International Reserves and Foreign Currency Liquidity: Guidelines for a Data Template
Chapter

Apéndice 2. Formulario modelo para presentar datos en la planilla sobre las reservas internacionales y la liquidez en moneda extranjera

Author(s):
International Monetary Fund. Statistics Dept.
Published Date:
January 2015
Share
  • ShareShare
Show Summary Details

Información que deberán declarar las autoridades monetarias y otras entidades del gobierno central, excluida la seguridad social1, 2, 3

I. Activos de reserva oficiales y otros activos en moneda extranjera (valor aproximado de mercado)4
A. Activos de reserva oficiales
1) Reservas en moneda extranjera (en monedas extranjeras convertibles)
a) Títulos
de los cuales: El emisor tiene la casa matriz en el país declarante y domicilio en el exterior
b) Moneda y depósitos totales en:
i) Otros bancos centrales nacionales, el BPI y el FMI
ii) Bancos con casa matriz en el país declarante
de los cuales: Domiciliados en el exterior
iii) Bancos con casa matriz fuera del país declarante
de los cuales: Domiciliados en el país declarante
2) Posición de reserva en el FMI
3) DEG
4) Oro (incluidos los depósitos de oro y los swaps de oro, si corresponde)5
—Volumen en onzas (troy) de oro fino
5) Otros activos de reserva (especificar)
—Derivados financieros
—Préstamos a no residentes no bancarios
—Otros
B. Otros activos en moneda extranjera (especificar)
—Títulos no incluidos en los activos de reserva oficiales
—Depósitos no incluidos en los activos de reserva oficiales
—Préstamos no incluidos en los activos de reserva oficiales
—Derivados financieros no incluidos en los activos de reserva oficiales
—Oro no incluido en los activos de reserva oficiales
—Otros
II. Drenajes netos predeterminados a corto plazo de los activos en moneda extranjera (valor nominal)
Desglose por vencimientos (vencimiento residual)
TotalHasta 1 mesMás de 1 mes y hasta 3 mesesMás de 3 meses y hasta 1 año
1. Préstamos, títulos y depósitos en moneda extranjera6
—salidas (-)Principal
Intereses
—entradas (+)Principal
Intereses
2. Posiciones agregadas cortas y largas de contratos a término y de futuros en moneda extranjera con respecto a la moneda local (incluido el componente a término de los swaps de monedas)7
a) Posiciones cortas (-)
b) Posiciones largas (+)
3. Otros (especificar)
—Salidas relacionadas con los reportos pasivos (-)
—Entradas relacionadas con los reportos activos (+)
—Crédito comercial (-)
—Crédito comercial (+)
—Otras cuentas por pagar (-)
—Otras cuentas por cobrar (+)
III. Drenajes contingentes netos a corto plazo de los activos en moneda extranjera (valor nominal)
Desglose por vencimientos (vencimiento residual)
TotalHasta 1 mesMás de 1 mes y hasta 3 mesesMás de 3 meses y hasta 1 año
1. Pasivos contingentes en moneda extranjera
a) Garantías prendarias de deudas que vencen dentro de un plazo de 1 año
b) Otros pasivos contingentes
2. Títulos en moneda extranjera emitidos con opciones implícitas (bonos con opción de rescate anticipado)8
3. Líneas de crédito incondicionales no utilizadas9 proporcionadas por:
a) Otras autoridades monetarias nacionales, el BPI, el FMI y otros organismos internacionales
—Otras autoridades monetarias nacionales (+)
—BPI (+)
—FMI (+)
—Otros organismos internacionales (+)
b) Bancos y otras instituciones financieras con casa matriz en el país declarante (+)
c) Bancos y otras instituciones financieras con casa matriz fuera del país declarante (+)
4. Líneas de crédito incondicionales no utilizadas proporcionadas a:
a) Otras autoridades monetarias, el BPI, el FMI y otros organismos internacionales
—Otras autoridades monetarias nacionales (-)
—BPI (-)
—FMI (-)
—Otros organismos internacionales (-)
b) Bancos y otras instituciones financieras con casa matriz en el país declarante (-)
c) Bancos y otras instituciones financieras con casa matriz fuera del país declarante (-)
5. Posiciones agregadas cortas y largas en opciones sobre monedas extranjeras con respecto a la moneda nacional10
a) Posiciones cortas
i) Opciones de venta (put) adquiridas
ii) Opciones de compra (call) vendidas
b) Posiciones largas
i) Opciones de compra (call) adquiridas
ii) Opciones de venta (put) vendidas
Partidas informativas: Opciones con valor intrínseco positivo (in-the-money)11
1) A tipos de cambio corrientes
a) Posición corta
b) Posición larga
2) +5% (depreciación del 5%)
a) Posición corta
b) Posición larga
3) -5% (apreciación del 5%)
a) Posición corta
b) Posición larga
4) +10% (depreciación del 10%)
a) Posición corta
b) Posición larga
5) -10% (apreciación del 10%)
a) Posición corta
b) Posición larga
(6) Otros (especificar)
a) Posición corta
b) Posición larga
IV. Partidas informativas
1) Deberán declararse con la periodicidad y puntualidad corrientes:12
a) Deuda en moneda nacional a corto plazo indexada en función del tipo de cambio
b) Instrumentos financieros denominados en moneda extranjera y liquidados por otros medios (por ejemplo, en moneda nacional)13
—Derivados (contratos a término, de futuros o de opciones)
Posiciones cortas
Posiciones largas
—Otros instrumentos
c) Activos dados en prenda14
—Incluidos en los activos de reserva
—Incluidos en otros activos en moneda extranjera
d) Títulos prestados y en repos15
—Prestados o comprometidos en repos e incluidos en la sección I
—Prestados o comprometidos en repos pero no incluidos en la sección I
—Obtenidos en préstamo o comprados e incluidos en la sección I
—Obtenidos en préstamo o comprados pero no incluidos en la sección I
e) Activos en derivados financieros (saldo neto, revalorados al precio de mercado)16
—Contratos a término
—Futuros
—Swaps
—Opciones
—Otros
f) Derivados (contratos a término, de futuros o de opciones) con un vencimiento residual de más de un año
—Posiciones agregadas cortas y largas de contratos a término y de futuros en moneda extranjera con respecto a la moneda local (incluido el componente a término de los swaps de monedas)
a) Posiciones cortas (-)
b) Posiciones largas (+)
—Posiciones agregadas cortas y largas en opciones sobre monedas extranjeras con respecto a la moneda nacional
a) Posiciones cortas
i) Opciones de venta adquiridas
ii) Opciones de compra vendidas
b) Posiciones largas
i) Opciones de compra adquiridas
ii) Opciones de venta vendidas
2) Deberá declararse por lo menos una vez al año:
a) Composición monetaria de las reservas (por grupos de monedas)
—Monedas de la cesta de valoración del DEG
—Monedas que no forman parte de la cesta de DEG
—Por monedas individuales (opcional)

