Balance of Payments Manual, Sixth Edition
Chapter

Capítulo 13. Cuenta de capital

Author(s):
International Monetary Fund
Published Date:
January 2012
Share
  • ShareShare
Show Summary Details

A. Conceptos y cobertura

Referencia:

13.1En las cuentas internacionales, la cuenta de capital muestra 1) las transferencias de capital por cobrar y por pagar entre residentes y no residentes y 2) la adquisición y disposición de activos no financieros no producidos entre residentes y no residentes.

13.2 En el cuadro 13.1 se presenta un panorama general de la cuenta de capital. El saldo de la cuenta de capital muestra el total de créditos menos débitos de las transferencias de capital y los activos no financieros no producidos. Además, la suma de los saldos de la cuenta corriente y de la cuenta de capital puede asentarse como una partida equilibradora. La partida equilibradora se denomina préstamo neto (+)/endeudamiento neto (–) de la cuenta de capital y la cuenta corriente. Esa suma equivale con-ceptualmente al préstamo neto (+)/endeudamiento neto (−) de la cuenta financiera, como se indica en el párrafo 8.4. Aunque conceptualmente son equivalentes, en la práctica pueden diferir. La cuenta corriente y la cuenta de capital muestran transacciones no financieras y su saldo da origen a un préstamo neto o un endeudamiento neto, en tanto que la cuenta financiera muestra cómo está asignado o financiado el préstamo neto o el endeudamiento neto.

Cuadro 13.1.Panorama general de la cuenta de capital
CréditosDébitos
Saldo en cuenta corriente
Adquisiciones (DB.)/disposiciones (CR) de activos no financieros no producidos
Recursos naturales
Contratos, arrendamientos y licencias
Activos de comercio
Transferencias de capital
Condonación de deudas
Otras
Saldo de la cuenta de capital
Préstamo neto (+) / endeudamiento neto (–) (de la cuenta corriente
y la cuenta de capital
Nota: Este cuadro es ilustrativo; los componentes normalizados figuran en el apéndice 9.

13.3 En las publicaciones económicas, el término “cuenta de capital” se refiere por lo general a lo que este Manual y el SCN denominan “cuenta financiera”. El término “cuenta de capital” también se utilizaba en ediciones anteriores a la quinta edición del Manual de Balanza de Pagos. El uso del término “cuenta de capital” en este Manual responde al deseo de mantener la coherencia con el SCN, que hace una distinción entre las transacciones de capital y las transacciones financieras.

13.4 La cuenta de capital del SCN muestra la formación de capital de toda una serie de activos producidos y no producidos (véase el cuadro 5.1). Las partes correspondientes de las cuentas internacionales muestran solamente transacciones de activos no financieros no producidos. Las transacciones de activos producidos se incluyen en la cuenta de bienes y servicios, que no distingue si los bienes y servicios en cuestión están destinados a fines corrientes o de capital.

13.5 Conceptualmente, el valor del préstamo neto/endeudamiento neto en las cuentas internacionales equivale al agregado del préstamo neto/endeudamiento neto de los sectores internos del SCN. La razón es que todos los flujos de residente a residente terminan cancelándose. También equivale al opuesto de préstamo neto/endeudamiento neto del sector resto del mundo del SCN. La relación entre el ahorro y el préstamo neto/endeudamiento neto figura en la cuenta de capital del SCN de la siguiente manera:

Préstamo neto (+)/endeudamiento neto (–)

  • = Ahorro

  • – Adquisición de activos no financieros no producidos

  • + Disposición de activos no financieros no producidos

  • + Transferencias de capital por cobrar

  • – Transferencias de capital por pagar.

