Balance of Payments Manual, Sixth Edition
Chapter

Capítulo 1. Introducción

Author(s):
International Monetary Fund
Published Date:
January 2012
Share
  • ShareShare
Show Summary Details

A. Fines del Manual

1.1 La sexta edición del Manual de Balanza de Pagos y Posición de Inversión Internacional (MBP6, el Manual) ofrece un marco normalizado para las estadísticas sobre las transacciones y posiciones de una economía frente al resto del mundo.

1.2 Los principales objetivos de este Manual son los siguientes:

  • a) Presentar y explicar los conceptos, definiciones, clasificaciones y convenciones para las estadísticas de la balanza de pagos y la posición de inversión internacional.
  • b) Hacer más comparables los datos a nivel internacional al promover la adopción de directrices de alcance internacional.
  • c) Presentar la relación entre las estadísticas de balanza de pagos y de la posición de inversión internacional con otras estadísticas macroeconó-micas y promover la congruencia entre los distintos conjuntos de datos.
  • d) Dar una breve introducción a los usos de los datos de la balanza de pagos, otras variaciones de los activos y pasivos financieros y la posición de inversión internacional, en su calidad de cuentas internacionales de una economía.

1.3 La recopilación de datos y otros procedimientos de compilación y la divulgación de los mismos no se encuentran, por lo general, dentro del ámbito de un manual conceptual como este. Las decisiones con respecto a esas cuestiones deben tener en cuenta circunstancias como las restricciones prácticas y jurídicas y el tamaño relativo, que son propias de cada economía y que podrían explicar el no acatamiento de las directrices. La Guía para compilar estadísticas de balanza de pagos, del FMI, proporciona información sobre esos temas.

1.4 El Manual ofrece un marco aplicable a una gama de economías, desde las más pequeñas y menos desarrolladas hasta las más avanzadas y complejas. Como resultado, se reconoce que quizás algunas partidas no resulten pertinentes en todos los casos. Corresponde a los compiladores nacionales la decisión de aplicar las directrices internacionales de la manera que convenga a sus circunstancias particulares. Al poner en práctica este Manual, se insta a los compiladores a que evalúen la importancia y la factibilidad práctica de determinadas partidas, según sus propias circunstancias, y a que reeva-lúen de vez en cuando estas decisiones para decidir si las circunstancias han cambiado. Esas decisiones necesariamente dependerán del profesionalismo y el conocimiento de los compiladores.

1.5 Entre los factores a tener en cuenta para determinar las partidas que deben ser recopiladas y las técnicas utilizadas figuran el hecho de que existan o no restricciones cambiarias, la importancia relativa de determinados tipos de actividades económicas, y la diversidad de instituciones y la gama de instrumentos utilizados en los mercados financieros. Además, la recopilación de datos sobre algunos rubros del marco puede resultar poco práctica si los mismos son pequeños y su costo de recopilación es elevado. En cambio, tal vez los compiladores deseen determinar otros rubros de particular interés económico en su economía sobre los cuales las autoridades de política y los analistas podrían requerir información más detallada.

1.6 Este Manual se ha armonizado con el Sistema de Cuentas Nacionales 2008 (SCN 2008), que se actualizó en forma paralela. Los elementos pertinentes del Manual de estadísticas monetarias y financieras 2000 y el Manual de estadísticas de finanzas públicas 2001 serán revisados a fin de conservar su armonía con los dos manuales actualizados. Las afinidades conceptuales exigen que los compiladores de la balanza de pagos y posición de inversión internacional mantengan un diálogo con otros estadísticos para garantizar la congruencia de las definiciones y elaborar datos que puedan ser conciliados en casos de duplicidad.

1.7 Las definiciones y clasificaciones que se presentan en este Manual no pretenden hacer efectivas ni interpretar las disposiciones del Convenio Constitutivo del Fondo Monetario Internacional (que se refieren al carácter jurídico de la acción (o inacción) oficial en relación con dichas transacciones).

