Convenio Constitutivo del Fondo Monetario Internacional
Back Matter

Back Matter

Author(s):
International Monetary Fund
Published Date:
September 1993
    Share
    • ShareShare
    Show Summary Details

    Índice alfabético de materias

    Activos de reserva; véase Reservas

    Activos del Fondo (véase también Inversión de los activos del Fondo; Reservas del Fondo):

    • Algunos activos producto de la venta de oro en beneficio de los países miembros en desarrollo se mantendrán separados de los recursos generales del Fondo, Anexo B, pár. 7

    • Distribución en caso de liquidación del Fondo, Anexo K

    • Exención de restricciones, Art. IX, Sec. 6

    • Garantía de cada país miembro, Art. XIII, Sec. 3

    • Inmunidades, Art. IX, Sec. 3, 4, 6 y 9a)

    • Mantenidos en las depositarías, Art. XIII, Sec. 2

    • Mantenimiento del valor, Art. V, Sec. 11

    • Separación de los activos en la Cuenta de Inversiones de las demás cuentas del Departamento General, Art. XII, Sec. 6f) i)

    • Separación de los activos en la Cuenta Especial de Desembolsos de las demás cuentas del Departamento General, Art. V, Sec. 12f)

    • Separación de los activos mantenidos en el Departamento General y en el Departamento de Derechos Especiales de Giro, Art. XVI, Sec. 2

    • Valor expresado en derechos especiales de giro, Art. V, Sec. 10

    Acuerdos de derecho de giro:

    Adjuntos del Consejo, Anexo D, pár. 1 a) y b) y 5 d)

    Ajuste, proceso de, Art. IV, Sec. 4; Art. XVIII, Sec. 1b); Anexo D, pár. 2 a)

    Arbitraje:

    • Desacuerdos que surjan de la terminación de la participación en el Departamento de Derechos Especiales de Giro o durante la liquidación de éste, Art. XXId)

    • Desacuerdos que surjan durante la liquidación del Fondo o con motivo del retiro de un país miembro, Art. XXIXc)

    Archivos del Fondo, inviolabilidad, Art. IX, Sec. 5

    Asignación acumulativa neta de derechos especiales de giro; véase Derechos especiales de giro

    Balanza de pagos:

    • Abolición de restricciones cambiarias de los países miembros cuando sus balanzas de pagos parezcan satisfactorias, Art. XIV, Sec. 2

    • Ajuste, medidas de los países miembros para lograrlo, Art. IV, Sec. 4

    • Ajuste, supervisión por el Consejo, Anexo D, pár. 2 a)

    • Criterio para la designación de los participantes que proporcionarán moneda a cambio de derechos especiales de giro, Art. XIX, Sec. 5a) i)

    • Finalidad del Fondo de corregir o aminorar los desequilibrios, Art. I v) y vi)

    • Información que habrá de facilitarse, Art. VIII, Sec. 5a) vi)

    • Mejora, obligación de recompra, Art. V, Sec. 7b)

    • Normas especiales referentes a problemas específicos de balanza de pagos, Art. V, Sec. 3a)

    • Principio relativo a la necesidad respecto a compra de monedas de otros países miembros, Art. V, Sec. 3b) ii)

    • Principio relativo a la necesidad respecto al uso de derechos especiales de giro, Art. XIX, Sec. 3a)

    • Publicación del informe dirigido a un país miembro referente a los factores que tiendan a producir un grave desequilibrio en las balanzas de pagos internacionales, Art. XII, Sec. 8

    • Se tendrá en cuenta en la primera decisión para asignar derechos especiales de giro, Art. XVIII, Sec. 1b)

    • Se tendrá en cuenta en la selección de las monedas que el Fondo haya de vender, Art. V, Sec. 3d)

    Bancos centrales:

    • Designación como depositarios de las tenencias del Fondo en monedas, Art. XIII, Sec. 2

    • Instituciones que desempeñen tales funciones para más de un país miembro, prescripción como tenedores de derechos especiales de giro, Art. XVII, Sec. 3 i)

    • Organismos que podrán mantener relaciones con el Fondo, Art. V, Sec. 1

    Cargos:

    • Aumento de éstos con el transcurso de cada intervalo del período durante el cual se mantengan los saldos de monedas, Art. V, Sec. 8b)

    • Cuando un país miembro no efectúa la recompra preceptuada, Art. V, Sec. 8c)

    • Devengados después de la fecha de retiro de un país miembro, Anexo J, pár. 1

    • Impuestos por el Fondo, Art. V, Sec. 8a) y b); Art. XXVII, Sec. 1a) i)

    • Pagaderos durante la liquidación del Departamento de Derechos Especiales de Giro, Art. XXVc); Anexo I, pár. 5

    • Pago con derechos especiales de giro y, en circunstancias excepcionales, con monedas de países miembros que el Fondo especifique o con la moneda del país miembro, Art. V, Sec. 8e); Art. XX, Sec. 5; Art. XXVII, Sec. 1a)

    • Por acuerdos de derecho de giro u otros semejantes, Art. V, Sec. 8a) ii)

    • Por asignaciones acumulativas netas de derechos especiales de giro, Art. XX, Sec. 2, 3 y 5; Anexo I, pár. 5

    • Por cualquier saldo pendiente que posea un participante que dé por terminada su participación, Art. XXIV, Sec. 2a) y 3

    • Por servicio, sobre compras de derechos especiales de giro o de monedas de otros países miembros, Art. V, Sec. 8a) i)

    • Por servicio, sobre compras en el tramo de reserva, Art. V, Sec. 8a) i)

    • Sobre el promedio de los saldos diarios de una moneda mantenidos en la Cuenta de Recursos Generales del Fondo, Art. V, Sec. 8b)

    • Tasa será igual al tipo de interés en el Departamento de Derechos Especiales de Giro, Art. XX, Sec. 3

    • Tasas, mayoría requerida para su determinación, Art. V, Sec. 8d)

    • Tasas, su relación con la tasa de remuneración, Art. V, Sec. 9a)

    Certificación de cuentas; véase Cuentas

    Circunstancias excepcionales:

    • Autorización de los participantes para acordar otros tipos de cambio para transacciones, Art. XIX, Sec. 7b)

    • Exposición del Fondo a los países miembros sobre supresión de restricciones, Art. XIV, Sec. 3

    • Pago de cargos con monedas de otros países miembros que el Fondo especifique o con la moneda del país miembro, Art. V, Sec. 8e); Art. XXVII, Sec. 1a) i)

    • Reducción de cuota, pago, Art. III, Sec. 3c)

    Circunstancias imprevistas, Art. XXIII, Sec. 1; Art. XXVII, Sec. 1a); Anexo D, pár. 5 a)

    Colonias; véase Territorios

    Comercio internacional, facilitación de la expansión y crecimiento equilibrado, Art. I ii)

    Comisión de Interpretación; véase Junta de Gobernadores

    Comisiones, designación por la Junta de Gobernadores, el Consejo y el Directorio Ejecutivo, Art. XII, Sec. 2j); Anexo D, pár. 5 a)

    Comités, inmunidades de los miembros, Art. IX, Sec. 8

    Compra de divisas; véase Uso de los recursos generales del Fondo

    Compras en el tramo de reserva:

    Comunicaciones oficiales, privilegio en cuanto a, Art. IX, Sec. 7

    Condición jurídica, inmunidades y privilegios:

    Consejeros:

    • Cesación en el cargo después de la suspensión del derecho de voto, Anexo L, pár. 3 b)

      Emisión de votos, Anexo D, pár. 3 b) y 5 b) y e)

      Inmunidades y privilegios, Anexo D, pár. 5 d)

      Nombramiento y asistencia a reuniones del Consejo, Anexo D, pár. 1 a) y b)

      Suplentes, Anexo D, pár. 1 b)

      Suspensión del derecho del país miembro de nombrar o de participar en el nombramiento de, Anexo L, pár. 1 b)

    Consejo:

    • Adopción de disposiciones reglamentarias y determinación del procedimiento, Anexo D, pár. 4

    • Asentimiento a las propuestas del Director Gerente sobre asignación y cancelación de derechos especiales de giro, Art. XVIII, Sec. 4a); Anexo D, pár. 5 a)

    • Composición, Anexo D, pár. 1 a)

    • Creación por decisión de la Junta de Gobernadores, Art. XII, Sec. 1; Anexo D

    • Decisiones sobre asuntos que se refieran al Departamento de Derechos Especiales de Giro, Anexo D, pár. 5 b)