13.6 La adquisición y la disposición de activos no financieros no producidos se registra en el momento del traslado de propiedad, de acuerdo con los principios generales consignados en los párrafos 3.41–3.59. Las transferencias de capital se registran cuando se satisfacen todos los requisitos y condiciones para recibirlas y la unidad receptora tiene un derecho incondicional. La determinación del momento de registro puede ser complicada si existe una amplia gama de condiciones de inclusión con distinto peso jurídico. En algunos casos, el receptor potencial de una transferencia tiene un derecho jurídico cuando quedan cumplidas ciertas condiciones, como por ejemplo la ejecución previa de un gasto para una finalidad determinada o la aprobación de determinada ley. En otros casos, el receptor de una transferencia nunca tiene un derecho frente al donante, y la transferencia deberá atribuirse al momento en que se efectúa el pago en efectivo, se transfiere el activo o se condona la obligación.

13.7 La adquisición y disposición de activos no financieros no producidos y las transferencias de capital por cobrar y por pagar se asientan por separado en valores brutos, no en valores netos. Los datos en valores brutos son importantes para los análisis transfronterizos y permiten, de ser necesario, la derivación de flujos netos. Los principios de registro y valoración de las transferencias corrientes y de capital se explican en los párrafos 12.16–12.19.

B. Adquisiciones y disposiciones de activos no financieros no producidos

Referencia:

13.8 Los activos no financieros no producidos abarcan lo siguiente:

  • a) Recursos naturales.

  • b) Contratos, arrendamientos y licencias.

  • c) Activos de comercio (y fondos de comercio).

1. Recursos naturales

13.9Los recursos naturales comprenden tierras, derechos minerales, derechos forestales, aguas, derechos de pesca, espacio aéreo y espectro electromagnético. No suelen surgir transacciones internacionales de tierras y otros recursos naturales porque generalmente se definen unidades residentes hipotéticas como propietarias de esos activos inmuebles. (Las unidades hipotéticas se describen en los párrafos 4.34–4.40). Por lo tanto, las compras y las ventas de estos activos constituyen generalmente transacciones de residente a residente. A diferencia del traspaso de la propiedad del recurso, el derecho de utilizar un recurso natural con carácter transitorio se clasifica como renta (véase la explicación de los párrafos 11.85–11.90) o como contrato, arrendamiento o licencia si constituye un activo económico por derecho propio (véase la explicación del párrafo 13.11).

13.10 Las transacciones internacionales de tierras surgen cuando hay adquisiciones y disposiciones de tierras que sirven de enclaves para organismos internacionales y gobiernos extranjeros. (Los organismos internacionales se definen en los párrafos 4.103–4.107). Las transacciones internacionales ocurren también cuando se producen cambios voluntarios de soberanía con respecto a una zona concreta, ya sea en virtud de pago o transferencia. El valor de los edificios y equipos conexos se indica por separado en la cuenta de bienes y servicios, de ser posible.

2. Contratos, arrendamientos y licencias

13.11La categoría de contratos, arrendamientos y licencias abarca los contratos, arrendamientos y licencias reconocidos como activos económicos. Estos activos son creaciones de la sociedad y su sistema jurídico y a veces se denominan activos intangibles. Entre los ejemplos cabe mencionar los arrendamientos operativos negociables, los permisos de utilización de recursos naturales que no se registran como propiedad directa de esos recursos, los permisos de realización de ciertas actividades (incluidos algunos permisos gubernamentales), y los derechos de compra de un bien o servicio a título exclusivo. Las transacciones con estos activos se asientan en la cuenta de capital, pero la tenencia de estos activos no se registra en la PII porque no hay un pasivo de contrapartida. (Estos activos se registran en el balance nacional).

13.12 Un arrendamiento operativo negociable se puede transferir o subarrendar. Se lo puede clasificar como activo únicamente si estipula un precio determinado de antemano por el uso del activo que difiere del precio al que se podría arrendar el activo en el momento de la transacción. Este tipo de arrendamiento puede abarcar propiedades, hospedaje a tiempo compartido, equipos y otros activos producidos. Los flujos de activos de un arrendamiento operativo negociable se asientan en la cuenta de capital cuando el arrendatario vende el derecho y liquida la diferencia de precios.

