos del FMI, los préstamos a Cuentas Fiduciarias Administradas por el FMI y los Derechos Especiales de Giro (DEG) en la planilla de datos sobre reservas. En estos casos, el FMI participa activamente como gestor o administrador de posiciones o transacciones.

Antecedentes

A8.2 En respuesta a la crisis financiera, y a raíz de un llamamiento efectuado por el Comité Monetario y Financiero Internacional (CMFI) en abril de 2009, el FMI tomó una serie de medidas con el fin de incrementar sustancialmente sus recursos para préstamos. Además, el FMI emitió dos nuevas asignaciones de DEG por un total de aproximadamente US$283.000 millones. Por otro lado, la institución tomó medidas para promover la liquidez de préstamos a favor de las cuentas fiduciarias administradas por el FMI, gracias a lo cual esos préstamos pueden clasificarse activos de reserva.

A8.3 Si bien los aumentos permanentes de recursos del FMI se han logrado tradicionalmente mediante aumentos de las cuotas, se ha recurrido a préstamos para cubrir el desfase cronológico entre el momento en que se solicita el aumento general de las cuotas y la fecha en que los países miembros aprueban el aumento. En 2009, el FMI creó Acuerdos de Compra de Pagarés como un nuevo mecanismo de endeudamiento para ampliar la capacidad de préstamo, y suscribió una serie de nuevos acuerdos bilaterales de préstamo. Además, el Directorio Ejecutivo del FMI aprobó un nuevo marco de financiamiento concesionario, en virtud del cual un nuevo Fondo Fiduciario para el Crecimiento y la Lucha contra la Pobreza (FFCLP) reemplaza a la Cuenta Fiduciaria SCLP-SSE. A continuación se examina el tratamiento estadístico que reciben en la planilla de datos sobre reservas el nuevo endeudamiento mediante préstamos y pagarés con el FMI, los préstamos a favor de Cuentas Fiduciarias Administradas por el FMI (como el FFCLP), los compromisos y giros en el marco de los Nuevos Acuerdos para la Obtención de Préstamos (NAP) y los Acuerdos Generales para la Obtención de Préstamos (AGP) y los DEG.

Acuerdos bilaterales de préstamo con el FMI

A8.4 Un acuerdo bilateral de préstamo es un acuerdo en virtud del cual un país miembro del FMI se compromete a prestar al FMI fondos, normalmente en su moneda nacional, hasta un límite convenido, cuando el FMI lo solicite. La creación del acuerdo bilateral de préstamo, por sí solo, no constituye un título de crédito, y por lo tanto no debe declararse en la sección I de la planilla de datos sobre reservas, pero puede dar lugar a títulos de crédito que podrían recibir el tratamiento de activos de reserva (véase la sección Préstamos en el marco de un acuerdo bilateral de préstamo con el FMI, más adelante).

A8.5 Como se señaló, en virtud de un acuerdo bilateral de préstamo, el FMI puede pedir a un país miembro que le conceda un préstamo en la divisa de ese país en un plazo breve. A cambio de esos fondos, el país miembro obtendrá un título de crédito frente al FMI denominado en DEG. Al ejecutarse el acuerdo bilateral se crea un título de crédito contingente. Al igual que el tratamiento de los compromisos asumidos por los países con el FMI en el marco de los AGP y los NAP (párrafo 214 de estas Directrices), este título de crédito contingente no debería declararse como un drenaje contingente neto de signo negativo a corto plazo (valor nominal) en la sección III.4 de la planilla de datos sobre reservas. Esto se debe a que la sección III.4 de la planilla de datos sobre reservas abarca las disminuciones contingentes de los activos de reserva derivadas de las líneas de crédito incondicionadas no activadas, proporcionadas al FMI (entre otros factores) y, en cambio, la activación de un acuerdo bilateral puede dar lugar a un aumento de los activos de reserva, que no se incluye en este rubro.