    • Facultad para adoptar disposiciones reglamentarias para la gestión del Fondo, Art. XII, Sec. 2g); Anexo D, pár. 5 a)

    • Facultad para convocar a reunión de la Junta de Gobernadores, Art. XII, Sec. 2c); Anexo D, pár. 5 a)

    • Facultad para designar comisiones, Art. XII, Sec. 2j); Anexo D, pár. 5 a)

    • Facultad para obtener votación de los gobernadores sin necesidad de reunión, Art. XII, Sec. 2f); Anexo D, pár. 5 a)

    • Facultades, Art. XII, Sec. 2a), c), f), g) y j); Art. XVIII, Sec. 4a) y c) iv); Art. XXIII, Sec. 1; Art. XXVII, Sec. 1a); Anexo D, pár. 5 a) y 6

    • Inmunidades y privilegios, Anexo D, pár. 5 d)

    • Medidas tomadas serán compatibles con las adoptadas por la Junta de Gobernadores, Anexo D, pár, 3 c)

    • Presidente, selección, Anexo D, pár. 4

    • Representación del país miembro en caso de suspensión del derecho de voto, Anexo L. pár. 4 Reuniones, Anexo D, pár. 4

    • Solicitud de propuesta del Director Gerente sobre asignación y cancelación de derechos especiales de giro, Art. XVIII, Sec. 4c) iv); Anexo D, pár. 5 a)

    • Suspensión temporal de algunas disposiciones del Convenio, Art. XXVII, Sec. 1a); Anexo D, pár. 5 a)

    • Suspensión temporal de disposiciones referentes a operaciones y transacciones en derechos especiales de giro, Art. XXIII, Sec. 1; Anexo D, pár. 5 a)

    Constitución del Fondo Monetario Internacional, Artículo preliminar, inciso i)

    Consultas:

    • Anuales con los países miembros que mantienen algunas restricciones cambiarias, Art. XIV, Sec. 3

    • Cargos sobre recompras pendientes, Art. V, Sec. 8c)

    • Del Director Gerente para verificar si la propuesta sobre asignación o cancelación de derechos especiales de giro cuenta con amplio apoyo, Art. XVIII, Sec. 4b)

    • Entre países miembros con respecto a convenios internacionales vigentes, Art. VIII, Sec. 6

    • Monedas que habrán de venderse, selección, Art. V, Sec. 3d)

    • Obligación de recompra, Art. V, Sec. 7b)

    • País miembro que no haya establecido una paridad, Anexo C, pár. 3 y 9

    • Políticas de tipos de cambio de los países miembros, Art. IV, Sec. 3b)

    • Supresión de la paridad, Anexo C, pár. 8

    • Tipos de cambio de las monedas de los participantes, Art. XIX, Sec. 7c)

    • Transacciones corrientes o de capital, determinación, Art. XXXd)

    • Venta de monedas no recompradas, Art. V, Sec. 7h)

    • Venta de oro del Fondo a cambio de la moneda de un país miembro, Art. V, Sec. 12c); Anexo B, pár. 7 b)

    Contratos de cambios, inexigibilidad, Art. VIII, Sec. 2b)

    Contribuciones para los gastos de gestion del Departamento de Derechos Especiales de Giro:

    Controles de cambios (véase también Restricciones cambiarias):

    Convenio Constitutivo (véase también Enmiendas; Interpretación del Convenio):

    Convenios de compensación, información que habrá de facilitarse, Art. VIII, Sec. 5a) xii)

    Convenios internacionales:

    Convertibilidad, saldos en poder de otros países miembros, Art. VIII, Sec. 4 (véase también Moneda de libre uso)

    Corte Internacional de Justicia, nombramiento de un tercero en discordia en el tribunal de arbitraje, Art. XXIXc)

    Crecimiento económico ordenado, obligación de los países miembros de fomentarlo, Art. IV, Sec. 1

    Cuenta de Inversiones:

    • Cierre, Art. XII, Sec. 6f) vi)-viii)

    • Creación y procedimiento, Art. XII, Sec. 6f)

    • Distribución del activo en caso de cerrarse la cuenta o por reducción del monto, Art. XII, Sec. 6f) vii-ix)

    • Moneda mantenida en aquélla, no se incluirá en los cálculos en relación con la cuota, Art. V, Sec. 10c)

    • Moneda u obligaciones de un país miembro que se retire mantenidas en la, Anexo J, pár. 8 y 9

    • Operaciones y transacciones efectuadas por conducto del Departamento General, Artículo preliminar, inciso iii)

    • Transferencia a la Cuenta de Recursos Generales de la moneda de un país miembro que se retire, Anexo J, pár. 1

    • Transferencia de parte del excedente de la venta de oro, Art. V, Sec. 12g); Art. XII, Sec. 6f) ii) y ix)

    Cuenta de Recursos Generales:

    • Aceptación y tenencias de derechos especiales de giro, Art. XXIa) iii)

    • Aumento de las cuotas de los países que eran miembros el 31 de agosto de 1975 en cantidad no superior a las cantidades transferidas de la Cuenta Especial de Desembolsos, Art. III, Sec. 2b)

    • Cargo sobre saldos de moneda mantenidos en la, Art. V, Sec. 8b)

    • Derechos especiales de giro mantenidos en la, Art. XVII, Sec. 2

    • Distribución de derechos especiales de giro en caso de acordarse la disolución del Fondo dentro del término de los seis meses siguientes a la decisión de disolver el Departamento de Derechos Especiales de Giro, Anexo I, pár. 2

    • Ingreso del producto de la venta de oro, Art. V, Sec. 12f); Anexo B, par. 7

    • Obtención de derechos especiales de giro para cumplir la obligación de reconstitución, Anexo G, pár. 1 a) iv)

    • Obtención de derechos especiales de giro por un participante para pagar cargos o contribuciones, Art. XX, Sec. 5

    • Obtención de derechos especiales de giro por un participante que haya dado por terminada su participación, Anexo H, pár. 2

    • Obtención de su propia moneda o moneda de libre uso por un participante que haya dado por terminada su participación, Anexo H, pár. 1

    • Operaciones y transacciones efectuadas por conducto del Departamento General, Artículo preliminar, inciso iii)

    • Operaciones y transacciones en derechos especiales de giro con tenedores autorizados, Art. XVII, Sec. 2 y 3 iii)

    • Recursos generales del Fondo mantenidos en la, Art. V, Sec. 2a)

    • Reposición de monedas en poder del Fondo, Art. VII, Sec. 1

    • Tenencias en la moneda de un país miembro, efecto de la venta de oro, Art. V, Sec. 12c)

    • Transacciones para facilitar la liquidación con un participante que dé por terminada su participación, Art. XXIV, Sec. 6

    • Transferencia de activos al cerrarse la Cuenta Especial de Desembolsos, Art. V, Sec. 12j)

    • Transferencia de parte de la Cuenta de Inversiones al cerrarse o reducirse la inversion, Art. XII, Sec. 6f) viii) y ix)

    • Transferencia de tenencias en la moneda de un país miembro que se retire mantenidas en la Cuenta Especial de Desembolsos o la Cuenta de Inversiones, Anexo J, pár. 1

    Cuenta Especial de Desembolsos:

    • Aumento de las cuotas de los países que eran miembros el 31 de agosto de 1975 en cantidad no superior a las cantidades transferidas de esa cuenta a la Cuenta de Recursos Generales, Art. III, Sec. 2b)

    • Cierre, Art. V, Sec. 12j)

    • Distribución de activos en caso de disolución del Fondo, Anexo K, pár. 2 a) ii)

    • Gastos, rembolso, Art. V, Sec. 12i)

    • Inversión de la moneda mantenida en la, Art. V, Sec. 12h)

    • Moneda mantenida en aquélla no se incluirá en los cálculos en relación con la cuota, Art. V, Sec. 10c)

    • Moneda u obligaciones de un país miembro que se retire mantenidas en la, Anexo J, pár. 8 y 9

    • Operaciones y transacciones efectuadas por conducto del Departamento General, Artículo preliminar, inciso iii); Art. V, Sec. 12f)

    • Pago de la deuda de un país miembro que se retire, Art. XXVII, Sec. 2b); Anexo J, pár. 7

    • Transferencia a aquélla de los activos de la Cuenta de Inversiones en caso de cerrarse antes de la disolución del Fondo, Art. XII, Sec. 6f) viii)

    • Transferencia a la Cuenta de Recursos Generales de la moneda de un país miembro que se retire, Anexo J, pár. 1