B. Estructura del Manual

1.8 El Manual tiene 14 capítulos y 9 apéndices. Los capítulos introductorios se refieren a cuestiones generales para todas las cuentas (capítulos 1–6) y van seguidos de los capítulos que se refieren, respectivamente, a cada cuenta principal (capítulos 713), cerrando con un capítulo sobre el análisis de los datos. En el Manual se enuncian principios generales que pueden ser aplicables en una amplia gama de circunstancias. Además, se señala la aplicación de los principios en algunos tópicos particulares que requieren información adicional. A lo largo del texto se incluyen definiciones, que se indican en bastardillas.

1.9 Siguiendo esta estructura, se tratan diferentes aspectos de un tópico en capítulos distintos a fin de reducir al mínimo las repeticiones. Por ejemplo, la clasificación de la inversión de cartera toca a diversos sectores (capítulo 6), al igual que las cuestiones de valoración y momento de registro (capítulo 3). Los aspectos relativos a la posición, transacciones, otras variaciones e ingreso se tratan en los capítulos 7, 8, 9 y 11, respectivamente. Las relaciones se destacan mediante extensas referencias cruzadas. Además, en los casos de la inversión directa, los seguros y los arrendamientos financieros, se han incluido apéndices para que el lector pueda observar las relaciones entre las diferentes cuentas en lo que se refiere a ese tópico.

1. Capítulos introductorios

1.10 Los capítulos introductorios (capítulos 1–6) se refieren a los siguientes temas:

  • a) El capítulo 1 presenta información de referencia sobre el Manual.
  • b) El capítulo 2 comprende los marcos contables y de divulgación.
  • c) El capítulo 3 se refiere a los principios de contabilidad.
  • c) El capítulo 4 trata asuntos relacionados con las unidades, sectores y residencia.
  • d) El capítulo 5 trata sobre la clasificación de los activos y pasivos.
  • e) En el capítulo 6 se explican las categorías funcionales.

2. Capítulos sobre cada cuenta

1.11 Los capítulos 713 se refieren a las cuentas del marco. Cada cuenta correspondiente a un proceso económico o fenómeno individual tiene su propio capítulo. El orden de los capítulos es cuestión de convención; en esta edición, aparece primero la posición de inversión internacional en vista del creciente interés en su compilación y análisis desde la publicación de la quinta edición (MBP5) y con el fin de explicar las posiciones acreedoras y deudoras antes de analizar el ingreso de la inversión que ellas generan.

1.12 Cada capítulo empieza con una declaración de los principios económicos generales. En cada capítulo también se incluye un cuadro simplificado con el objeto de ofrecer un panorama general de la cuenta. Las definiciones generales de las partidas de la cuenta figuran en el texto. Se señalan casos específicos como ejemplos de la aplicación de las definiciones generales y a fin de aclarar ambigüedades. Para comprender plenamente cada cuenta también se deben aplicar principios más generales que abarcan a varias cuentas, como la valoración, el momento de registro, la residencia y la clasificación, que se describen en los capítulos introductorios.

3. Análisis

1.13 En el capítulo 14 se presenta una introducción al análisis de los datos, señalando en particular las relaciones macroeconómicas en su conjunto.

4. Apéndices

1.14 En los apéndices se proporcionan más detalles sobre cuestiones específicas que corresponden a diversas cuentas, entre ellas, los cambios con respecto al MBP5, las uniones monetarias, el financiamiento excepcional, la reorganización de la deuda y una lista de los componentes normalizados.

5. Componentes normalizados y partidas informativas

1.15 En el apéndice 9 figura una lista de las partidas normalizadas para la presentación y declaración de la balanza de pagos y posición de inversión internacional. Las partidas normalizadas están conformadas por los componentes normalizados y las partidas informativas.

  • a) Los componentes normalizados son partidas que en su totalidad forman parte del marco y contribuyen a los totales y a las partidas equilibradoras.
  • b) Las partidas informativas forman parte de la presentaciónnormal, pero no se utilizan para derivar totales ni partidas equilibradoras. Por ejemplo, si bien para los componentes normalizados se utiliza el valor nominal de los préstamos, las partidas informativas ofrecen información adicional sobre los préstamos calculados a su valor razonable, como se analiza en los párrafos 7.45–7.46.

Además:

  • c) Las partidas suplementarias están fuera de la presentación normal, pero se compilan dependiendo de las circunstancias de cada economía, teniendo en cuenta los intereses de las autoridades de política y los analistas, así como los costos de los recursos (véanse las partidas en bastardillas en el apéndice 9).

