International Reserves and Foreign Currency Liquidity: Guidelines for a Data Template
Chapter

Apéndice 7. Preguntas frecuentes sobre las características de los activos de reserva

Author(s):
International Monetary Fund. Statistics Dept.
Published Date:
January 2015
Share
  • ShareShare
Show Summary Details

A7.1 Este apéndice presenta respuestas a preguntas frecuentes para ayudar a los países a identificar activos de reserva conforme a normas internacionales y de acuerdo con las recomendaciones del MBP6.

A7.2 Según el MBP6, párrafo 6.64, los activos de reserva se definen como activos externos que están disponibles de inmediato y bajo el control de las autoridades monetarias para satisfacer necesidades de financiamiento de la balanza de pagos, para intervenir en los mercados cambiarios a fin de influir sobre el tipo de cambio y para otros fines conexos (como el mantenimiento de la confianza en la moneda y la economía y servir como base para el endeudamiento externo)1.

A7.3 Para clasificarse como activo de reserva, un activo debe:

  • Ser un derecho sobre activos de no residentes u oro en lingotes de pureza significativa (MBP6, párrafos 6.65 y 6.78).

  • Ser propiedad de las autoridades monetarias o encontrarse bajo su control directo y efectivo (MBP6, párrafo 6.67).

  • Estar disponible de inmediato en la forma más incondicional (es decir, ser líquidos) (MBP6, párrafo 6.69).

  • Estar denominado y ser liquidado en monedas extranjeras convertibles que puedan utilizarse libremente para la liquidación de transacciones internacionales (MBP6, párrafo 6.72).

  • Ser de alta calidad (en general) (MBP6, párrafo 6.70).

A7.4 Algunos elementos de la definición de activos de reserva pueden aplicarse objetivamente, y otros necesitan criterios fundamentados. Por ejemplo, por lo general es posible determinar objetivamente si el derecho a un activo es sobre un no residente. Pero determinar si ese activo es suficientemente líquido como para ser clasificado como activo de reserva es en parte algo subjetivo.

A7.5 Las siguientes respuestas pretenden orientar mejor en cuanto a esas características, sobre todo las que requieren criterios propios.

Pregunta 1: Un activo de reserva debe ser un derecho sobre un activo de un no residente o bien oro en lingotes de suficiente pureza. ¿Hay circunstancias en las cuales los derechos de bancos residentes sobre activos denominados en moneda extranjera pueden considerarse activos de reserva?

A7.6 De acuerdo con el concepto de residencia, salvo los lingotes de oro, los activos de reserva deben corresponder a derechos sobre activos de no residentes (MBP6, párrafo 6.65)2. Los activos en moneda extranjera de las autoridades sobre residentes, incluidos los derechos frente a bancos residentes, no constituyen activos de reserva.

A7.7 Sin embargo, en algunos casos puede haber unidades institucionales que no sean las autoridades monetarias (como bancos nacionales) que posean derechos jurídicos sobre activos externos en moneda extranjera exentos de gravámenes, y esos activos externos pueden considerarse activos de reserva en las siguientes condiciones:

  • La entidad residente puede efectuar transacciones con esos derechos con no residentes solo bajo las condiciones determinadas por las autoridades monetarias o únicamente con su consentimiento expreso.

  • Las autoridades tienen acceso inmediato a estos derechos sobre activos de no residentes para satisfacer necesidades de financiamiento de la balanza de pagos y otros fines relacionados.

  • Existe una ley previa o algún tipo de disposición contractual con fuerza de ley vigente que corrobore expresamente la función de agente de la entidad residente.

A7.8 En esas circunstancias, lo que se incluye en los activos de reserva no es el derecho de las autoridades sobre un activo del banco residente, sino el derecho del banco residente sobre un activo de un no residente, dado que este último se encuentra bajo el control directo y efectivo de las autoridades monetarias.

A7.9 En la planilla de datos sobre reservas, los activos líquidos en moneda extranjera frente a residentes que no cumplen los criterios para ser clasificados como activos de reserva deben incluirse en la sección I.B, “Otros activos en moneda extranjera (especificar).”

Pregunta 2: Un activo de reserva debe estar disponible de inmediato para satisfacer necesidades de financiamiento de la balanza de pagos. Algunos tipos de acuerdo con el FMI, como la Línea de Crédito Flexible (LCF) y la Línea de Precaución y Liquidez (LPL), están disponibles de inmediato para satisfacer necesidades de financiamiento de la balanza de pagos. ¿Son activos de reserva?

A7.10 Según el párrafo 6.65 del MBP6, los activos de reserva deben ser activos en moneda extranjera que realmente existen. Los activos contingentes o potenciales, como las líneas de crédito no activadas, no son activos y, por lo tanto, tampoco son activos de reserva. Las líneas de crédito incondicionales no utilizadas deben registrarse en la sección III de la planilla de datos sobre reservas. Como lo describen las Directrices (párrafo 216), en general, los mecanismos financieros del FMI son líneas de crédito condicionales y, como tales, no deben incluirse en la sección III de la planilla.