    • Transferencia de activos que puedan ser enajenados después de la venta de oro en beneficio de los países miembros en desarrollo, Anexo B, pár. 7

    • Transferencia del activo de la Cuenta de Inversiones en caso de reducirse la inversión, Art. XII, Sec. 6f) ix)

    Cuentas (véase también Cuenta de Inversiones, Cuenta de Recursos Generales, Cuenta Especial de Desembolsos):

    Cuotas:

    • Ajuste, Art. III, Sec. 2

    • Aumento al máximo posible en caso de disolución del Fondo, Anexo K, pár. 10

    • Aumentos, pago, Art. III, Sec. 3a), b) y d)

    • Base para la asignación y cancelación de derechos especiales de giro, Art. XVIII, Sec. 2c) iii)

    • Consentimiento del país miembro y pago, necesarios para efectuar la modificación, Art. III, Sec. 2d)

    • Distribución de parte de la reserva general en proporción a las, Art. XII, Sec. 6d)

    • Distribución de parte del producto de la venta de oro a los países miembros en desarrollo en proporción a las, Art. V, Sec. 12f) iii); Anexo B, pár. 7 b)

    • Distribución del ingreso neto en proporción a las, Art. XII, Sec. 6c)

    • Enmienda de las disposiciones referentes a modificación de cuota, Art. XXVIIIb) ii)

    • Otros países miembros, Art. III, Sec. 1

    • Países miembros fundadores, Art. III, Sec. 1; Anexo A

    • Porcentaje aplicable a la remuneración, Art. V, Sec. 9a)–c)

    • Propuesta de aumento en cualquier momento de las cuotas de los países que eran miembros el 31 de agosto de 1975, Art. III, Sec. 2b)

    • Reducción, pago del Fondo al país miembro, Art. III, Sec. 3c)

    • Revisión general a intervalos de cinco años como máximo, Art. III, Sec. 2a)

    • Venta de oro a los países miembros en proporción a las, Art. V, Sec. 12e); Anexo B, pár. 7 a)

    Datos; véase Información

    Definición de conceptos:

    • Acuerdo de derecho de giro, Art. XXXb)

    • Asignación acumulativa neta de derechos especiales de giro, Art. XXXe)

    • Compra en el tramo de reserva, Art. XXXc)

    • Moneda de libre uso, Art. XXXf)

    • Operaciones del Fondo, Art. XXXh)

    • Operaciones en derechos especiales de giro, Art. XXXi)

    • Pagos por transacciones corrientes, Art. XXXd)

    • Países que eran miembros el 31 de agosto de 1975, Art. XXXg)

    • Transacciones del Fondo, Art. XXXh)

    • Transacciones en derechos especiales de giro, Art. XXXi)

    Denominador común, derechos especiales de giro u otro, excepto oro o una moneda, Anexo C, pár. 1

    Departamento de Derechos Especiales de Giro (véase también Disolución del Departamento de Derechos Especiales de Giro; Obligaciones de los participantes en el Departamento de Derechos Especiales de Giro; Participantes en el Departamento de Derechos Especiales de Giro):

    • Administración, Art. XVI; Art. XXI

    • Constancia hecha en decisiones referentes al, Art. XXIa) iii)

    • Creación y funcionamiento, Artículo preliminar, inciso ii) y iii)

    • Decisiones del Consejo, Anexo D, pár. 5 b)

    • Derecho de los países miembros a participar, Artículo preliminar, inciso iii)

    • Disolución, Art. XXV

    • Entrada en vigor, Art. XVII, Sec. 1

    • Gastos de administración, rembolso al Departamento General, Art. XVI, Sec. 2; Art. XX, Sec. 4 y 5

    • Intereses y cargos, Art. XX; Art. XXIV, Sec. 3

    • Liquidación, Anexo I

    • Obligaciones generales de los participantes, Art. XXII

    • Operaciones y transacciones, Artículo preliminar, incisos ii) y iii); Art. XVI, Sec. 1

    • Pagos de países no participantes en caso de modificación de cuotas, Art. III, Sec. 3a)

    • Separación del Departamento General, Artículo preliminar, incisos ii) y iii); Art. XVI, Sec. 1 y 2

    • Suspensión temporal de operaciones en caso de emergencia o de circunstancias imprevistas, Art. XXIII, Sec. 1

    • Terminación de la participación, Art. XXIV; Anexo H

    Departamento General (véase también Cuenta de Inversiones; Cuenta de Recursos Generales; Cuenta Especial de Desembolsos):

    • Administración, Art. XII, Sec. 6; Art. XXI

    • Compra y venta de derechos especiales de giro por un participante, Art. V, Sec. 6a) y b)

    • Compuesto de la Cuenta de Recursos Generales, Cuenta Especial de Desembolsos y Cuenta de Inversiones, Artículo preliminar, inciso iii)

    • Creación y funcionamiento, Artículo preliminar, incisos ii) y iii)

    • Disolución, Art. XXVII, Sec. 2

    • Liquidación, Anexo K

    • Operaciones y transacciones, Art. XVI, Sec. 1, Art. XVII, Sec. 2

    • Rembolso de derechos especiales de giro por gastos de gestión del Departamento de Derechos Especiales de Giro, Art. XVI, Sec. 2; Art. XXIa) iii)

    • Registro de activos y bienes del Fondo, Art. XVI, Sec. 2

    • Separación del Departamento de Derechos Especiales de Giro, Artículo preliminar, incisos ii) y iii); Art. XVI, Sec. 1 y 2

    • Valor de los activos expresado en derechos especiales de giro, Art. V, Sec. 10a)

    Departamentos y Cuentas, Artículo preliminar

    Depositaría de los instrumentos de aceptación del Convenio, Art. XXXI, Sec. 2

    Depositarías:

    • De moneda, designación por cada país miembro, Art. XIII, Sec. 2a)

    • Garantía en cuanto a los activos del Fondo contra pérdida por quiebra o incumplimiento, Art. XIII, Sec. 3

    • Oro, debe mantenerse en depositarías designadas, Art. XIII, Sec. 2b)

    • Pago de suscripciones a la depositaría correspondiente, Art. III, Sec. 1

    Depreciaciones cambiarias competitivas, evitación, Art. I iii)

    Derechos aduaneros, exención del Fondo de, Art. IX, Sec. 9a)

    Derechos especiales de giro (DEG) (véase también Cargos; Departamento de Derechos Especiales de Giro; Intereses por concepto de derechos especiales de giro):

    • Aceptación y mantenimiento en la Cuenta de Recursos Generales, Art. XXIa) iii)

    • Activo de reserva principal, Art. VIII, Sec. 7; Art. XXII

    • Asignación acumulativa neta, definición, Art. XXXe)

    • Asignación y cancelación, Art. XVIII; Anexo D, pár. 5 a)

    • Asignaciones acumulativas netas, Art. XVIII, Sec. 2c) iii); Art. XIX, Sec. 4a); Art. XX, Sec. 2 y 4; Art. XXVc); Anexo Fa); Anexo G, pár. 1 a) i); Anexo I, pár. 5 y 7

    • Compra en el tramo de reserva, Art. XXXc)

    • Compra y venta por el Fondo, Art. V, Sec. 6

    • Cuantía de asignación y cancelación, Art. XVIII, Sec. 2b), 3 y 4 c) iii) y d)

    • El Fondo como tenedor, Art. XVII, Sec. 2

    • Estado resumido de las operaciones y transacciones y de las tenencias del Fondo, Art. XII, Sec. 7a)

    • Facultad para asignar, Art. XV, Sec. 1

    • Inmunidad tributaria, Art. XXIb)

    • Intereses y cargos durante la liquidación del Departamento de Derechos Especiales de Giro, Anexo I, pár. 5

    • Inversión en obligaciones expresadas en DEG, Art. XII, Sec. 6f) iii)

    • Obligación del país miembro de vender su moneda al Fondo a cambio de derechos especiales de giro de la Cuenta de Recursos Generales, Art. VII, Sec. 1 ii)

    • Obtención a fin de cumplir la obligación de reconstitución, Anexo G, pár. 1 a) iv)

    • Obtención por un participante que haya dado por terminada su participación para liquidar una obligación, Anexo H, pár. 2

    • Operaciones en DEG, definición, Art. XXXi)

    • Operaciones o transacciones perjudiciales al procedimiento de designación, Art. XIX, Sec. 2d)

    • Otros tenedores, Art. XVII, Sec. 2 y 3

    • Pago al comprar saldos de moneda en poder de otros países miembros, Art. VIII, Sec. 4a)