Préstamos en el marco de un acuerdo bilateral de préstamo con el FMI

A8.6 Para que un préstamo creado en el marco de un acuerdo bilateral de préstamo con el FMI satisfaga la definición de activo de reserva, el título tiene que estar inmediatamente disponible para cubrir una necesidad de financiamiento de balanza de pagos. Esta condición se cumpliría en el momento en que el FMI reembolse el préstamo, o en el caso de que alguien estuviera dispuesto a comprar el título original del prestamista, en un período muy corto, en un mercado líquido, como por ejemplo el constituido por creadores de mercado que están dispuestos a comprar y vender en todo momento. Además, todas las transacciones anteriores tienen que incluir (o ser capaces de incluir) una moneda de uso libre (distinta de la moneda del país). En esta circunstancia, el préstamo que se crea en el marco de un acuerdo bilateral de préstamo debe registrarse en este rubro I.A.2 de la planilla de datos sobre reservas, Posición de reserva en el FMI1.

A8.7 Si el préstamo puede reembolsarse a lo largo de un período prolongado (algunos acuerdos de préstamo podrían permitir el reembolso en un período de hasta un año), o si no se permite el reembolso en una moneda que funciona como activo de reserva, el préstamo no puede considerarse activo de reserva y no se registran asientos en la planilla de datos sobre reservas.

Acuerdos de compra de pagarés con el FMI

A8.8 Un acuerdo de compra de pagarés con el FMI es un acuerdo en virtud del cual un país miembro se compromete a comprar un pagaré emitido por el FMI hasta un límite convenido, cuando el FMI lo solicite. La creación de un acuerdo de compra de pagarés, por sí solo, no constituye un título de crédito, y por lo tanto no debe declararse en la sección I de la planilla de datos sobre reservas, pero puede dar lugar a títulos de crédito que podrían recibir el tratamiento de activos de reserva (véase la sección E más adelante).

A8.9 Como se señaló anteriormente, con estos acuerdos se crea un título de crédito contingente en virtud del cual el FMI puede exigir a un país miembro que compre un pagaré emitido por el FMI en un plazo breve. A cambio de estos fondos, el país miembro obtendrá un título de crédito frente al FMI. Al igual que el tratamiento de los compromisos asumidos por los países frente al FMI en el marco de los AGP y los NAP (párrafo 214 de estas Directrices), este título de crédito contingente no debería declararse como un drenaje contingente neto de signo negativo a corto plazo (valor nominal) en la sección III.4 de la planilla de datos sobre reservas. Esto se debe a que la sección III.4 de la planilla de datos sobre reservas abarca las disminuciones contingentes de los activos de reserva derivadas de las líneas de crédito incondicionadas no activadas, proporcionadas al FMI (entre otros factores) y, en cambio, la activación de un acuerdo de compra de pagarés puede dar lugar a un aumento de los activos de reserva, que no se incluye en este rubro.

Pagarés de la Serie A y de la Serie B

A8.10 En el marco de los acuerdos de compra de pagarés se diseñaron dos clases de pagarés, la Serie A y la Serie B. Estos pagarés prácticamente son idénticos, con la excepción de que los de la Serie A tienen derecho a reembolso anticipado inmediato si el país miembro declara que precisa el reembolso debido a una necesidad de financiamiento de balanza de pagos (el FMI dará a tales declaraciones el beneficio contundente de la duda). Los pagarés de la Serie A cumplen el criterio de liquidez para ser clasificados como activos de reserva. Las tenencias de pagarés de la Serie A deben registrarse en el rubro I.A.2 de la planilla de datos sobre reservas, Posición de reserva en el FMI. Esta clasificación refleja el hecho de que estos pagarés son títulos de crédito frente al FMI que cumplen todos los criterios para ser registrados como activos de reserva.

A8.11 Los pagarés de la Series B pueden convertirse en efectivo tan pronto como sea práctico dentro de un plazo de 12 meses desde el reconocimiento de la necesidad de balanza de pagos. Por lo tanto, los tenedores de estos pagarés no cuenta con la garantía de que los pagarés serán convertidos a efectivo oportunamente en el momento en que surja la necesidad de financiamiento de balanza de pagos, y por lo tanto estos pagarés no satisfacen la definición estadística de activos de reserva oficiales, y no se registran en la planilla de datos sobre reservas2.