A7.11 La LCF tiene condiciones de acceso que incluyen ciertos criterios de habilitación que el país debe reunir para que se apruebe la línea. En los acuerdos de LCF de un año de duración, una vez cumplidos los criterios de habilitación el miembro puede retirar fondos durante todo ese año. Sin embargo, en los acuerdos de LCF de dos años, el acceso ininterrumpido a los recursos durante el segundo año también está sujeto a la realización de un examen. A la luz de lo precedente, los montos no retirados de un acuerdo de LCF de un año deben incluirse en la sección III desde la aprobación hasta el vencimiento del acuerdo de LCF, y si la LCF es de dos años, deben incluirse en la sección III desde la aprobación hasta la fecha programada para el examen.

A7.12 Los acuerdos de LPL tienen una secuencia y una condicionalidad diferentes según su duración y las circunstancias del miembro. No obstante, todos los acuerdos de LPL de seis meses de duración son parecidos a las LCF de un año en el sentido de que el acceso a los recursos está sujeto a criterios que deben cumplirse antes de la aprobación y, una vez cumplidos los criterios, el miembro puede retirar fondos durante los seis meses de duración del acuerdo, sin que medie ninguna otra condición una vez concedida la aprobación. Por lo tanto, los montos no girados de una LPL de seis meses deben incluirse en la sección III desde la aprobación hasta el vencimiento.

Pregunta 3: Según la definición, la posición de reserva en el FMI incluye “… toda deuda del FMI (en virtud de un acuerdo de préstamo) en la Cuenta de Recursos Generales que esté a disposición inmediata del país miembro …” (MBP6, párrafo 6.85). ¿Qué tratamiento se aplica cuando el derecho frente al FMI le corresponde a unidades institucionales o a partes de los miembros (como el banco central o el ministerio de Hacienda), y no al país miembro propiamente dicho?

A7.13 En algunas circunstancias, una unidad institucional o una parte de un país miembro puede suministrar financiamiento a la CRG del FMI a través de acuerdos de préstamos bilaterales, pagarés o participación en acuerdos de préstamo como los AGP o los NAP. En estas circunstancias, el derecho que tiene frente al FMI la unidad institucional o la parte del miembro y que resulta de giros realizados a través de estos instrumentos debe incluirse en la posición de reserva en el FMI, a condición de que esté a disposición inmediata del miembro en el momento en que el miembro declare tener una necesidad de balanza de pagos.

Pregunta 4: Los activos de reserva deben estar disponibles de inmediato para atender una necesidad de financiamiento de la balanza de pagos. ¿Podría aclarar qué significa esta aseveración? Por ejemplo, si se puede vender el derecho sobre un activo externo a cambio de un activo de reserva y la liquidación de la operación ocurre en cuestión de semanas, ¿es ese activo suficientemente líquido como para ser considerado activo de reserva?

A7.14 El FMI no fija un plazo firme para cumplir con el requisito de que el activo de reserva sea “disponible de inmediato”, y desde hace muchos años recibe consultas de los miembros sobre determinados derechos externos (es decir, derechos sobre activos de no residentes) que mantienen. La respuesta del FMI es que si un derecho externo puede convertirse en una moneda que funciona como activo de reserva para atender una necesidad de la balanza de pagos únicamente en un plazo de varias semanas, esa conversión no ocurre con suficiente rapidez para clasificar ese derecho externo como activo de reserva, dada la velocidad con que puede surgir una crisis de la balanza de pagos. El FMI también ha puntualizado que, a condición de que haya reservas accesibles con muy poca antelación en los momentos en que más se las necesita, el derecho externo que puede convertirse en una moneda que funciona como activo de reserva para atender una necesidad de la balanza de pagos en cuestión de días podría cumplir el requisito de disposición inmediata3.

Pregunta 5: De vez en cuando nos encontramos con los términos monedas utilizables, monedas de libre uso y monedas convertibles. ¿Podría aclarar cómo se las define? En particular, ¿lleva el FMI listas de cada una?

A7.15 Actualmente, el FMI no lleva una lista de monedas convertibles. En 1978, entró en vigencia la segunda enmienda del Convenio Constitutivo y el concepto de “monedas convertibles” fue reemplazado por el de “moneda de libre uso”, que se define en el Convenio Constitutivo.