    • Pago del Fondo al país miembro que acepta una reducción de su cuota, Art. III, Sec. 3c)

    • Pagos por distribución del ingreso neto o de parte de la reserva general, Art. XII, Sec. 6e)

    • Períodos básicos para la asignación y cancelación, Art. XVIII, Sec. 2, 3 y 4; Anexos F y G

    • Primera decisión de asignarlos, Art. XVIII, Sec. 1b), 2 a) y 4 b)

    • Principio relativo a la necesidad, Art. XIX, Sec. 3a)

    • Principios y consideraciones que regirán para las asignaciones y cancelaciones, Art. XVIII, Sec. 1

    • Proporcionados en lugar de las monedas de otros países miembros a un participante que efectué una compra, Art. V, Sec. 3f)

    • Reconstitución de las tenencias, Art. XIX, Sec. 6; Anexo G

    • Redención por el Fondo de las tenencias de un participante que dé por terminada su participación, Art. XXIV, Sec. 2b) y 6; Anexo H, pár. 1

    • Redención por el Fondo en caso de liquidación del Departamento de Derechos Especiales de Giro, Anexo I, pár. 1, 3 y 4

    • Registro de variaciones en las tenencias, Art. XVI, Sec. 3

    • Relación equilibrada entre las tenencias de DEG y las demás reservas, Anexo G, pár. 1 b)

    • Renuncia a la asignación (optar por no recibir), Art. XVIII, Sec. 2é)

    • Rescisión de la renuncia a la asignación (optar por volver a recibir), Art. XVIII, Sec. 2e) ii)

    • Saldos negativos, Art. XVIII, Sec. 2f); Art. XIX, Sec. 3c) y 5 a) ii); Art. XX, Sec. 2

    • Suspension temporal de asignaciones y cancelaciones y de operaciones y transacciones, Art. XXVa)

    • Tipos de cambio para transacciones entre participantes, Art. XIX, Sec. 7

    • Transacciones en DEG, definición, Art. XXXi)

    • Uso correcto, obligación de los participantes, Art. XXII

    • Uso en las recompras, Art. V, Sec. 7i)

    • Uso en operaciones y transacciones, Art. XVII, Sec. 2; Art. XIX, Sec. 1

    • Uso en transacciones entre participantes, Art. XIX, Sec. 2

    • Uso para cancelar las obligaciones pagaderas en oro al Fondo por recompras o suscripciones, Anexo B, pár. 2 y 3

    • Uso para el pago de intereses, cargos y contribuciones, Art. V, Sec. 8e); Art. XX, Sec. 5; Art. XXIV, Sec. 2a) y 3

    • Uso para el pago de la remuneración, Art. V, Sec. 9d)

    • Uso para pagar el 25 por ciento del aumento de cuota, Art. III, Sec. 3a)

    • Uso para reponer las tenencias de monedas, Art. VII, Sec. 1 ii)

    • Uso por el participante que haya dado por terminada su participación para obtener su moneda o moneda de libre uso, Anexo H, pár. 1

    • Valoración de la moneda de un país miembro en relación con el DEG, Art. IV, Sec. 2b)

    • Valoración de los activos del Fondo en relación con el DEG, Art. V, Sec. 10 y 11

    • Valoración en relación con el oro, Art. V, Sec. 12e) y f); Anexo B, pár. 3 y 7; Anexo K, pár. 2 a) i)

    • Valoración, método, Art. XV, Sec. 2; Art. XXIa) iii)

    Desacuerdos:

    • Que surjan entre el Fondo y un país miembro que se haya retirado o algún país miembro durante la liquidación del Fondo, Art. XXVII, Sec. 2b); Art. XXIXc)

    • Que surjan entre el Fondo y un participante que haya dado por terminada su participación o algún participante durante la liquidación del Departamento de Derechos Especiales de Giro, Art. XXId)

    Desequilibrio (véase también Balanza de pagos):

    • Finalidad del Fondo, aminorar el grado de desequilibrio de las balanzas de pagos de los países miembros, Art. I vi)

    • Fundamental, modificación de la paridad para corregirlo o evitarlo, Anexo C, pár. 6 y 7

    • Informe a los países miembros sobre factores tendientes a producir un desequilibrio de la balanza de pagos, Art. XII, Sec. 8

    Dirección; véase Organización y dirección Directores ejecutivos:

    • Asesores, inmunidades y privilegios, Art. IX, Sec. 8

    • Asistencia a reuniones del Consejo, Anexo D, pár. 1 b)

    • Aumento del numeró de directores designados, Art. XII, Sec. 3c)

    • Aumento o reducción del numeró de directores elegidos, Art. XII, Sec. 3b)

    • Cesación en el cargo después de suspendido el derecho de voto, Anexo L, pár. 3 c)

    • Designados, Art. XII, Sec. 3b) i), 3 c) y 3 i)

    • Elección, Art. XII, Sec. 3b) ii) y d); Anexo E

    • Electivos, Art. XII, Sec. 3b) ii)

    • Exención de impuestos sobre los sueldos, Art. IX, Sec. 9b)

    • Inmunidades y privilegios, Art. IX, Sec. 8

    • Número, Art. XII, Sec. 3b) y c)

    • Remuneración, determinación por la Junta de Gobernadores, Art. XII, Sec. 2i

    • Suplentes, derecho a asistir a reuniones del Consejo, Anexo D, pár. 1 b)

    • Suplentes, determinación de la remuneración por la Junta de Gobernadores, Art. XII, Sec. 2 i)

    • Suplentes, ejercicio de las facultades del antiguo director mientras el cargo está vacante, Art. XII, Sec. 3f)

    • Suplentes, inmunidades y privilegios, Art. IX, Sec. 8 y 9b)

    • Suplentes, nombramiento y facultades, Art. XII, Sec. 3e)

    • Suspensión del derecho del país miembro a nombrar o a participar en la elección de, Anexo L, pár. 1 b)

    • Vacante del cargo de un director ejecutivo electivo, Art. XII, Sec. 3f)

    • Votos, numeró por cada director ejecutivo, Art. XII, Sec. 3i) y 5

    Director Gerente:

    Directorio Ejecutivo:

    • Adopción de disposiciones reglamentarias, Art. XII, Sec. 2g)

    • Asentimiento a propuestas sobre asignación y cancelación de derechos especiales de giro, Art. XVIII, Sec. 4a) y d)

    • Comisiones, Art. IX, Sec. 8; Art. XII, Sec. 2j)

    • Decisiones sobre asuntos relacionados exclusivamente con el Departamento de Derechos Especiales de Giro, Art. XXIa) ii)

    • Director Gerente, selección, Art. XII, Sec. 4a)

    • Ejercicio de funciones en sesión permanente, Art. XII, Sec. 3g)

    • Facultad para convocar a reunión de la Junta de Gobernadores, Art. XII, Sec. 2c)

    • Facultad para convocar a reunión del Consejo, Anexo D, pár. 4

    • Facultades delegadas por la Junta de Gobernadores, Art. XII, Sec. 2b) y 3 a)

    • Facultades similares a las del Consejo, Anexo D, pár. 5 a)

    • Interpretación del Convenio, decisión, Art. XXIc); Art. XXIXa)

    • Medidas adoptadas serán compatibles con las tomadas por la Junta de Gobernadores o el Consejo, Anexo D, pár. 3 c)

    • Órgano del Fondo, Art. XII, Sec. 1

    • Presidente, Director Gerente, Art. XII, Sec. 4a)

    • Quórum en las reuniones, Art. XII, Sec. 3h); Art. XXIa) ii)

    • Remuneración, determinación por la Junta de Gobernadores, Art. XII, Sec. 2i)

    • Representación de un país miembro en caso de suspensión del derecho de voto, Anexo L, pár. 4

    • Representación de un país miembro que no esté facultado para designar a un director ejecutivo, Art. XII, Sec. 3j)

    • Responsabilidad de la gestión del Fondo, Art. XII, Sec. 3a)

    • Reuniones, Art. XII, Sec. 3g)

    • Solicitud de asignación o cancelación de derechos especiales de giro, Art. XVIII, Sec. 4c) iv)

    • Suspensión temporal de asignaciones y cancelaciones de derechos especiales de giro, Art. XXVa)

    • Suspensión temporal de ciertas disposiciones del Convenio, Art. XXVII, Sec. 1a) y c)

    • Suspensión temporal de operaciones y transacciones en derechos especiales de giro, Art. XXIII, Sec. 1; Art. XXVa)