Préstamos a Cuentas Fiduciarias Administradas por el FMI

A8.12 Los préstamos a las cuentas fiduciarias administradas por el FMI, como el FFCLP, si están inmediatamente disponibles para atender necesidades de financiamiento de la balanza de pagos, deben incluirse en los activos de reserva oficiales, en el rubro I.A.5 de la planilla de datos sobre reservas (Otros activos de reserva). Estos títulos de crédito no se clasifican en el rubro I.A.2, Posición de reserva en el FMI, porque los créditos frente a Cuentas Fiduciarias Administradas por el FMI no son títulos de crédito frente a la Cuenta de Recursos Generales del FMI. Los préstamos a las Cuentas Fiduciarias Administradas por el FMI que no están inmediatamente disponibles para atender una necesidad de financiamiento de la balanza de pagos no cumplen los requisitos para considerarse activos de reserva oficiales y no deben declararse en la planilla de datos sobre reservas.

Compromisos y giros en el marco de los Acuerdos Generales para la Obtención de Préstamos y los Nuevos Acuerdos para la Obtención de Préstamos

A8.13 Los Acuerdos Generales para la Obtención de Préstamos (AGP) son acuerdos permanentes de crédito en virtud de los cuales 11 economías avanzadas están dispuestas a prestar al FMI sus monedas con el fin de evitar o resolver impedimentos para la buena marcha del sistema monetario internacional. Los Nuevos Acuerdos para la Obtención de Préstamos (NAP) son un conjunto de acuerdos de crédito con varios países miembros que prestan recursos al FMI3.

A8.14 Al participar en estos acuerdos se crea un título de crédito contingente que es igual al monto de crédito no utilizado. Sin embargo, conforme al párrafo 214 de estas Directrices, este título contingente no debería declararse como un drenaje contingente neto a corto plazo (valor nominal) en la sección III.4 de la planilla de datos sobre reservas. Esto se debe a que la sección III.4 de la planilla de datos sobre reservas abarca las disminuciones de los activos de reserva derivadas de las líneas de crédito incondicionales, no activadas, proporcionadas al FMI (entre otros factores) y, en cambio, los compromisos en el marco de los AGP y los NAP pueden dar lugar a aumentos de los activos de reserva, que no se incluyen en este rubro.

A8.15 Como se señaló, el FMI puede exigir a un país miembro que participa en los NAP o los AGP que preste al FMI su moneda en un tiempo muy corto. Al prestarse los fondos, el país miembro obtiene un título de crédito frente el FMI que se considera un activo de reserva y que debe declararse en la sección I.A.2 de la planilla de datos sobre reservas.

Tratamiento de DEG

A8.16 En esta sección se aclara el tratamiento estadístico de los Derechos Especiales de Giro (DEG), cuya declaración es pertinente en la planilla de datos sobre reservas. El tratamiento es coherente con las recomendaciones del MBP6 y el SCN 2008, sin embargo, las modificaciones introducidas por estas dos nuevas normas metodológicas no afectan la declaración en la planilla de datos sobre reservas4.

A8.17 Las tenencias de DEG se registran en activos de reserva oficiales en la sección I.A de la planilla de datos sobre reservas, y el interés sobre las tenencias y asignaciones de DEG se registran en drenajes netos predeterminados en la sección II.1

Asignaciones y tenencias de DEG

A8.18 En el MBP6 y el SCN 2008, las tenencias de DEG de un país miembro del FMI se clasifican como activos de reserva oficiales, mientras que las asignaciones de DEG se registran como pasivos de deuda a largo plazo5. Los derechos y las obligaciones frente a los participantes del Departamento de DEG del FMI se imputan de manera cooperativa. Las tenencias de DEG por un país miembro del FMI se registran como activo, mientras que las asignaciones de DEG se registran como la emisión de un pasivo del país miembro que las recibe.

A8.19 Los DEG pueden ser mantenidos exclusivamente por los países miembros del FMI como participantes del Departamento de DEG y otros tenedores oficiales (los denominados tenedores autorizados)6. La posición de DEG de un país miembro se muestra en el balance de las autoridades monetarias. Las tenencias de DEG deben registrarse en el rubro “DEG” en la sección I.A.3), porque la planilla de datos sobre reservas capta las tenencias de activos de reserva por parte de las autoridades monetarias, y todas las tenencias de DEG de las autoridades monetarias son activos de reserva. El interés devengado por los DEG debe quedar reflejado en la sección II de la planilla de datos sobre reservas (véase más adelante), pero a menos que un país miembro deba reembolsar la asignación de DEG en una fecha determinada, no se registran los drenajes predeterminados en el principal porque las asignaciones de DEG no tienen una fecha fija de vencimiento.