13.13 Algunos arrendamientos y licencias no son activos no financieros no producidos y, por ende, no pertenecen a la cuenta de capital. Por ejemplo:

  • Si el derecho de uso de tierras u otros recursos naturales es a corto plazo y a título no transferible, los montos pagaderos se clasifican como renta (véanse los párrafos 11.85-11.90).

  • Si el gobierno concedeun permiso para llevar a cabo una actividad sin que obre la propiedad de un activo subyacente o un servicio, y el permiso no cumple la definición de activo económico, se registra un impuesto (véanse los párrafos 10.180-10.181 y 12.30). Un ejemplo es el caso en que un gobierno expide un número limitado de licencias para juegos de azar.

  • Si se suministra la propiedad de productos de propiedad intelectual—por ejemplo, investigación y desarrollo, programas de computación y bases de datos, y artículos originales con fines artísticos, literarios y de esparcimiento—, se registra un servicio. También se registra un servicio si hay una prestación de derechos transitorios de uso o reproducción de productos de propiedad intelectual. Por el contrario, la venta de franquicias o marcas comerciales se incluye entre los activos de comercio. (La clasificación de estas partidas se detalla en el cuadro 10.4).

  • Un arrendamiento financiero da origen a un préstamo o un traspaso de la propiedad económica del activo arrendado al arrendatario (véanse los párrafos 5.56-5.60). Un arrendamiento operativo para el uso de un activo producido da origen a un servicio (véanse los párrafos 10.153-10.157).

13.14 De acuerdo con los principios generales, los permisos de emisión se pueden clasificar de distinta manera en la balanza de pagos, según las posibilidades enumeradas a continuación:

  • Si una empresa no residente le compra un permiso de emisión a un gobierno residente, el pago se clasifica como un impuesto transfronterizo sobre la producción en la mayor parte de los casos. Sin embargo, si el pago forma parte del costo de establecimiento de una empresa de inversión directa en la economía residente, se lo redirecciona como una transacción de residente a residente, y el pago efectuado por la empresa no residente se asienta como una inversión de capital en la empresa de inversión directa (véase el párrafo 4.47). Además, si el gobierno expedidor suministra servicios amplios a favor del comprador, el pago se clasifica como servicios (véanse los párrafos 10.180-10.181).

  • Si el permiso es negociable (como ocurre en la mayoría de los casos), constituye un activo económico. La reventa del activo por parte de un residente a una empresa no residente se asienta en la categoría de contratos, arrendamientos y licencias en la cuenta de capital (si no implica una inversión directa, como se explica en el apartado anterior).

Los gastos internacionales vinculados con la limpieza o la purificación del medio ambiente se registran de acuerdo con los principios de clasificación generales de la balanza de pagos, usualmente como servicios (véase el párrafo 10.152). (El capítulo 17 del SCN 2008 contiene más información).

13.15 Los derechos a recibir bienes y servicios en el futuro a título exclusivo pueden constituir activos bajo la categoría de contratos, arrendamientos y licencias. Tal es el caso de los derechos pagados por un club deportivo a otro por la transferencia de un jugador. Otro ejemplo es un contrato transferible para la adquisición de un bien o servicio a un precio fijo, que se denomina “opción”. En casos muy excepcionales ese activo puede tener un valor negativo (por ejemplo, cuando el contrato contiene la obligación de comprar a un precio y el precio de mercado es inferior, de modo que el comprador puede estar contractualmente obligado a pagarle a la otra parte para que se haga cargo de la obligación).

13.16 El hospedaje a tiempo compartido puede ser otro ejemplo de contratos, arrendamientos y licencias (véase el párrafo 10.100 c)).

