Informe Anual 1998
Front Matter

Front Matter

Author(s):
International Monetary Fund
Published Date:
October 1998
Share
  • ShareShare
Show Summary Details

Fines del FMI

Los fines del Fondo Monetario Internacional son:

  • i) Fomentar la cooperación monetaria internacional por medio de una institución permanente que sirva de mecanismo de consulta y colaboración en cuestiones monetarias internacionales.

  • ii) Facilitar la expansión y el crecimiento equilibrado del comercio internacional, contribuyendo así a alcanzar y mantener altos niveles de ocupación y de ingresos reales y a desarrollar los recursos productivos de todos los países miembros como objetivos primordiales de política económica.

  • iii) Fomentar la estabilidad cambiaria, procurar que los países miembros mantengan regímenes de cambios ordenados y evitar depreciaciones cambiarias competitivas.

  • iv) Coadyuvar a establecer un sistema multilateral de pagos para las transacciones corrientes que se realicen entre los países miembros, y eliminar las restricciones cambiarias que dificulten la expansión del comercio mundial.

  • v) Infundir confianza a los países miembros poniendo a su disposición temporalmente y con las garantías adecuadas los recursos generales del Fondo, dándoles así oportunidad de que corrijan los desequilibrios de sus balanzas de pagos sin recurrir a medidas perniciosas para la prosperidad nacional o internacional.

  • vi) De acuerdo con lo que antecede, acortar la duración y aminorar el grado de desequilibrio de las balanzas de pagos de los países miembros.

El Fondo se atendrá en todas sus normas y decisiones a los fines enunciados en este Artículo.

—Artículo I del Convenio Constitutivo del FMI

ISSN 0250-751X

ISBN 1-55775-767-4

Fondo Monetario Internacional

700 19th Street. N.W.

Washington, D.C. 20431, EE.UU.

Teléfono: (202) 623-7430

Fax: (202) 623-7201

Correo electrónico: publications@imf.org

Sitio en Internet: http://www.imf.org

Traducción de la

Dirección de Servicios Lingüísticos del FMI

El texto en inglés es el único oficial

Carta de remisión

30 de julio de 1998

Estimado Sr. Presidente:

De acuerdo con lo dispuesto en el Artículo XII, Sección 7 a), del Convenio Constitutivo del Fondo Monetario Internacional (FMI) y en la Sección 10 de sus Estatutos, tengo el honor de presentar a la Junta de Gobernadores el Informe Anual del Directorio Ejecutivo correspondiente al ejercicio cerrado el 30 de abril de 1998. De conformidad con la Sección 20 de los Estatutos, se presentan en el capítulo XIII los presupuestos administrativo y de capital del FMI aprobados por el Directorio Ejecutivo para el ejercicio que se cierra el 30 de abril de 1999. En el apéndice IX se presentan los estados financieros verificados del ejercicio cerrado el 30 de abril de 1998 correspondientes al Departamento General, el Departamento de DEG, las cuentas administradas por el FMI, el Plan de Jubilación del Personal y el Plan de Jubilación Suplementario, junto con los pertinentes informes del Comité de Auditoría Externa.

Atentamente,

Michel Camdessus

Presidente del Directorio Ejecutivo

De izquierda a derecha: Shigemitsu Sugisaki, Subdirector Gerente; Stanley Fischer, Primer Subdirector Gerente; Michel Camdessus. Director Gerente, y Alessane D. Ouattara, Subdirector Gerente.

Directorio Ejecutivo Y Altos Funcionarios

Director Gerente y Presidente del Directorio Ejecutivo

Michel Camdessus

Primer Subdirector Gerente

Stanley Fischer

Subdirectores Gerentes

Alassane D. Ouattara Shigemitsu Sugisaki

Directores Ejecutivos1

Karin Lissakers Barry S. Newman

Bernd Esdar Wolf-Dieter Donecker

Yukio Yoshimura Hideaki Ono

Jean Claude Milleron Ramón Fernández

Gus O’Donnell2Jon Shields

Enzo R. Grilli John Spraos

Thomas A. Bernes Charles X.O’Loghlin

Kai Aaen Hansen Olli-Pekka Lehmussaari

Abdulrahman A. Al-Tuwaijri Sulaiman M. Al-Turki

Dinah Z. Guti José Pedro de Morais, Jr.