Intereses devengados por los DEG

A8.20 Los intereses por las tenencias y las asignaciones de DEG7 se devengan diariamente y se liquidan al final de cada trimestre del ejercicio financiero (el 1 de mayo, el 1 de agosto, el 1 de noviembre y el 1 de febrero) por medio de un débito o crédito en la cuenta de DEG de cada miembro. En estas fechas, los intereses pagaderos por asignaciones de DEG se deducen de los intereses recibidos por las tenencias del participante en el Departamento de DEG, y el monto neto se liquida mediante este asiento de débito o crédito.

A8.21 En el MPB6, los intereses se reinvierten en el mismo instrumento financiero en el que se devengaron estos intereses, y por lo tanto se puede afirmar que el nivel de tenencias de DEG en la sección I de la planilla de datos sobre reservas debe aumentar a medida que se devenguen intereses que no se paguen8. No obstante, las tenencias de DEG son activos de reserva, y la definición de activos de reserva estipula que deben estar a disposición inmediata para atender necesidades de financiamiento de la balanza de pagos. Los intereses devengados por las tenencias de DEG tal vez no estén inmediatamente disponibles en el momento en que exista una necesidad de financiamiento de la balanza de pagos, particularmente en el caso en que las asignaciones son mayores que las tenencias porque, como se explicó anteriormente, los intereses por tenencias y asignaciones de DEG se liquidan solamente una vez cada trimestre, y los intereses por las tenencias de DEG se deducen de los intereses de las asignaciones de DEG en el momento de la liquidación.

A8.22 Por esta razón, el método preferente para declarar intereses devengados en la planilla de datos sobre reservas es el siguiente. Los intereses devengados por tenencias de DEG pueden omitirse en la sección I de la planilla, y los intereses, es decir el monto neto de intereses por cobrar o por pagar de una economía en períodos futuros, deben registrarse en la sección II.1, ya sea como una salida de un drenaje predeterminado a corto plazo (si es negativo) o una entrada (si es positivo)9. También sigue siendo aceptable incluir en la sección I los intereses por tenencias de DEG devengados hasta la fecha de la planilla de datos sobre reservas. En este caso, el monto bruto de intereses futuros pagaderos por asignaciones de DEG debe registrarse en la sección II.1 como salidas de intereses. (En la sección II.1 no hay un asiento para entradas futuras de intereses por tenencias de DEG, dado que la sección II se refiere a activos de las autoridades que no se incluyen en la sección I de la planilla; véase el párrafo 140 de estas Directrices).

A8.23 En el cuadro A8.1 se resumen los préstamos al FMI, los préstamos a las cuentas fiduciarias administradas por el FMI y los DEG que se registran en la planilla de datos sobre reservas.