A7.16 En cuanto a la definición de moneda de libre uso, el Artículo XXX del Convenio Constitutivo del FMI estipula en el párrafo f) que “Por moneda de libre uso se entiende la de un país miembro que, a juicio del Fondo, i) se utilice ampliamente, de hecho, para realizar pagos por transacciones internacionales, y ii) se negocie extensamente en los principales mercados de divisas”. En la actualidad, son monedas “de libre uso” las clasificadas como tales en la decisión No. 11857-(98/130) del Directorio Ejecutivo de fecha 17 de diciembre de 1998, en la cual se estipula que según el Artículo XXX f), tras consulta con los miembros en cuestión, el FMI determina que desde el 1 de enero de 1999 y hasta nuevo aviso, el euro, el yen japonés, la libra esterlina y el dólar de EE.UU. son monedas de libre uso.

A7.17 Además, para los efectos de las operaciones con la CRG del FMI, una moneda utilizable es la moneda de un miembro empleada en el plan de transacciones financieras (PTF) del FMI. La inclusión de una moneda en el PTF está basada en determinaciones en torno a las posiciones externas de los miembros, y las monedas que se incluye no son solamente las que cumplen el criterio de “moneda de libre uso” del Artículo XXX del Convenio Constitutivo del FMI. La lista actualizada puede consultarse en http://www.imf.org/cgi-shl/create_x.pl?ftp. Obsérvese que se trata de una lista de divisas “utilizables”, en tanto que los activos de reserva deben estar denominados y deben liquidarse en una divisa “de libre uso”.

A7.18 En lo que se refiere al registro de los activos de reserva, el MBP6 estipula que los activos de reserva “deben estar denominados y ser liquidados en monedas extranjeras convertibles, es decir monedas de libre uso que pueden utilizarse para la liquidación de transacciones internacionales” (MBP6, párrafo 6.72). Estas monedas podrían ser más que las que cumplen el criterio de “moneda de libre uso” del Artículo XXX f) del Convenio Constitutivo del FMI. Los países tienen la obligación de divulgar al menos una vez al año la composición de las reservas por grupos de monedas (rubro IV.2)a) de la planilla de datos sobre reservas). Una mayoría abrumadora (mucho más de 95% a la fecha) de los activos de reserva declarados en la planilla de datos sobre reservas está denominada en las monedas de libre uso que especifica el Artículo XXX f) (es decir, las monedas que integran la cesta de DEG).

Pregunta 6: Los activos de reserva deben ser de alta calidad. ¿Podría explicar qué significa “de alta calidad”?

A7.19 El MBP6, párrafo 6.70, aclara que “Para que los activos de reserva estén a disposición inmediata de las autoridades, de modo que estas puedan utilizarlos en caso de necesidad de financiamiento de balanza de pagos y otros fines relacionados con circunstancias adversas, los activos de reserva generalmente deben ser de alta calidad”. La descripción del MBP6 implica que los títulos incluidos en los activos de reserva deben ser en general de alta calidad de inversión porque así pueden convertirse a una divisa de libre uso en circunstancias desfavorables sin gran demora ni pérdida de valor de mercado. Como se señala en el párrafo 89 de las Directrices, los países deben indicar en notas que acompañan a la publicación de los datos si los activos de reserva incluyen títulos que no lleguen al grado de inversión.

Pregunta 7: ¿Cuál es la diferencia entre valor nominal e hipotético?

A7.20 Según el MBP6, el valor nominal se refiere al monto pendiente que el deudor debe al acreedor, el cual incluye el monto del principal pendiente de reembolso y los intereses devengados. Por lo tanto, el valor nominal refleja la suma de fondos originalmente suministrados, más todos los anticipos posteriores, más los intereses devengados, menos los reembolsos (que incluyen todos los pagos correspondiente a intereses devengados). El valor nominal en moneda nacional de un instrumento de deuda denominado en moneda extranjera también incluye las ganancias y pérdidas por tenencia derivadas de fluctuaciones del tipo de cambio. El valor nominal de un instrumento derivado es el monto en el que se basa el contrato que se negociará, como en el caso de un swap de divisas. Por otro lado, el valor hipotético de un instrumento derivado es el monto que se utiliza para calcular los pagos realizados por ese instrumento. Este término se usa comúnmente en los mercados de opciones, futuros y divisas, donde los pagos del principal al momento de la liquidación pueden o no ser intercambiados.

Pregunta 8: ¿Cuál es la diferencia de tratamiento entre un acuerdo de recompra (repo) y un swap?

A7.21 De acuerdo con la norma estadística internacional, los acuerdos de recompra (repos) y los swaps deben registrarse de la siguiente manera.

A7.22. Repos: Un repo debe tratarse como un préstamo con garantía prendaria. El efectivo que recibe un prestatario mediante un repo debe incluirse en su posición de inversión internacional (PII), y debe incluirse en los activos de reserva si implica una moneda de libre uso. Además, el prestatario debe asentar un préstamo por pagar (un drenaje determinado de antemano), que representa la obligación de devolver el efectivo (con intereses) en una fecha futura determinada.