3. Activos de comercio (y fondos de comercio)

13.17Los activos de comercio se componen de artículos como marcas comerciales, cabeceras, marcas registradas, logotipos y nombres de dominios. Cuando se venden por separado de la entidad propietaria, se registran como adquisiciones y disposiciones de activos no financieros no producidos. (Los activos de comercio se incluyen junto con los fondos de comercio en las categorías de activos del SCN 2008. Sin embargo, los fondos de comercio aparecen por separado únicamente en las cuentas nacionales).

13.18 En algunos casos se reconocen como activos de comercio los nombres de dominios de Internet. Sin embargo, los cargos normales de inscripción pagaderos a la autoridad de un dominio representan un servicio porque son a cambio de un trabajo realizado. Por el contrario, si el nombre del dominio tiene un valor excepcional (es decir, es superior al cargo de inscripción básico) debido a su escasez, es una especie de licencia que se clasifica junto con los activos de comercio. Del mismo modo, el cargo cobrado por el diseño de un logotipo es un servicio empresarial, en tanto que el monto abonado para adquirir un logotipo en existencia se incluye junto con los activos de comercio.

C. Transferencias de capital

Referencia:

13.19Las transferencias de capital son transferencias en las que se traspasa la propiedad de un activo (distinto del efectivo y de las existencias) de una parte a otra; o que obligan a una o a ambas partes a adquirir o disponer de un activo (distinto del efectivo y de las existencias), o en las que el acreedor condona una obligación. La definición de las transferencias y la distinción entre transferencias corrientes y de capital figuran en los párrafos 12.12–12.15. Los gobiernos, los hogares y las instituciones sin fines de lucro realizan transferencias para suministrar un beneficio a otra parte.

13.20 Las transferencias procedentes de empresas consisten en transferencias obligatorias a gobiernos u otras unidades como resultado de fallos judiciales, o de transferencias voluntarias a instituciones sin fines de lucro y otras entidades. A diferencia de los gobiernos, los hogares y las instituciones sin fines de lucro, las entidades comerciales por lo general no tienen motivación para transferir recursos a otras entidades sin una contraprestación, de modo que existe apenas un número limitado de casos en los cuales una entidad comercial efectúa una transferencia de capital a favor de otra entidad comercial, junto con algunos casos de asunción de deuda y activación de garantías por una sola vez (como se detalla en los párrafos 8.42–8.45).

13.21 Puede haber transferencias de capital imputadas si el gobierno utiliza para propósitos fiscales entidades residentes en otras economías, como lo explican los párrafos 8.24–8.26.

1. Condonación de deudas

Referencia:

13.22La condonación de deudas es la cancelación voluntaria, en su totalidad o en parte, de una obligación de deuda en el marco de un acuerdo contractual entre un acreedor y un deudor1. En la condonación de deudas, el acuerdo contractual cancela o condona, en su totalidad o en parte, el principal pendiente de pago, incluidos los intereses en mora (los intereses que vencieron en el pasado) y todos los demás costos de intereses devengados. La condonación de deudas no surge de la cancelación de pagos futuros de intereses que aún no hayan vencido y no se hayan devengado.

13.23 La condonación de una deuda se diferencia de la cancelación de una deuda incobrable y se clasifica como una transferencia de capital. A diferencia de la cancelación de deudas incobrables, la condonación de deudas surge de un acuerdo entre las partes y tiene por finalidad conceder una prestación, y no el reconocimiento unilateral por parte del acreedor de que ya no es posible cobrar la deuda. Es poco probable que haya condonación de deudas entre entidades comerciales; lo más común es la cancelación de deudas incobrables (véanse los párrafos 9.8–9.11). (El apéndice 1, “Transacciones de financiamiento excepcional”, y el apéndice 2, “Reorganización de la deuda y transacciones relacionadas”, contienen más información).