Cuadro A8.1.Resumen de registros en la planilla de datos sobre reservas
Título o compromiso para prestarTratamiento estadístico
Acuerdos bilaterales de préstamo (montos no girados) para préstamos que estarían inmediatamente disponibles para cubrir necesidades de financiamiento de balanza de pagosNo se declaran en planilla de datos sobre reservas. (No deben declararse como drenajes contingentes en la sección III.4)
Préstamos (inmediatamente disponibles para cubrir una necesidad de financiamiento de balanza de pagos) girados por el FMI en el marco de acuerdos bilaterales de préstamoAumento de la posición de reserva en el FMI en la sección I.A
Acuerdos bilaterales de préstamo (montos no girados) para préstamos que no estarían inmediatamente disponibles para cubrir una necesidad de financiamiento de balanza de pagosNo se declaran en planilla de datos sobre reservas
Préstamos (no inmediatamente disponibles para cubrir una necesidad de financiamiento de balanza de pagos) girados por el FMI en el marco de acuerdos bilaterales de préstamoNo se declaran en planilla de datos sobre reservas
Acuerdos de compra de pagarés de la Serie A (inmediatamente disponibles para cubrir necesidades de financiamiento de balanza de pagos)No se declaran en planilla de datos sobre reservas. (No deben declararse como drenajes contingentes en la sección III.4)
Tenencias de pagarés de la Serie A (disponibles para cubrir necesidades de financiamiento de balanza de pagos)Aumento de la posición de reserva en el FMI en la sección I.A
Acuerdos de compra de pagarés de la Serie B (no inmediatamente disponibles para cubrir una necesidad de financiamiento de balanza de pagos)No se declaran en planilla de datos sobre reservas
Tenencias de pagarés de la Serie BNo se declaran en planilla de datos sobre reservas, porque los pagarés no se consideran activos de reserva
Préstamos a cuentas fiduciarias administradas por el FMI (inmediatamente disponibles para cubrir una necesidad de financiamiento de balanza de pagos)Se incluyen en otros activos de reserva (rubro I.A.5)
Préstamos a cuentas fiduciarias administradas por el FMI (no inmediatamente disponibles para cubrir una necesidad de financiamiento de balanza de pagos)No se declaran en planilla de datos sobre reservas, porque los préstamos no se consideran activos de reserva
Compromisos en el marco de AGP y NAPNo se declaran en planilla de datos sobre reservas
Giros en el marco de AGP y NAPAumento de la posición de reserva en el FMI en la sección I.A.2)
Tenencias de DEGSe declaran en la sección I.A.3), DEG
Asignaciones de DEGNo se declaran en planilla de datos sobre reservas
Intereses devengados por DEGEl tratamiento preferente de declaración consiste en omitir en la sección I.A.3) los intereses devengados por tenencias, y declarar el monto neto de intereses por cobrar o por pagar en períodos futuros, ya sea como salida predeterminada (si es negativo) o entrada predeterminada (si es positivo) en la sección II.1. También es aceptable incluir los interese devengados por tenencias en la sección I.A.3), y declarar el monto bruto de intereses que será pagadero en períodos futuros por asignaciones en el sección II.1, como una salida de intereses.

Véase una definición estadística de la posición de reserva del FMI en el párrafo 6.85 del MBP6.

Al momento de actualizar el texto de las Pautas para una planilla de datos, no había pagarés de la Serie B pendientes de pago.

Véase más información sobre los AGP y los NAP en http://www.imf.org/external/np/exr/facts/spa/gabnabs.htm.

Más concretamente, en el MBP6 se recomienda que las asignaciones de DEG a los países miembros del FMI se indiquen en las cuentas de balanza de pagos como la emisión de un pasivo por parte del país receptor en la partida de otra inversión, correspondiente a DEG, con un asiento de contrapartida en activos de reserva, correspondiente a DEG (véase el párrafo 8.50 del MBP6).

En cuanto al fundamento para el tratamiento de las asignaciones de DEG como deuda, según el párrafo 5.31 del MBP6: “Los instrumentos de deuda son los que exigen el pago de intereses y/o principal en algún momento futuro”. Los DEG satisfacen esta definición porque devengan intereses (a la tasa de interés del DEG). Además, los intereses atrasados se acumulan si no se pagan a su vencimiento. El pasivo es un monto fijo. Los DEG no satisfacen la definición de acciones o participaciones de capital porque no conceden el derecho a participar en la distribución del valor residual del emisor cuando se disuelve. (véase el párrafo 5.21 del MBP6).

Los tenedores autorizados son países miembros que no participan en el Departamento de DEG, instituciones que desempeñan las funciones de un banco central para más de un país miembro y otras entidades oficiales designadas por el FMI como habilitadas para adquirir y usar DEG en transacciones, mediante acuerdo, en el marco de operaciones con participantes y otros tenedores.

A efectos administrativos del FMI, los pagos de intereses por asignaciones de DEG se denominan “cargos”.

Véanse los párrafos 11.48–11.49 del MBP6.

Dado que la tasa de interés devengada por las economías tenedoras de DEG es igual a la tasa de interés que deben pagar las economías que tienen asignaciones de DEG, si los niveles de tenencias y asignaciones son iguales en el caso de una economía, no se efectúa un pago de liquidación.

    Other Resources Citing This Publication