Aleksei V. Mozhin Andrei Vernikov

Roberto F. Cippa Wieslaw Szczuka

Abbas Mirakhor Mohammed Daïrl

Alexandre Kafka Hamid O’Brien

M. R. Sivaraman A.G. Karunasena

Willy Kiekens Johann Prader

J. de Beaufort Wijnholds Yuriy G. Yakusha

Juan José Toribio Javier Guzmán-Calafell

Gregory F. Taylor Okyu Kwon

A. Shakour Shaalan Mohamad Hassan Elhage

ZAMANI Abdul Ghani Cyrillus Harinowo

ZHANG Zhixiang HAN Mingzhi3

A. Guillermo Zoccali Nicolás Eyzaguirre

Koffi Yao Alexandre Barro Chambrier

Altos funcionarios

Michael Mussa

Consejero Económico

K. Burke Dillon

Directora, Departamento de Administración

Evangelos A. Calamitsis

Director, Departamento de África

Hubert Neiss

Director, Departamento de Asia y el Pacífico

Michael C. Deppler

Director, Departamento de Europa I

John Odling-Smee

Director, Departamento de Europa II

Shailendra J. Anjaria

Director, Departamento de Relaciones Externas

Vito Tanzi

Director, Departamento de Finanzas Públicas

Mohsin S. Khan

Director, Instituto del FMI

François P. Gianviti

Consejero Jurídico, Departamento Legal

Paul Chabrier

Director, Departamento del Oriente Medio

Manuel Guitián

Director, Departamento de

Asuntos Monetarios y Cambiarios

Jack Boorman

Director, Departamento de Elaboración y Examen de Políticas

Michael Mussa

Director, Departamento de Estudios

Reinhard Munzberg

Secretario, Departamento de Secretaría

Carol S. Carson

Directora, Departamento de Estadística

David Williams

Tesorero, Departamento de Tesorería

Claudio M. Loser

Director, Departamento del Hemisferio Occidental

Massimo Russo

Asesor Especial del Director Gerente

Warren N. Minami

Director, Dirección de Servicios de Informática

Patrice Guilmard

Director Interino, Dirección de Servicios Lingüísticos

Lindsay A. Wolfe

Director, Oficina de Presupuesto y Planificación

Eduard Brau

Director, Oficina de Auditoría e Inspección Internas

Kunio Saito

Director, Oficina Regional para Asia y el Pacífico

Christian Brachet

Director, Oficina Europea (París)

Alan A. Tait

Director y Representante Especial para Asuntos Comerciales, Oficina de Ginebra

J.B. Zulu

Director y Representante Especial ante las Naciones Unidas, Oficina en las Naciones Unidas

David M. Cheney

Jefe de la División de Redacción y Publicación

Junta de Gobernadores, Directorio Ejecutivo, Comité Provisional y Comité para el Desarrollo

La Junta de Gobernadores, órgano directivo máximo del FMI, está integrada por un gobernador titular y un suplente por cada país miembro. El gobernador, que es nombrado por cada país miembro, es generalmente el Ministro de Hacienda o el gobernador del banco central. La Junta de Gobernadores está investida de la totalidad de las facultades que corresponden al FMI y puede delegar en el Directorio Ejecutivo cualquiera de estas facultades con excepción de las que le están reservadas. Normalmente, la Junta de Gobernadores se reúne una vez al año.

El Directorio Ejecutivo (el Directorio) se ocupa de la gestión de los asuntos ordinarios. Integran este órgano 24 directores ejecutivos nombrados o elegidos por los países miembros o grupos de países miembros y el Director Gerente, que actúa como Presidente. Normalmente, el Directorio celebra varias reuniones a la semana. El Directorio Ejecutivo realiza su labor basándose en gran medida en los documentos preparados por la gerencia y los funcionarios del FMI. En 1997/98, el Directorio dedicó más de la mitad de su tiempo a cuestiones relativas a los países miembros (consultas del Artículo IV y exámenes y aprobación de acuerdos) y el resto, principalmente, a cuestiones de política económica (estudio de las perspectivas de la economía mundial, evolución de los mercados internacionales de capital, recursos financieros del FMI, información estadística, situación de la deuda y cuestiones relacionadas con los servicios financieros del FMI y el diseño de los programas).

El Comité Provisional de la Junta de Gobernadores sobre el Sistema Monetario Internacional es un órgano asesor compuesto por 24 gobernadores del FMI —ministros u otras autoridades de rango comparable—que representan a los mismos países o grupos de países que están representados en el Directorio Ejecutivo de la institución. Normalmente, el Comité Provisional se reúne dos veces al año: en abril o mayo y con ocasión de las Reuniones Anuales de la Junta de Gobernadores, que se celebran en septiembre u octubre. Entre otras funciones, este Comité asesora e informa a la Junta de Gobernadores con respecto a la gestión y adaptación del sistema monetario internacional, incluidas las perturbaciones repentinas que puedan amenazar al sistema monetario internacional, y en lo relativo a las propuestas de enmienda del Convenio Constitutivo.

El Comité para el Desarrollo (Comité Ministerial Conjunto de las Juntas de Gobernadores del Banco y del Fondo para la Transferencia de Recursos Reales a los Países en Desarrollo) se compone de 24 miembros —ministros de Hacienda u otras autoridades de rango comparable—y normalmente celebra sus reuniones al mismo tiempo que las del Comité Provisional. El Comité para el Desarrollo asesora e informa a las Juntas de Gobernadores del Banco Mundial y del FMI sobre todos los aspectos relativos a la transferencia de recursos reales a los países en desarrollo.

Índice

  • En este informe se utilizan los siguientes símbolos:

  • … indica que no se dispone de datos

  • —señala que la cifra es cero o menos de la mitad del último dígito indicado, o que no existe la partida

  • - se usa entre años o meses (por ejemplo, 1997-98 o enero-junio) a fin de indicar el total de meses o años comprendidos, incluidos los meses o años mencionados

  • / se emplea entre dos años o meses (por ejemplo, 1997/98) para indicar un ejercicio fiscal o financiero

  • En algunos casos, el total no coincide con la suma de los componentes debido al redondeo de las cifras.

  • El ejercicio 1997/98 comenzó el 1 de mayo de 1997 y finalizó el 30 de abril de 1998.

  • El signo $ y la referencia a dólares corresponden a dólares de EE.UU., salvo indicación en contrario; al 30 de abril de 1998, el tipo de cambio de dólares de EE.UU./DEG era de US$1 - DEG 0,742580, y el tipo de cambio de DEG/dólares de EE.UU. era de DEG 1 = US$1,34666.

  • En el presente informe, el término “país” se usa no sólo para referirse a entidades territoriales que constituyen un Estado según la acepción de esa palabra en el derecho internacional escrito y consuetudinario, sino también para referirse a entidades territoriales que no son Estados, pero para los cuales se mantienen datos estadísticos en forma separada e independiente.

    Other Resources Citing This Publication