2. Reclamaciones de indemnización de seguros no de vida

13.24 Las reclamaciones de indemnización de seguros no de vida suelen clasificarse como transferencias corrientes. Si son por un monto excepcionalmente elevado, como por ejemplo las presentadas después de una catástrofe, algunas partes de la reclamación pueden asentarse como transferencias de capital, y no como transferencias corrientes, que sería lo acostumbrado. Como es posible que las partes tengan dificultades para clasificar los siniestros con criterio uniforme, se puede adoptar la convención de clasificar todas las reclamaciones transfronterizas de indemnización de seguros no de vida como transferencias corrientes, a menos que sea necesario asentar una transferencia de capital para mantener la congruencia con las cuentas nacionales. Para facilitar la comparación con los datos de las economías socias, se debe añadir una partida suplementaria para las reclamaciones asentadas como transferencias de capital. En los párrafos 12.41–12.46 se abordan las transferencias corrientes vinculadas a primas de seguros y reclamaciones de indemnización.

3. Donaciones para inversión

13.25 Las donaciones para inversión son transferencias de capital, en efectivo o en especie, realizadas por gobiernos u organismos internacionales a favor de otras unidades institucionales con el fin de financiar total o parcialmente los costos de adquisición de sus activos fijos. Los beneficiarios pueden ser otros gobiernos u otras entidades. Los beneficiarios están obligados a emplear las donaciones para inversión recibidas en efectivo para la formación bruta de capital fijo, y las donaciones se hallan con frecuencia vinculadas a proyectos de inversión concretos, tales como grandes proyectos de construcción. Las donaciones para inversión efectuadas por organizaciones que no son el gobierno general ni organismos internacionales constituyen otras transferencias de capital (véase el párrafo 13.29). Diferente de las donaciones para inversión es el caso en que un gobierno extranjero financia un proyecto de inversión como inversionista directo (véase el párrafo 6.22); entonces, el monto invertido se clasifica como una participación en una empresa de inversión directa. La distinción entre una participación de inversión directa y un proyecto financiado mediante una transferencia de capital es que el inversionista directo tiene derecho de voto en la empresa, derecho a beneficios futuros como dividendos, o derecho a vender el activo.

13.26 Si el proyecto de inversión continúa durante un largo tiempo, la donación para inversión en efectivo podrá desembolsarse en cuotas. Los pagos en cuotas continúan clasificándose como una transferencia de capital aunque se hayan registrado en una sucesión de diferentes períodos contables. Las donaciones para inversión en especie comprenden las transferencias de material de transporte, maquinaria y otros equipos realizadas por gobiernos a favor de unidades no residentes, así como las entregas directas de edificios u otras estructuras a unidades no residentes. Las donaciones para inversión incluyen transferencias de equipo militar en forma de armamento o equipos clasificados como activos fijos.

4. Garantías por una sola vez y otras formas de asunción de deudas

13.27 Se produce una transferencia de capital cuando se activa una garantía por una sola vez y el garante no adquiere ningún derecho frente al deudor o adquiere un derecho cuyo valor es inferior al de la garantía. Se clasifican de la misma manera otras formas de asunción de deudas en las cuales el nuevo deudor no es garante.

  • Si todavía existe un deudor original, la transferencia de capital procede del deudor nuevo a favor del deudor original.

  • Si ya no existe un deudor original, la transferencia de capital procede del deudor nuevo a favor del acreedor.

El valor de todo derecho que recibe el nuevo deudor procedente del deudor original (por ejemplo, una promesa de reembolso) se considera una transacción de la cuenta financiera entre el garante y el deudor. La clasificación de las garantías por una sola vez y otros casos de asunción de deudas se describe con más detalle en los párrafos 8.42-8.45, incluida la circunstancia en que el garante tiene una relación de inversión directa con el deudor. En el párrafo 5.68 se distinguen varios tipos de garantía.

5. Impuestos

Referencia:

13.28 Los impuestos sobre el capital son impuestos que se recaudan a intervalos irregulares e infrecuentes sobre el valor de los activos o del patrimonio neto de las unidades institucionales, o sobre el valor de los activos transferidos entre unidades institucionales como consecuencia de legados, donaciones entre vivos u otras transferencias. Abarcan lo siguiente:

  • a) Gravámenes sobre el capital. Son impuestos sobre el valor de los activos o del patrimonio neto adeudados por unidades institucionales que se aplican a intervalos irregulares y muy infrecuentes.