A7.23 Para decidir el registro de los títulos desde el punto de vista del efectivo recibido por el prestatario en virtud del repo, los títulos deben evaluarse en función de los criterios aplicados al tratamiento de los activos de reserva y, si no son líquidos o no están disponibles de inmediato para satisfacer necesidades de financiamiento de la balanza de pagos (o están disponibles para satisfacer necesidades de financiamiento de la balanza de pagos únicamente si se presenta otro activo de reserva como garantía), deben excluirse de los activos de reserva del prestatario que recibió el efectivo. Sin embargo, por razones prácticas, el prestatario puede continuar registrando los títulos en los activos de reserva, y el MBP6 lo permite (párrafo 6.88).

A7.24 Análogamente, el prestamista ha intercambiado efectivo por un préstamo por cobrar o un depósito. El préstamo por cobrar o el depósito deben evaluarse aplicando los criterios de tratamiento de los activos de reserva y, si no son líquidos o no están disponibles de inmediato para satisfacer necesidades de financiamiento de la balanza de pagos, deben excluirse de los activos de reserva del prestamista. Por lo tanto, debe registrarse una entrada fijada de antemano, que indica un préstamo por cobrar. Los títulos que obtiene el prestamista deben excluirse siempre de sus activos de reserva porque sirven de garantía del préstamo. Dado que la propiedad económica de los títulos sigue siendo del propietario original, y no del prestamista, los títulos no deben registrarse en la PII de la parte que prestó el efectivo. Por lo tanto, como ya se señaló, tampoco se los debe registrar en los activos de reserva del prestamista, porque los activos de reserva constituyen un subconjunto de la PII.

A7.25 Swaps: Los swaps adoptan una variedad de formas. Si una o ambas contrapartes reciben efectivo, el receptor debe incluirlo en su PII y, tal como ocurre con el efectivo entregado mediante un repo, el efectivo debe incluirse en los activos de reserva si está denominado en una moneda de libre uso (pero no la moneda nacional del tenedor).

A7.26 En caso de que el swap implique la entrega de títulos a cambio de efectivo, a veces la parte que lo inicia paga intereses a la otra; en ese caso, el swap debe registrarse como un préstamo con garantía prendaria o un repo.

A7.27 Los acuerdos de apoyo cambiario son acuerdos a corto plazo (líneas de crédito recíprocas) que brindan a las contrapartes acceso provisional a las divisas que puedan necesitar. Cuando se activan las líneas de crédito, se produce un swap que implica una operación de entrega inmediata (en cuyo caso una contraparte recibe efectivo y, a cambio, entrega títulos o efectivo en garantía) y un compromiso a plazo simultáneo (entrega futura), en el cual ambas partes convienen en revertir la transacción en una fecha futura determinada. Como ya se señaló, en caso de que una o ambas contrapartes reciban efectivo en cualquiera de las diferentes modalidades de swap, el receptor del efectivo debe incluirlo en su PII, y el efectivo debe incluirse en los activos de reserva de su tenedor si se trata de una moneda de libre uso (pero no la moneda nacional del tenedor). En caso de que se entreguen títulos como garantía en el swap, se recomienda registrar el swap como un préstamo con garantía prendaria. Para más detalles sobre el registro de acuerdos de apoyo cambiario, véanse los párrafos 212–213.

A7.28 En el caso de un swap de oro, se entrega oro a cambio de efectivo, con un compromiso firme de recomprar el oro en el futuro. Aunque las prácticas contables varían según el país, para los efectos de la planilla de datos sobre reservas se recomienda tratar el swap de oro de la misma manera que un préstamo con garantía prendaria o un repo. Por lo tanto, el prestamista del efectivo no debe incluir el oro ni en su PII ni en sus activos de reserva.

A7.29 Los depósitos de oro de las autoridades monetarias que representan derechos frente a no residentes deben incluirse en el oro, y no en el total de depósitos (suponiendo que las autoridades monetarias puedan retirar el oro cuando lo deseen y que el oro sea de alta calidad). En el caso de los depósitos de oro y los swaps de oro, el propietario original del oro retiene los riesgos y los beneficios que acarrean las variaciones del precio del activo. Por lo tanto, dado que se considera que la propiedad económica del oro no cambió, no se asienta una transacción con oro.

No existen diferencias significativas en la definición de activos de reserva entre la quinta y la sexta edición del Manual de Balanza de Pagos.

El oro en lingotes es un activo pero no un derecho, ya que ninguna otra entidad tiene un pasivo correspondiente.

Además, según el párrafo 6.69 del MBP6, la capacidad de recaudar fondos mediante el uso del activo como garantía no basta para considerarlo como activo de reserva.

    Other Resources Citing This Publication