    • Suspensión temporal de transacciones en caso de emergencia, Art. XXVII, Sec. 2a)

    Disolución del Departamento de Derechos Especiales de Giro:

    • Decisión de la Junta de Gobernadores, Art. XXVa)

    • Decisión dentro del término de seis meses de la decisión de disolver el Fondo, Anexo I, pár. 2

    • Distribución de monedas pagadas por participantes en mora, Anexo I, pár. 7 y 8

    • Liquidación con un participante que dé por terminada su participación, Anexo H, pár. 4

    • Pago de intereses durante la liquidación, Anexo I, pár. 5 Procedimiento para la liquidación, Anexo I

    • Redención por el Fondo de los derechos especiales de giro que posean los tenedores, Art. XXVc); Anexo I, pár. 3 y 7

    • Suspensión temporal de asignaciones o cancelaciones y operaciones y transacciones en caso de emergencia, Art. XXVa)

    Disolución del Fondo:

    • Cierre de la Cuenta de Inversiones, Art. XII, Sec. 6f) vi)–viii)

    • Cierre de la Cuenta Especial de Desembolsos, Art. V, Sec. 12j)

    • Decisión de la Junta de Gobernadores, Art. XXVa); Art. XXVII, Sec. 2

    • Decisión dentro del término de seis meses de la decisión de disolver el Departamento de Derechos Especiales de Giro, Anexo I, pár. 2

    • Desacuerdo durante la liquidación, Art. XXIXc)

    • Liquidación de cuentas después de seis meses del retiro de un país miembro, Anexo J, pár. 10; Anexo K

    • Procedimiento para efectuar la liquidación, Anexo I, pár. 2; Anexo K

    Dispensa del cumplimiento de condiciones que regulan el uso de los recursos generales, Art. V, Sec. 4

    Disposiciones de emergencia:

    Disposiciones reglamentarias, adopción por la Junta de Gobernadores, Consejo y Directorio Ejecutivo, Art. XII, Sec. 2g); Anexo D, pár. 5 a)

    Disposiciones transitorias sobre recompra, pago de suscripciones adicionales, oro y ciertas cuestiones de procedimiento, Anexo B

    Divisas, información que los países miembros habrán de facilitar, Art. VIII, Sec. 5a) i) y ii)

    Elección; véase Directores Ejecutivos

    Empleo; véase Ocupación

    Enmiendas:

    • Aceptación por todos los países miembros será necesaria en ciertos casos, Art. XXVIIIb)

    • Acuerdos con otros organismos internacionales, que requieran enmienda del Convenio, Art. X

    • Consideración por el Consejo de enmiendas propuestas, Anexo D, pár. 2 b)

    • Disposiciones reglamentarias, tasas, procedimientos o decisiones vigentes en la fecha de la segunda enmienda continuarán en vigor hasta que se modifiquen, Anexo B, pár. 6

    • Entrada en vigor, Art. XXVIIIc)

    • Mayorías requeridas para la aceptación de enmiendas propuestas, Art. XXVIIIa) y b)

    • Propuestas, Art. XXVIIIa)

    • Suspensión de la participación a efectos de la adopción de un proyecto de enmienda, Anexo L, pár. 1

    Entrada en vigor del Convenio, Art. XXXI, Sec. 1 Estabilidad cambiaría:

    Estabilidad de precios, obligación de los países miembros de orientar sus políticas hacia la, Art. IV, Sec. 1 i)

    Estados Unidos de América, Gobierno de los:

    • Depósito del instrumento de aceptación con el, Art. XXXI, Sec. 2a)

    • Obligación de informar a todos los países miembros de los casos en que se suscriba el Convenio y del depósito de los instrumentos de aceptación, Art. XXXI, Sec. 2c)

    • Pago parcial de la suscripción para fines de gastos de administración remitido al, Art. XXXI, Sec. 2d) y h)

    Existencias reguladoras internacionales de productos básicos, financiamiento de aportaciones a, Art. XXXc) ii)

    Explicación de conceptos, Art. XXX (véase también Definición de conceptos)

    Financiamiento compensatorio de las fluctuaciones de las exportaciones, Art. XXXc) i)

    Fines del Fondo:

    • Asignación y cancelación de derechos especiales de giro para facilitar el logro de los, Art. XVIII, Sec. 1a)

    • Definición, Art. I

    • Movimientos de capital en consonancia con los, Art. VI, Sec. 1b) ii)

    • Políticas y decisiones deberán guiarse por los, Art. I

    • Regímenes de cambios serán compatibles con los, Art. IV, Sec. 2c); Anexo C, pár. 3 y 9

    • Se tendrán siempre presentes en las políticas cambiarias, Art. XIV, Sec. 2

    • Servicios financieros y técnicos del Fondo, entre ellos la administración de los recursos proporcionados por países miembros, serán compatibles con los, Art. V, Sec. 2b)

    • Uso de los recursos generales del Fondo en forma contraria a los, Art. V, Sec. 5

    Fluctuaciones de precios, consideración de éstas en la decisión de adoptar paridades, Art. IV, Sec. 4

    Fondo de estabilización, organismo que podrá mantener relaciones con el Fondo, Art. V, Sec. 1

    Garantía prendaria, prestación, Art. V, Sec. 4

    Gobernadores, véase también Junta de Gobernadores:

    • Cesación en el cargo después de suspendido el derecho de voto, Anexo L, pár. 3 a)

    • Gastos, Art. XII, Sec. 2h)

    • Inmunidades y privilegios, Art. IX, Sec. 8

    • Nombramiento, Art. XII, Sec. 2a)

    • Suplentes, nombramiento y facultades, Art. XII, Sec. 2a)

    • Suspensión del derecho de un país miembro de nombrar gobernador después de suspendido su derecho de voto, Anexo L, pár. 1 b)

    • Votos, número de votos de cada gobernador, Art. XII, Sec. 2e)

    Impuestos, exención; véase Tributación, inmunidad

    índices de precios, información que habrá de facilitarse, Art. VIII, Sec. 5a) ix)

    Información:

    • El Fondo actuará como centro para la recopilación e intercambio de información sobre problemas monetarios y financieros, Art. VIII, Sec. 5c)

    • Necesaria para la supervisión de las políticas de tipos de cambio de los países miembros, se proporcionará al Fondo, Art. IV, Sec. 3b)

    • No se revelará la situación financiera de personas físicas o jurídicas, Art. VIII, Sec. 5b)

    • Que los países miembros habrán de facilitar, Art. VIII, Sec. 5

    Informes:

    • Anual, Art. XII, Sec. 7a)

    • Escasez general de una moneda determinada, Art. VII, Sec. 2

    • Estado certificado de cuentas, Art. XII, Sec. 7a)

    • Estado resumido de operaciones y transacciones y de tenencias de derechos especiales de giro, oro y moneda de los países miembros, Art. XII, Sec. 7a)

    • Publicación del informe dirigido a un país miembro referente a los factores que tiendan a producir desequilibrio en las balanzas de pagos internacionales, Art. XII, Sec. 8

    • Restricciones cambiarias, informe anual sobre, Art. XIV, Sec. 3

    • Varios, considerados convenientes, Art. XII, Sec. 7b)

    Ingreso nacional, información facilitada sobre, Art. VIII, Sec. 5a) viii)

    Ingreso neto, distribución, Art. XII, Sec. 6

    Inhabilitación; véase Uso de los recursos generales del Fondo

    Inmunidades; véase Condición jurídica, inmunidades y privilegios

    Intereses por concepto de derechos especiales de giro:

    • Devengados, liquidación al terminarse la participación en el Departamento de Derechos Especiales de Giro, Art. XXIV, Sec. 2a)

    • Devengados, pago al liquidarse el Departamento de Derechos Especiales de Giro, Art. XXVc)

    • Pago a tenedores, Art. XX, Sec. 1

    • Pago efectuado por el Fondo durante la liquidación del Departamento de Derechos Especiales de Giro, Anexo I, pár. 5 y 6

    • Pago en derechos especiales de giro, Art. XX, Sec. 5

    • Saldo pendiente en poder del participante que da por terminada su participación, Art. XXIV, Sec. 3

    • Tipo, determinación, Art. XX, Sec. 3

    • Tipo, relación con la tasa de remuneración, Art. V, Sec. 9a)

    Interpretación del Convenio:

    • Arbitraje en caso de desacuerdo entre el Fondo y un país miembro que se retira o algún país miembro durante la liquidación del Fondo, Art. XXIXc)