  • b) Impuestos sobre las transferencias de capital. Estos abarcan los impuestos sobre el valor de los activos transferidos entre unidades institucionales. Incluyen principalmente los impuestos a la herencia (derechos de sucesión) y los impuestos sobre las donaciones, incluidas las donaciones entre miembros vivos de una misma familia para evitar o minimizar el pago de los impuestos a la herencia. No incluyen los impuestos sobre las ventas de activos.

Los impuestos periódicos sobre el ingreso y el patrimonio, así como los impuestos sobre las transacciones financieras y de capital, se clasifican como transferencias corrientes (véanse los párrafos 12.28–12.31). La clasificación de los impuestos se detalla en el Manual de estadísticas de finanzas públicas 2001.

6. Otras transferencias de capital

13.29 Los pagos importantes no periódicos efectuados en compensación de daños importantes o de lesiones graves no cubiertos por pólizas de seguro forman parte de las transferencias de capital. Pueden ser concedidos por los tribunales o por arbitraje, o por vía extrajudicial. Incluyen pagos de compensación por daños causados por grandes explosiones, derramamientos de petróleo, efectos secundarios de productos farmacéuticos, etc. Sin embargo, si un monto pagadero por fallo o transacción judicial es adjudicable a una deuda pendiente específica, se debe asentar en la partida de la cuenta financiera que corresponda. Véanse también en los párrafos 12.55–12.56 los pagos de compensación incluidos en las transferencias corrientes.

13.30 Los activos de personas que cambian de territorio económico de residencia constituyen otras variaciones del volumen y no se imputan como transferencia; véanse los párrafos 9.21–9.22.

13.31 Las transferencias de capital incluyen donaciones y herencias de cuantía elevada, incluidas las realizadas a favor de instituciones sin fines de lucro. Estas transferencias de capital pueden efectuarse en vida o por vía testamentaria. Las transferencias de capital abarcan también las donaciones excepcionalmente elevadas de hogares o empresas a instituciones sin fines de lucro para financiar la formación bruta de capital fijo; por ejemplo, donaciones a universidades para cubrir los costos de construcción de universidades comunitarias, bibliotecas y laboratorios. Las transferencias de capital también incluyen las donaciones en dinero de gobiernos o instituciones financieras multilaterales a la economía deudora para ser usadas en el pago de la deuda (véase el párrafo A 1.7).

13.32 Una contribución de capital a un organismo internacional o una institución sin fines de lucro constituye una transferencia de capital si no da lugar a una participación de capital para el proveedor de la contribución.

13.33 Como se explica en los párrafos 3.79, 12.51 y A2.67–A2.68, existe un elemento de transferencia en el crédito concesionario, que puede mostrarse mediante datos suplementarios.

13.34 Un salvataje es, en términos amplios, un rescate en caso de crisis financiera. Una de las operaciones que pueden formar parte de un rescate es la compra de activos por parte del gobierno a precios superiores al valor de mercado. La compra y la venta de los activos deben asentarse a precios de mercado y se debe registrar una transferencia de capital del gobierno al vendedor del derecho por la diferencia entre el precio de mercado y el total abonado.

13.35 Las transferencias de capital de hogar a hogar pueden asentarse por separado cuando son significativas. Se las incluye en la partida suplementaria de remesas personales, como se explica en el apéndice 5.

Se incluye aquí la condonación, en su totalidad o en parte, del monto principal de los pagarés vinculados con créditos en virtud de un hecho que afecta a la entidad responsable del derivado incorporado, así como la condonación del principal que surge cuando ocurre un tipo de suceso especificado en un contrato de deuda, como por ejemplo la condonación en caso de un tipo de catástrofe.

    Other Resources Citing This Publication