Abstract
尽管全球经济前景趋于稳定,但财政政策仍需解决高债务和高赤字的遗留问题,同时也面临着新的挑战。今年的公共财政风险非常严重,因为超过80个经济体和经济区将举行选举,对政府大规模支出的支持也在增加。融资环境依然严峻,而应对结构性挑战的支出压力正变得越来越紧迫。各国应通过一套精心设计的财政政策组合促进更广泛的创新,包括增强基础研究,并推动技术传播,以此促进长期增长。为了保障可持续的公共财政并重建缓冲,各国需要采取持久的财政整顿措施。
Abstract
Même si les perspectives économiques mondiales sont en voie de stabilisation, la politique budgétaire doit toujours composer avec un niveau élevé de dette et de déficits hérité du passé, tout en étant confrontée à de nouvelles difficultés. Cette année, les risques pesant sur les finances publiques sont d’autant plus importants que plus de 80 pays et zones économiques organisent des élections et que les citoyens se montrent plus favorables à l’augmentation des dépenses publiques. Les conditions de financement sont toujours difficiles et les pressions sur les dépenses pour répondre aux enjeux structurels s’intensifient. Les pays doivent stimuler la croissance à long terme grâce à un dosage judicieux de politiques budgétaires qui favorise l’innovation à plus grande échelle, y compris la recherche fondamentale, et qui facilite la diffusion des technologies. Un rééquilibrage budgétaire durable est indispensable pour préserver la viabilité des finances publiques et reconstituer les réserves.
Abstract
Incluso a medida que las perspectivas económicas mundiales se estabilizan, la política fiscal continúa lidiando con la herencia de altos niveles de deuda y déficit, al tiempo que se enfrenta a nuevos desafíos. Este año, los riesgos para las finanzas públicas son serios, ya que 80 economías o grupos económicos celebran elecciones en medio de un mayor apoyo al gasto público elevado. Las condiciones de financiamiento siguen planteando retos, mientras que las presiones sobre el gasto para abordar desafíos estructurales se hacen más acuciantes. Los países deberían impulsar el crecimiento a largo plazo con un paquete de políticas fiscales bien diseñado que promueva la innovación en sentido más amplio, en particular la investigación fundamental, y que facilite la difusión de la tecnología. Se requieren esfuerzos sostenidos de consolidación fiscal para salvaguardar la sostenibilidad de las finanzas públicas y recuperar el margen de maniobra.
Abstract
Несмотря на происходящую стабилизацию перспектив мировой экономики, бюджетная политика все еще преодолевает наследие высокого долга и дефицита, сталкиваясь при этом с новыми проблемами. В этом году имеются серьезные риски для государственных финансов ввиду проведения выборов более чем в 80 странах и экономических зонах на фоне растущей поддержки высоких государственных расходов. Условия финансирования остаются сложными, в то время как потребности в расходах для решения структурных проблем становятся все более неотложными. Странам следует стимулировать долгосрочный рост с помощью продуманного комплекса мер налогово-бюджетной политики, направленных на поощрение инноваций в более широком смысле, включая фундаментальные исследования, и содействие распространению технологий. Для обеспечения устойчивости государственных финансов и восстановления буферных резервов необходимы продолжительные усилия по бюджетной консолидации.
Abstract
سياسة المالية العامة في عام الانتخابات الأكبر بينما آفاق الاقتصاد العالمي تتجه نحو الاستقرار، لا تزال سياسة المالية العامة تعاني من موروثات ارتفاع الدين ومعدلات العجز، وتواجه في الوقت نفسه تحديات جديدة. وتواجه الموارد العامة مخاطر حادة هذا العام نظرا للانتخابات التي ستُعقد فيما يزيد على 80 اقتصادا ومنطقة اقتصادية، في ظل زيادة الدعم للإنفاق الحكومي المرتفع. وتظل أوضاع التمويل محفوفة بالمصاعب، بينما الضغوط على الإنفاق لمعالجة التحديات الهيكلية تزداد إلحاحا. وينبغي للبلدان أن تعطي دفعة للنمو طويل الأجل في ظل مزيج من سياسات المالية العامة التي تُصَمَّم بشكل جيد لتشجيع الابتكار على نطاق أوسع، بما فيه العمل البحثي الأساسي، وتسهيل نشر التكنولوجيا. ويتعين بذل الجهود لإجراء تصحيح دائم في أوضاع المالية العامة من أجل المحافظة على الموارد العامة المستدامة وإعادة بناء الهوامش الوقائية.
Abstract
世界経済の見通しが安定しつつある一方で、財政当局は新たな課題に直面しながら、依然、多額の債務と赤字という傷跡に対処している。今年は、80を超える経済圏で選挙が実施される。高額な政府支出への支持が高まる中、財政リスクは深刻である。資金調達環境が依然として厳しい中で、構造的な課題に対処するための歳出圧力がますます差し迫っている。各国は、基礎研究を含むイノベーションをより広範に促進し、技術の普及を促すために、適切に設計された財政政策を組み合わせることによって長期的な成長を後押しするべきである。持続可能な財政を守り、バッファーを再構築するためには、堅固な財政再建に取り組まなければならない。
Abstract
Even as the global economic outlook is stabilizing, fiscal policy continues to struggle with legacies of high debt and deficits, while facing new challenges. Public finances risks are acute this year as over 80 economies and economic areas are holding elections, amid increased support for high government spending. Financing conditions remain challenging, while spending pressures to address structural challenges are becoming more pressing. Countries should boost long-term growth with a well-designed fiscal policy mix to promote innovation more broadly, including fundamental research, and facilitate technology diffusion. Durable fiscal consolidation efforts are needed to safeguard sustainable public finances and rebuild buffers.
Abstract
The report takes stock of mitigation policies across countries and presents the trilemma facing policymakers of balancing between achieving climate goals, debt sustainability, and political feasibility. New insights from the report shows that the only way to achieve these joint goals is through a carefully calibrated mix of revenue and spending-based policies. Carbon pricing is a necessary instrument and should be part of the policy mix. However, it is not sufficient and should be complemented by policies to address market failures and catalyze private financing and investment in low-carbon technologies. Robust fiscal transfers are needed to protect vulnerable households, workers, and communities during the green transition.
Abstract
Ce rapport ne contient que de résumé analytique.
Abstract
Este informe solo contiene el Resumen Ejecutivo.