1.16 La lista de partidas normalizadas no debe impedir que los compiladores publiquen datos adicionales de importancia para su economía. Si se requieren más datos para comprender las circunstancias que rodean a determinadas economías o para analizar nuevas situaciones que puedan surgir, la información que solicite el FMI no se limitará a la lista de partidas normalizadas. El personal del FMI realizará consultas periódicas con las autoridades para decidir qué otros datos deban presentarse. Es probable que sean pocas las economías que cuentan con información significativa sobre todas las partidas normalizadas. Tal vez los datos sobre varios de los componentes solo puedan obtenerse en combinación con otros, o quizás un componente de menor importancia esté agrupado con otro más importante. No obstante, las partidas normalizadas deberán ser declaradas al FMI de la manera más completa y exacta que sea posible, según el marco de compilación. En este sentido, los compiladores se encuentran en mejores condiciones que el personal del FMI para estimar y ajustar las partidas que no correspondan exactamente a las series básicas de la economía declarante.

C. Historia del Manual

1.17 Las revisiones del Manual se producen en respuesta a la evolución económica y financiera, cambios en los intereses analíticos y la experiencia que acumulan los compiladores.

1.18 Desde sus comienzos, el FMI mostró interés en la metodología estadística con la publicación de la primera edición del Manual de Balanza de Pagos, en enero de 1948. El principal objetivo de ese primer Manual era sentar las bases para la declaración periódica al FMI de datos normalizados a nivel internacional. El Manual constituyó una continuación de la labor iniciada por la Sociedad de las Naciones con miras a formular directrices para las estadísticas de la balanza de pagos. Contribuyeron al Manual economistas y otros especialistas de muchos países y, en septiembre de 1947, se reunieron en Washington representantes de unos 30 países y organismos internacionales para concluir el primer borrador del Manual.

1.19 La primera edición del Manual consistía principalmente en cuadros para la declaración de datos y breves instrucciones para llenarlos. No se incluyó ningún análisis general de los conceptos de la balanza de pagos ni de los métodos de compilación, de modo que se puede decir que el Manual surgió a partir de una lista de componentes normalizados.

1.20 En la segunda edición, publicada en 1950, se ampliaron considerablemente las descripciones de los conceptos del sistema.

1.21 La tercera edición se publicó en 1961 y fue más lejos que las anteriores ediciones al establecer una base para la declaración de datos al FMI y un conjunto completo de principios para la elaboración de la balanza de pagos que les sirviera a los países para sus propias necesidades.

1.22 La cuarta edición fue publicada en 1977 y recogió cambios importantes en la manera en que se realizaban las transacciones internacionales y transformaciones sufridas por el sistema financiero internacional. Se ofrecieron tratamientos más completos de los principios básicos que sirven como fundamento para los criterios de residencia, valoración y otros principios contables. El Manual también adoptó un enfoque flexible para el uso de los componentes normalizados en la construcción de diversos saldos, sin inclinarse por ninguno en particular.

1.23 Tras un largo período de desarrollo que incluyó reuniones de grupos de expertos convocados por el FMI en 1987 y 1992, así como dos grupos de trabajo sobre las cuentas corriente y financiera, se publicó en septiembre de 1993 la quinta edición. Esta edición se caracterizó por su armonización con el Sistema de Cuentas Nacionales 1993 (SCN 1993), que se elaboró al mismo tiempo. La decisión de armonizar las directrices se dio como resultado de un creciente interés en vincular los diversos conjuntos de datos macroeconó-micos y evitar inconsistencias en los datos. El MBP5 suscitó una serie de modificaciones en las definiciones, denominación y estructura de las cuentas, entre ellas la eliminación de las transferencias de capital y los activos no producidos de la cuenta corriente y su inclusión en una nueva cuenta de capital, cuyo nombre se cambió por cuenta financiera, y la separación de los servicios del ingreso primario (que anteriormente se denominaban servicios factoriales). Además, el MBP5 adoptó bases microeconómicas para las unidades y sectores, en consonancia con el SCN, en vez de tratar la economía como una sola unidad. Asimismo, el Manual se extendió más allá de las estadísticas de balanza de pagos, a fin de incluir la posición de inversión internacional.