En principio, deben incluirse en las secciones I, II y III de la planilla únicamente los instrumentos denominados y liquidados en moneda extranjera (o aquellos cuya valoración depende directamente del tipo de cambio y que son liquidados en moneda extranjera). Los instrumentos financieros denominados en moneda extranjera y liquidados de otra manera (por ejemplo, en moneda nacional o en mercancías) también se incluyen, pero como partida informativa en la sección IV.

Solo se permite declarar las posiciones según su saldo neto si tienen el mismo vencimiento, la misma contraparte y existe un acuerdo maestro que permite saldar posiciones. También puede declararse el saldo neto de las posiciones en mercados organizados.

Véase la definición de autoridades monetarias en el párrafo 21 de las Directrices.

Las posiciones largas con respecto a instituciones que tienen su casa matriz en el país declarante, en instrumentos salvo depósitos o títulos, deberán declararse como partidas separadas si son de magnitud considerable.

Deberá indicarse la base de valoración de los activos en oro; lo ideal sería indicar el volumen y el precio.

Incluidos los pagos de intereses que vencen dentro de los horizontes cronológicos correspondientes. También deberán incluirse aquí los depósitos en moneda extranjera de no residentes en bancos centrales. Los valores a los que se hace referencia son los emitidos por las autoridades monetarias y el gobierno central (excluida la seguridad social).

Si hubiese posiciones en contratos a término o de futuros con un vencimiento residual de más de un año, estas deberán declararse por separado en la sección IV.

En esta partida deberán declararse únicamente los bonos con un vencimiento residual de más de un año, porque los bonos con vencimientos más cortos ya se incluyeron en la sección II.

Deberá hacerse la distinción entre las entradas y las salidas potenciales resultantes de líneas de crédito contingentes, y deberán declararse por separado en el formato estipulado.

Si hubiese posiciones en opciones con un vencimiento residual de más de un año, estas deberán declararse por separado en la sección IV.

Las “pruebas de estrés” constituyen una categoría de información recomendada, más que prescrita, de las Normas Especiales para la Divulgación de Datos (NEDD). Los resultados de estas pruebas podrían divulgarse en la planilla en forma de gráfico. Como regla general, deberá declararse el valor hipotético. No obstante, cuando se trate de opciones liquidadas en efectivo, deberán indicarse las entradas y salidas futuras que se prevén. Las posiciones tienen valor intrínseco positivo, o deberían tenerlo según los valores supuestos.

Distinguir entre activos y pasivos cuando corresponda.

Identificar los tipos de instrumentos; los principios de valoración deberán ser los mismos que en las secciones I-III. El valor nominal/hipotético de los derivados deberá indicarse en el mismo formato que se emplea para el valor nominal/hipotético de los contratos a término y de futuros en la sección II y de las opciones en la sección III.

En esta partida solo deberán declararse los activos incluidos en la sección I que se dieron en prenda.

Deberán declararse aquí los activos concedidos en préstamo o sujetos a acuerdos de recompra, se hayan o no incluido en la sección I de la planilla, junto con los pasivos que estén relacionados con dichos activos (en la sección II). No obstante, deberán declararse en dos categorías separadas, según se hayan o no incluido en la sección I. De la misma manera, los valores tomados en préstamo o adquiridos en el marco de repos deberán declararse como partida separada y tratarse simétricamente. Deberán declararse los valores de mercado y el tratamiento contable empleado.

Identificar los tipos de instrumento. Deberán indicarse las características principales de los modelos internos utilizados para calcular el valor de mercado.

    Other Resources Citing This Publication