    • Asuntos que se refieran exclusivamente al Departamento de Derechos Especiales de Giro, Art. XXIc)

    • Comisión de interpretación de la Junta de Gobernadores, Art. XXIc); Art. XXIXb)

    • Cuestiones surgidas entre un país miembro y el Fondo o entre países miembros se someterán al Directorio Ejecutivo, Art. XXIXa)

    • Decisión de la Junta de Gobernadores será definitiva, Art. XXIXb)

    • Explicación de conceptos, Art. XXX

    Intervención, disposiciones relativas a, Art. IV, Sec. 4

    Inversión de los activos del Fondo:

    Inversiones, información facilitada por el país miembro sobre su posición internacional, Art. VIII, Sec. 5a) vii)

    Junta de Gobernadores (véase también Gobernadores):

    • Adopción de disposiciones reglamentarias, Art. XII, Sec. 2g)

    • Adopción de disposiciones reglamentarias por las cuales el país miembro que no esté facultado para designar un director ejecutivo podrá enviar un representante a cualquier reunión del Directorio Ejecutivo, Art. XII, Sec. 3j)

    • Aprobación de enmiendas al Convenio Constitutivo, Art. XXVIIIa) y b)

    • Asignación y cancelación de derechos especiales de giro, decisiones, Art. XVIII, Sec. 4a), c) y d)

    • Cesación en el cargo en caso de suspensión del derecho de voto, Anexo L, pár. 3 a)

    • Comisión de Interpretación, Art. XXIc); Art. XXIXb)

    • Comisiones, Art. XII, Sec. 2j)

    • Compatibilidad de las medidas tomadas por el Consejo o el Directorio Ejecutivo con las medidas tomadas por la Junta de Gobernadores, Anexo D, pár. 3 c)

    • Decisión de no reducir el número de directores elegidos cuando se aplique el Artículo XII, Sec. 3c), Art. XII, Sec. 3b)

    • Decisión sobre creación de un Consejo, Art. XII, Sec. 1

    • Decisiones sobre asuntos que se refieran exclusivamente al Departamento de Derechos Especiales de Giro, Art. XXI, Sec. a) i)

    • Delegación de facultades en el Consejo, Anexo D, pár. 3 a)

    • Delegación de facultades en el Directorio Ejecutivo, Art. XII, Sec. 2b)

    • Desempeño del cargo de Gobernador hasta que se haga un nuevo nombramiento, Art. XII, Sec. 2a)

    • Desempeño del cargo sin percibir retribución, Art. XII, Sec. 2h)

    • Determinación de la remuneración que deba pagarse a los directores ejecutivos y a sus suplentes, Art. XII. Sec. 2i)

    • Determinación de las cuotas de los países miembros, Art. III, Sec. 1

    • Determinación del sueldo y las condiciones del contrato de servicios del Director Gerente, Art. XII, Sec. 2i)

    • Disolución del Departamento de Derechos Especiales de Giro, decisión, Art. XXVa) y b)

    • Disolución del Fondo, decisión, Art. XXVa); Art. XXVII, Sec. 2a) y b)

    • Disposiciones sobre el momento y condiciones de ingreso y condiciones relativas a la suscripción, Art. II, Sec. 2

    • Disposiciones sobre el pago del 25 por ciento del aumento de la cuota en monedas en lugar de derechos especiales de giro, Art. III, Sec. 3a)

    • Elección de directores ejecutivos, Art. XII, Sec. 3b) y d): Anexo E

    • Facultad para aumentar o reducir el número de directores ejecutivos a elegir, Art. XII, Sec. 3b)

    • Facultades, Art. XII, Sec. 2a) y b); Anexo D, pár. 6

    • Gastos en que incurran los gobernadores por asistir a las reuniones, Art. XII, Sec. 2h)

    • Gobernadores, designación por los países miembros, Art. XII, Sec. 2a)

    • Gobernadores suplentes, designación por los países miembros, Art. XII, Sec. 2a)

    • Inmunidades, Art. IX, Sec. 8

    • Interpretación acerca de asuntos que se refieren exclusivamente al Departamento de Derechos Especiales de Giro, Art. XXIc)

    • Interpretación del Convenio del Fondo, Art. XXIXb)

    • Numeró de votos de cada gobernador, Art. XII, Sec. 2e)

    • Órgano del Fondo, Art. XII, Sec. 1

    • Pagos iniciales de suscripción transferidos a la, Art. XXXI, Sec. 2d)

    • Presidente, selección, Art. XII, Sec. 2a)

    • Quórum en las reuniones, Art. XII, Sec. 2d); Art. XXIa) i)

    • Representación de un país miembro en caso de suspensión del derecho de voto, Anexo L, pár. 4

    • Reuniones, Art. XII, Sec. 2c); Art. XXIa) i)

    • Revisión general de cuotas y ajuste de las mismas, Art. III, Sec. 2a)

    • Separación obligatoria de un país miembro por decisión de la, Art. XXVI, Sec. 2b)

    • Suspensión del derecho de nombrar gobernador, Anexo L, pár. 1 b)

    • Suspensión temporal de algunas disposiciones, prórroga, Art. XXVII, Sec. 1b)

    • Votación sin convocar a reunión, Art. XII, Sec. 2f); Anexo D, pár. 5 a)

    Liquidación del Departamento de Derechos Especiales de Giro; véase Disolución del Departamento de Derechos Especiales de Giro

    Liquidación del Fondo; véase Disolución del Fondo

    Liquidez internacional:

    Mantenimiento del valor de las monedas de los países miembros:

    • Moneda de un país miembro que se retira, Anexo J, pár. 6

    • Monedas de los participantes distribuidas al efectuarse la liquidación del Departamento de Derechos Especiales de Giro, Anexo 1, pár. 8

    • Monedas en la Cuenta de Recursos Generales, Art. V, Sec. 11

    Márgenes para transacciones cambiarias al contado entre países miembros que mantengan paridades, Art. XXVII, Sec. 1a) iv); Anexo C, pár. 5

    Ministerio de Hacienda, organismo que podrá mantener relaciones con el Fondo, Art. V, Sec. 1

    Moneda de libre uso:

    • Cambio por moneda especificada para la recompra, Art. V, Sec. 7i)

    • Conversión a ésa por el país miembro cuya moneda haya sido comprada al Fondo, Art. V, Sec. 3e)

    • Definición, Art. XXXf)

    • Liquidación con países miembros que se retiren, Anexo J, pár. 2 y 4

    • Liquidación con un país participante que dé por terminada su participación, Art. XXIV, Sec. 5 y 6; Anexo H

    • Obligación de proporcionarla a solicitud del participante que utilice derechos especiales de giro, Art. XIX, Sec. 4

    • Uso para adquirir derechos especiales de giro para pago de cargos o contribuciones, Art. XX, Sec. 5; Art. XXIV, Sec. 3

    • Uso para obtener derechos especiales de giro a fin de cumplir la obligación de reconstitución, Anexo G, pár. 1 a) iv)

    • Uso por participantes para saldar obligaciones con el Fondo en caso de liquidación del Departamento de Derechos Especiales de Giro, Anexo I, pár. 1

    Monedas (véase también Mantenimiento del valor…; Moneda de libre uso; Monedas escasas):

    • Aceptables para el Fondo, su uso para obtener derechos especiales de giro, Art. XX, Sec. 5; Anexo G, pár. 1 a) iv)

    • Adquisición de la moneda de un país miembro que se ha retirado, Anexo J, pár. 5

    • Adquisición de su propia moneda a cambio de derechos especiales de giro por un participante que haya dado por terminada su participación, Anexo H, pár. 1

    • Ajuste de las tenencias del Fondo, Art. V, Sec. 11b)

    • Cálculos, Art. V, Sec. 10

    • Cambio por una moneda de libre uso, Art. V, Sec. 3e) y 7 j)

    • Compra al Fondo a cambio de derechos especiales de giro, Art. V, Sec. 6

    • Compra de moneda en poder de otro país miembro, Art. VIII, Sec. 4

    • Cuenta de Inversiones, uso de tenencias para gastos de gestión del Fondo, Art XII, Sec. 6f) iv) y v)

    • Cumplimiento de la obligación de recompra o suscripción pagadera en oro por países no participantes, Anexo B

    • Designación de participantes que proporcionarán moneda a cambio de determinadas cantidades de derechos especiales de giro, Art. XIX, Sec. 5; Anexo F

    • Diversas en los territorios de un país miembro, Art. IV, Sec. 5

    • Escasez, Art. VII, Sec. 2 y 3

    • Especificadas por el Fondo, cancelación de la obligación pagadera en derechos especiales de giro por un país no participante, Anexo B, pár. 2