1.24 Posteriormente, el FMI publicó el Manual de estadísticas monetarias y financieras 2000 y el Manual de estadísticas de finanzas públicas 2001. Estos manuales también propiciaron la armonización de las directrices estadísticas en vista del creciente interés por la capacidad de relacionar diversos datos estadísticos, minimizar la incongruencia de los datos y acrecentar sus posibilidades analíticas.

1.25 En 1992, el FMI estableció el Comité del FMI sobre Estadísticas de Balanza de Pagos (el “Comité”), como un órgano permanente de consulta con los compiladores nacionales y los organismos internacionales. Se formuló un procedimiento para efectuar revisiones parciales de las directrices estadísticas en el período comprendido entre las revisiones completas, como ocurrió a finales de los años noventa con los derivados financieros y ciertos aspectos de la inversión directa. (Los procedimientos para efectuar revisiones parciales se describen en la sección E).

1.26 Desde que se publicó la versión de 1993, se han preparado varias publicaciones relacionadas. La Guía para compilar estadísticas de balanza de pagos fue publicada en 1995. La Guía sirvió como complemento del Manual ya que ofrecía un asesoramiento práctico sobre la recopilación y compilación de estadísticas. El Libro de texto de la balanza de pagos fue publicado en 1996. Tiene una orientación pedagógica; por ejemplo, contiene ejemplos numéricos para ilustrar principios generales.

1.27 En guías especializadas se trataron algunos aspectos de las estadísticas de las cuentas internacionales que revisten una importancia especial. Dichas guías son la Guía de la Encuesta coordinada sobre la inversión directa (2008), Encuesta coordinada sobre inversión de cartera: Guía de la Encuesta (1996 y 2001), Reservas internacionales y liquidez en moneda extranjera: Pautas para una planilla de datos (2000), Manual de estadísticas del comercio internacional de servicios (2002), Estadísticas de la deuda externa: Guía para compiladores y usuarios (2003), Guide to the International Banking Statistics (2003) del Banco de Pagos Internacionales, Transacciones Internacionales de Remesas: Guía para Compiladores y Usuarios, y el documento de la OCDE OECD Benchmark Definition of Foreign Direct Investment (2008).

D. La revisión de 2008

1.28 En su sesión de 2001, el Comité decidió iniciar una actualización del Manual para publicarla a mediados de 2008. Se consideró que, si bien el marco general de la quinta edición no necesitaba cambios, se debían incluir en el nuevo manual numerosos desarrollos y aclaraciones realizados desde 1993. Asimismo, en la sexta edición se podrían reforzar los fundamentos teóricos y las relaciones con otras estadísticas macroeconómicas.

1.29 El Comité también decidió llevar a cabo la actualización en forma paralela con la actualización del SCN 1993 y OECD Benchmark Definition of Foreign Direct Investment.

1.30 En abril de 2004, el FMI publicó, por intermedio del Comité, una Reseña comentada del Manual que incluía propuestas y opciones para el estilo y el contenido del Manual revisado. La reseña fue puesta en circulación entre bancos centrales y órganos estadísticos, y también se publicó en Internet. Se solicitaron comentarios de compiladores y otros interesados de todo el mundo. El Comité estableció grupos de técnicos expertos para estudiar detenidamente los problemas y formular recomendaciones sobre las uniones monetarias, la inversión directa, las reservas y otras cuestiones, respectivamente. En marzo de 2007 y marzo de 2008 se publicaron borradores del Manual en el sitio web del FMI, solicitando comentarios de todo el mundo. Asimismo, se pusieron en circulación otras ediciones de determinados capítulos y de todo el documento entre los miembros del Comité y otros interesados. Se llevó a cabo una serie de seminarios regionales de divulgación entre enero y septiembre de 2008 para explicar los cambios del Manual y recabar comentarios sobre el contenido. Este proceso culminó en una versión revisada que se presentó ante el Comité en noviembre de 2008.

1.31 De la revisión han surgido tres grandes temas: la globalización, la creciente complejidad de las cuestiones del balance y la innovación financiera.