    • Especificadas por el Fondo, uso en recompras, Art. V, Sec. 7i) y j)

    • Inversión en obligaciones expresadas en la moneda utilizada, Art. XII, Sec. 6f) iii)

    • Liquidación con un participante que dé por terminada su participación, Art. XXIV, Sec. 4-6

    • Liquidación de obligaciones con el Fondo de los participantes en caso de liquidación del Departamento de Derechos Especiales de Giro, Anexo I, pár. 1

    • Mantenimiento del valor por el Fondo, Art. V, Sec. 11

    • Mantenimiento del valor por los países miembros, regímenes cooperativos de los países miembros, Art. IV, Sec. 3b)

    • Mantenimiento por los países miembros del valor en derechos especiales de giro u otro denominador, excepto el oro, Art. IV, Sec. 2b)

    • Obligaciones de los participantes de proporcionarlas, Art. XIX, Sec. 4

    • Obtención de préstamos por el Fondo, Art. VII, Sec. 1 i)

    • Pago al país miembro que se retira, Anexo J Pago de cargos, Art. V, Sec. 8e)

    • Pago de remuneración en la moneda del país miembro, Art. V, Sec. 9d)

    • Pago del aumento de cuota, Art. III, Sec. 3a)

    • Pago por distribución de los ingresos netos o parte de la reserva general, en la moneda del país miembro, Art. XII, Sec. 6e)

    • Pago por el Fondo a países miembros que acepten una reducción de su cuota, Art. III, Sec. 3c)

    • Recompra por un país miembro de su moneda en poder del Fondo, Art. V, Sec. 7; Anexo B, pár. 1-5

    • Redención de tenencias que se hubiesen prorrateado entre otros países miembros en la liquidación del Fondo, Anexo K, pár. 3-8

    • Reposición de las tenencias del Fondo, Art. VII, Sec. 1

    • Selección para la recompra, Art. V, Sec. 7i)

    • Selección para la venta, normas y procedimientos, Art. V, Sec. 3d)

    • Selección por el Fondo de las monedas facilitadas o aceptadas en transacciones en derechos especiales de giro, Art. V, Sec. 6c)

    • Sustitución por valores, Art. III, Sec. 4; Art. XXXa)

    • Tenencias del Fondo, Art. III, Sec. 3; Art. V, Sec. 6b), 7 i) y 8 e); Art. XIII, Sec. 2a); Art. XXXa) y c); Anexo B, pár. 4

    • Tipos de cambio, transacciones en derechos especiales de giro, Art. V, Sec. 10b) y 11a); Art. XIX, Sec. 7

    Monedas escasas:

    • Aplicación de restricciones, Art. VII, Sec. 4

    • Comunicación e informe a los países miembros sobre la escasez general de una moneda determinada, Art. VII, Sec. 2

    • Declaración oficial del Fondo, Art. VII, Sec. 3a) y b)

    • Disposiciones para reponer las monedas en poder del Fondo, Art. VII, Sec. 1

    • Efectos de otros convenios internacionales en relación con las restricciones, Art. VII, Sec. 5

    • Excepción a la obligación del país miembro de comprar los saldos de su moneda en poder de otro país miembro, Art. VIII, Sec. 4b) iv)

    • Excepción a la obligación del país miembro de evitar restricciones sobre las transacciones internacionales, corrientes, Art. VIII, Sec. 2a)

    • Excepción al derecho de un país miembro de comprar moneda de otro país miembro, Art. V, Sec. 3d)

    • Excepción en caso de pago por el Fondo de plazos adeudados a un país miembro que se haya retirado, Anexo J, pár. 3

    Necesidad global de complementar los activos de reserva existentes; véase Reservas

    Obligaciones de los países miembros:

    Obligaciones de los participantes en el Departamento de Derechos Especiales de Giro:

    Ocupación, logro y mantenimiento de altos niveles de, Art. I ii)

    Oficinas, ubicación, Art. XIII, Sec. 1

    Operaciones y transacciones:

    Organismos de los países miembros que podrán mantener relaciones con el Fondo, Art. V, Sec. 1

    Organismos fiscales:

    • No deberán participar en regímenes monetarios discriminatorios ni prácticas de tipos de cambio múltiples, Art. VIII, Sec. 3

    • Participación en transacciones con países no miembros, Art. XI, Sec. 1 i); Art. XXVII, Sec. 1a) iii)

    • Que podrán mantener relaciones con el Fondo, Art. V, Sec. 1

    Organismos internacionales, acuerdos de cooperación con, Art. X

    Organización y dirección:

    Oro:

    • Aceptación de pagos por el Fondo, Art. V, Sec. 12d)

    • Depositarías, Art. XIII, Sec. 2b)

    • Disposiciones transitorias, Anexo B

    • Distribución en caso de liquidación del Fondo, Anexo K, pár. 1 y 2 Información que los países miembros habrán de facilitar, Art. VIII, Sec. 5a) i)–iv) y vi)

    • Obligación de pagar por recompras o suscripciones, pago en derechos especiales de giro, Anexo B, pár. 2

    • Precio de venta a los países miembros en la fecha de la segunda enmienda del Convenio, Art. V, Sec. 12e)

    • Precio de venta deberá convenirse basado en los precios del mercado, Art. V, Sec. 12c)

    • Precio, evitación de la manipulación o establecimiento de un precio fijo, Art. V, Sec. 12a)

    • Prorrateo de las tenencias de oro en caso de liquidación del Fondo, Anexo K, pár. 2

    • Transferencia de parte del producto de la venta a la Cuenta de Inversiones, Art. XII, Sec. 6f) ii)

    • Traslado en caso de emergencia, Art. XIII, Sec. 2b)

    • Traslado, teniendo debidamente en cuenta los costos y necesidades del Fondo, Art. XIII, Sec. 2b)

    • Valoración en caso de liquidación del Fondo, Anexo K, pár. 9

    • Venta de hasta 25 millones de onzas en poder del Fondo el 31 de agosto de 1975 a los países que eran miembros en esa fecha, en proporción a sus cuotas, Anexo B, pár. 7 a)

    • Venta de hasta 25 millones de onzas en poder del Fondo el 31 de agosto de 1975 en beneficio de los países en desarrollo, Anexo B, pár. 7 b)

    • Venta por el Fondo, Art. V, Sec. 12c) y d); Anexo B, pár. 7

    • Venta por el Fondo en la fecha de la segunda enmienda del Convenio, Art. V, Sec. 12e) y f)

    Pagos; véase Balanza de pagos; Transacciones corrientes

    Países miembros (véase también Obligaciones de los países miembros; Tenencias; Territorios):

    • Aceptación de ingreso como miembro de acuerdo con las leyes del país, Art. XXXI, Sec. 2a)

    • Aceptación de ingreso como miembro, fecha efectiva, Art. XXXI, Sec. 2b)

    • Asignación de derechos especiales de giro a países miembros que pasen a ser participantes después de iniciado un período básico, Art. XVIII, Sec. 2d)

    • Comunicación de opiniones del Fondo a países miembros, Art. XII, Sec. 8

    • Conformidad del país miembro en cuanto a la inversión de su moneda, Art. V, Sec. 12h); Art. XII, Sec. 6f) iii)

    • Conformidad del país miembro en cuanto al uso de su moneda, Art. III, Sec. 3a) y c); Art. V, Sec. 6 y 12c) y h) Art. VII, Sec. 1 i); Art. XII, Sec. 6f) iii); Anexo B, pár. 7 b)

    • Consentimiento y pago requerido para modificar la cuota, Art. III, Sec. 2d)

    • Consultas entre países miembros respecto a convenios internacionales vigentes, Art. VIII, Sec. 6

    • Declaración de que necesita utilizar los recursos generales del Fondo, Art. V, Sec. 3b) ii)

    • Derecho a participar en el Departamento de Derechos Especiales de Giro, Artículo preliminar, inciso ii)

    • En desarrollo, venta de oro en beneficio de éstos, Art. V, Sec. 12f) ii) y iii); Anexo B, pár. 7 b)

    • Enmiendas al Convenio, aceptación, Art. XXVIIIa) y b)

    • Firma del Convenio Constitutivo, Art. XXXI, Sec. 1 y 2

    • Fundadores, Art. II, Sec. 1; Art. XXXI, Sec. 2e); Anexo A

    • Información exigida por el Fondo, Art. VIII, Sec. 5

    • Instrumento de aceptación del Convenio, depósito, Art. XXXI, Sec. 1 y 2a)–c)