1.32 La globalización ha resaltado la importancia de varios temas. Un número cada vez mayor de individuos y empresas tienen conexiones con dos o más economías y las economías suscriben cada vez más acuerdos económicos. En particular, existe un creciente interés en el concepto de residencia y en la información acerca de los trabajadores migrantes y sus respectivos flujos de remesas. Además, los procesos globalizados de producción han cobrado más importancia, de modo que se han formulado mecanismos para obtener un cuadro más completo y coherente de la tercerización de procesos físicos (es decir, bienes para transformación) y las ventas y la gestión de la manufactura que no implica una posesión física (por ejemplo, la compraventa). Se ofrecen directrices sobre la residencia y las actividades de las entidades con fines específicos y otras estructuras jurídicas empleadas para la tenencia de activos con poca o ninguna presencia física. Se incluyen los resultados de los trabajos sobre el comercio internacional de servicios y las remesas. Además, por primera vez, se incluyen directrices específicas para el tratamiento de las uniones monetarias.

1.33 El Manual recoge el creciente interés en el análisis del balance para comprender la evolución económica internacional, sobre todo en lo que respecta a la vulnerabilidad y sostenibilidad. El SCN y el Manual de estadísticas monetarias y financieras ponen mayor hincapié y analizan en mayor detalle la clasificación por instrumentos financieros con el fin de facilitar las vinculaciones y la congruencia. El Manual ofrece pautas considerablemente más detalladas sobre la posición de inversión internacional y también un examen mucho más detallado de las revaloraciones y otras variaciones del volumen y su efecto sobre el valor de los activos y pasivos. El nuevo Manual recoge los resultados de los estudios detallados, publicados en el último decenio, sobre la posición de inversión internacional, la inversión directa, la deuda externa, la inversión de cartera, los derivados financieros y los activos de reserva. La adopción de una visión integrada de las transacciones, otras variaciones y las posiciones ha sido reconocida en el cambio del título de la publicación, Manual de Balanza de Pagos y Posición de Inversión Internacional, y su sigla, MBP6, destaca la evolución del Manual a través de la historia, ya que las ediciones anteriores se conocían con las siglas MBP5, MBP4, etc.

1.34 La innovación financiera es la aparición y el desarrollo de nuevos instrumentos y mecanismos financieros entre unidades institucionales. Entre los ejemplos de instrumentos financieros figuran los derivados financieros, la titulización, los títulos indexados y las cuentas de oro. Un ejemplo de los mecanismos institucionales son las entidades con fines específicos y las estructuras corporativas complejas que operan en una multiplicidad de economías. Se han reforzado las directrices con respecto a la inversión directa en los casos de largas y complejas cadenas de propiedad, las cuales se han revisado en conjunción con la nueva versión de OECD Benchmark Definition of Foreign Direct Investment. Se han adoptado tratamientos revisados para los seguros y otros servicios financieros. El Manual también ofrece un tratamiento más amplio de las cuestiones relativas a la pérdida de valor de los préstamos, la reorganización de la deuda, las garantías y las cancelaciones contables.

1.35 Además, el Manual incorpora modificaciones provenientes de otros manuales estadísticos, sobre todo el SCN 2008. Se reafirma la armonización con otras estadísticas macroeconómicas al brindar más detalles sobre los conceptos económicos subyacentes y sus vinculaciones con partes equivalentes del SCN y otros manuales. Otras modificaciones obedecieron a solicitudes de aclaración o de detalles adicionales sobre determinados temas.

1.36 La estructura general de las cuentas y las definiciones en sentido amplio se han dejado prácticamente invariables en esta edición, de modo que los cambios son menos estructurales que los que se hicieron en la quinta edición. En cambio, se tienen en cuenta los adelantos económicos y financieros y la evolución del pensamiento en materia de política económica, presentando, asimismo, más detalles y aclaraciones de estos avances. En el apéndice 8 se presenta una lista de las modificaciones efectuadas en esta edición del Manual.

E. Revisiones en el período transcurrido entre ediciones del Manual

1.37 El FMI y el Comité han establecido procedimientos para seguir efectuando actualizaciones del Manual en el período intermedio entre las revisiones de gran envergadura. Siguiendo esos procedimientos, las actualizaciones pueden dividirse en cuatro tipos:

  • a) Enmiendas editoriales.
  • b) Aclaraciones libres de controversia.
  • c) Interpretaciones.
  • d) Modificaciones.

El proceso de consulta para cada uno de estos tipos de actualización tiene su propio conjunto de etapas.

1.38 Las enmiendas editoriales se refieren a los errores de redacción, las aparentes contradicciones y, en el caso de las versiones del Manual en idiomas distintos del inglés, errores de traducción. Estas correcciones no afectan los conceptos ni la estructura del sistema. Los funcionarios del FMI redactarán estas enmiendas, que se elevarán al Comité para solicitarle su recomendación. Posteriormente se producirá una fe de erratas y las enmiendas se publicarán en el sitio web.

1.39 Una aclaración libre de controversia surge cuando aparece una nueva situación económica o cuando una situación que era insignificante en el momento de elaborarse el Manual ha cobrado una importancia mucho mayor, pero cuyo tratamiento según las normas actuales está claro. Los funcionarios del FMI redactarán estas aclaraciones, basándose en las recomendaciones actuales y, tras la indicación del Comité, las publicarán en el sitio web y otros medios.

1.40 Surge una interpretación cuando aparece una situación económica cuyo tratamiento no está muy claro en el Manual. Podrían formularse varias propuestas para tratar esta situación ya que es posible que existan diversas interpretaciones del Manual. En este caso, los funcionarios del FMI, en consulta con el Comité, redactarán un texto provisional que será enviado a los grupos de expertos y al Grupo Intersecretarial de Trabajo sobre Cuentas Nacionales (GITCN) (si también es pertinente para los expertos del SCN). El personal técnico del FMI, en consulta con el Comité, propondrá una decisión final. Las interpretaciones se publicarán en el sitio web y otros medios.

1.41 Un cambio en el marco surge cuando aparece una situación económica en la que evidentemente los conceptos y definiciones del marco no son pertinentes o resultan engañosos y se requerirá una modificación. En una situación de estas, partes del Manual quizá tengan que ser modificadas sustancialmente para reflejar los cambios requeridos. En ese caso, el personal técnico del FMI, en consulta con el Comité, elaborará propuestas que serán ampliamente debatidas entre grupos de expertos, el GITCN (si también es pertinente para los expertos del SCN) y la totalidad de los países miembros del FMI. El Comité decidirá la manera en que se deben incorporar esos cambios al marco, ya sea promulgándolos de manera inmediata a través de un folleto que explique detalladamente las enmiendas al Manual o mediante la edición de un Manual nuevo. La información será producida y distribuida entre todos los países y los cambios también serán publicados en el sitio web del FMI y otros medios.

1.42 En el sitio web del FMI aparecerá una lista consolidada de estas decisiones.

1.43 Se ha formulado un temario de investigación que podría ayudar a orientar los estudios futuros, que incluye los siguientes temas:

  • a) Economía inversionista en última instancia y economía anfitriona en última instancia en la inversión directa (véase el párrafo 4.156).
  • b) Casos en los que se pueden obtener relaciones de inversión directa por medios distintos de la propiedad económica de las participaciones de capital (p. ej., a través de warrants o repos) (véase el párrafo 6.19).
  • c) Fondos en tránsito (véanse los párrafos 6.33–6.34).
  • d) Transacciones de reporto pasivo (incluidas las posiciones cortas y el ingreso de la inversión por cobrar o por pagar cuando un título de participación en el capital se encuentre prestado) (véanse los párrafos 5.52–5.55, 7.28, 7.58–7.61, y 11.69).
  • e) Mayor uso del valor razonable de los préstamos (véanse los párrafos 7.48–7.49).
  • f) Cómo se deben tomar en cuenta las estructuras de riesgos y vencimientos de los activos y pasivos financieros para calcular la tasa de referencia de los servicios financieros medidos indirectamente (véanse los párrafos 10.126–10.136).
  • g) El ingreso de la inversión, sobre todo los distintos tratamientos de los ingresos retenidos en los diversos tipos de inversión y la frontera entre los dividendos y los retiros de capital (véase el capítulo 11, “Cuenta del ingreso primario”).
  • h) La concesionalidad de la deuda, en particular si se debe reconocer la existencia de una transferencia y, en caso afirmativo, cómo se debe registrar (véanse los párrafos 12.51 y 13.33).
  • i) Licencias de emisión (véase el párrafo 13.14).

    Other Resources Citing This Publication