    • Medidas adoptadas por el país miembro para hacer efectivos, de acuerdo con sus propias leyes, la condición jurídica, inmunidades y privilegios del Fondo, Art. IX, Sec. 10

    • Nombramiento de consejeros, suplentes y adjuntos, Anexo D, pár. 1 a) y b)

    • Notificación al Fondo de los regímenes cambiarlos a adoptar y de cualquier modificación de los mismos, Art. IV, Sec. 2a)

    • Nuevos, condiciones de admisión, Art. II, Sec. 2; Art. XXXI, Sec. 2f)

    • Organismos que podrán mantener relaciones con el Fondo, Art. V, Sec. 1

    • Que lo eran el 31 de agosto de 1975, definición, Art. XXXg)

    • Que lo eran el 31 de agosto de 1975, en desarrollo, distribución del oro en proporción a las cuotas, Art. V, Sec. 12f) iii)

    • Que lo eran el 31 de agosto de 1975, transferencia de parte del producto de la venta de oro, Anexo B, pár. 7 b)

    • Que lo eran el 31 de agosto de 1975, venta de oro en proporción a las cuotas, Art. V, Sec. 12e); Anexo B, pár. 7 a)

    • Que se retiran, deuda al Fondo, Anexo J, pár. 7 y 10 Que se retiran, garantía del uso irrestricto de su moneda cuando se disponga de ella, Anexo J, pár. 6

    • Que se retiran, liquidación de cuentas, Art. XXVI, Sec. 3; Anexo J

    • Recursos proporcionados por ellos, administración del Fondo, Art. V, Sec. 2b)

    • Representación en las reuniones del Directorio Ejecutivo de países miembros no facultados para designar director, Art. IX, Sec. 8; Art. XII, Sec. 3j) y 8; Art. XXIXa)

    • Retiro, derecho de, Art. XXVI, Sec. 1; Art. XXVIIIb) i)

    • Retiro, terminación simultánea de la participación en el Departamento de Derechos Especiales de Giro, Art. XXIV, Sec. 1b)

    • Separación obligatoria, Art. XIV, Sec. 3; Art. XXVI, Sec. 2c); Anexo C, pár. 7 y 8

    Países miembros en desarrollo:

    • Balanza de pagos, ayuda en condiciones especiales con fondos de la Cuenta Especial de Desembolsos, Art. V, Sec. 12f) ii)

    • Distribución de parte de los activos en la Cuenta Especial de Desembolsos producto de la venta de oro, Art. V, Sec. 12f) iii); Anexo B, pár. 7 b)

    • Transferencia de recursos reales, examen de la evolución por el Consejo, Anexo D, pár. 2 a)

    Países no miembros:

    Países no participantes en el Departamento de Derechos Especiales de Giro:

    • Liquidación de las obligaciones pagaderas en derechos especiales de giro con monedas de otros países miembros que el Fondo especifique, Anexo B, pár. 2

    • Pago en monedas de otros países miembros de la parte del aumento de la cuota pagadera en derechos especiales de giro, Art. III, Sec. 3a)

    • Prescripción como otros tenedores autorizados de derechos especiales de giro, Art. XVII, Sec. 3 i)

    Paridades (véase también Regímenes de cambios, Tipos de cambio):

    • Aceptación por el Fondo, Anexo C, pár. 4

    • Adopción de un sistema generalizado de paridades estables pero ajustables, Art. IV, Sec. 4

    • Facultad para establecerlas, Art. IV, Sec. 4; Anexo C, pár. 1

    • Incumplimiento de obligaciones, Anexo C, pár. 7 y 8

    • Modificación, Art. XXVIIIb) iii); Anexo C, pár. 6 y 7

    • Modificaciones uniformes y proporcionales, Anexo C, pár. 11

    • Nuevas, propuestas por los países miembros para cuya moneda se haya suprimido la paridad, Anexo C, pár. 10

    • Que no se ajusten a la realidad, el Fondo desalentará su mantenimiento, Anexo C, pár. 7

    • Supresión, Anexo C, pár. 8

    • Transacciones cambiarias al contado, márgenes, Art. XXVII, Sec. 1a) iv); Anexo C, pár. 5

    Participantes en el Departamento de Derechos Especiales de Giro (véase también Departamento de Derechos Especiales de Giro; Obligaciones de los participantes en el Departamento de Derechos Especiales de Giro):

    • Amplio apoyo para asignación y cancelación de derechos especiales de giro, deber de cerciorarse que existe, Art. XVIII, Sec. 4b)

    • Asignaciones a países miembros que pasen a ser participantes después de iniciado un período básico, Art. XVIII, Sec. 2d)

    • Consultas con el Fondo acerca del procedimiento para determinar tipos de cambio, Art. XIX, Sec. 7c)

    • Contribuciones y pago de intereses y cargos, Art. XX, Sec. 4 y 5 Definición, Art. XVII, Sec. 1

    • Depósito del instrumento de participación, Art. XVII, Sec. 1

    • Designación, al efectuar la reposición de monedas deberán tenerse debidamente en cuenta los principios de, Art. VII, Sec. 1 ii)

    • Designación de los que proporcionarán moneda a cambio de derechos especiales de giro, Art. XIX, Sec. 4a) y 5; Anexo F Designación y momento de ésta para la adquisición de derechos especiales de giro para reconstitución, Anexo G, pár. 1 a) ii)

    • Especificados por el Fondo para que proporcionen moneda para liquidar las obligaciones de un participante que dé por terminada su participación, Art. XXIV, Sec. 5

    • Garantía del uso irrestricto de monedas distribuidas durante la liquidación del Departamento de Derechos Especiales de Giro, Anexo I, pár. 8

    • Incumplimiento de la obligación de proporcionar moneda, Art. XIII, Sec. 2a) y c)–e)

    • Incumplimiento del principio relativo a la necesidad, Art. XIX, Sec. 3b) y c) y 5 a) ii); Art. XIII, Sec. 2b)–f)

    • Información que deberán proporcionar al Fondo, Art. XVI, Sec. 3

    • No recibirán asignaciones de derechos especiales de giro, Art. XVIII, Sec. 2e)

    • Normas sobre designación, revisión, Art. XIX, Sec. 5c)

    • Operaciones y transacciones con tenedores autorizados, Art. XVII, Sec. 3 iii)

    • Operaciones y transacciones entre participantes, Art. XIX, Sec. 2

    • Obligación de proporcionar moneda a cambio de derechos especiales de giro, Art. VII, Sec. 1 ii); Art. XIX, Sec. 4; Art. XXIII, Sec. 2d)

    • Obligación relativa a la reconstitución, Art. XIX, Sec. 6; Anexo G Principio relativo a la necesidad, Art. XIX, Sec. 3

    • Terminación de la participación, Art. XXIV; Anexo H

    Períodos básicos para la asignación y cancelación de derechos especiales de giro; véase Derechos Especiales de Giro

    Personal:

    Prácticas de tipos de cambio multiples, obligación de los países de evitarlas, Art. VIII, Sec. 3

    Precios; véase Estabilidad de precios; Fluctuaciones de precios; índices de precios

    Préstamo de moneda al Fondo para reposición de tenencias, Art. VII, Sec. 1

    Principio relativo a la necesidad:

    • Para el uso de derechos especiales de giro, Art. XIX, Sec. 3a)

    • Para la compra de monedas de los recursos generales del Fondo, Art. V, Sec. 3b) ii)

    Privilegios; véase Condición jurídica, inmunidades y privilegios

    Quórum; véase Reuniones

    Recompras de monedas en poder del Fondo:

    • A más tardar cinco años después de la compra, Art. V, Sec. 7c)

    • Aplazamiento, Art. V, Sec. 7g)

    • Con arreglo a normas especiales sobre uso de los recursos generales, establecimiento de períodos distintos, Art. V, Sec. 7d) y f)

    • Con derechos especiales de giro o monedas especificadas por el Fondo, Art. V, Sec. 7i)

    • Condiciones que rigen las recompras, Art. V, Sec. 7b)–j); Art. XXVII, Sec. 1a) i); Anexo B

    • Derecho a recomprar en cualquier momento tenencias sujetas a cargos, Art. V, Sec. 7a); Art. XXVII, Sec. 1a) i)

    • Disposiciones transitorias, Anexo B

    • Incumplimiento de recompra preceptuada, cargos sobre tenencias del Fondo, Art. V, Sec. 8c)

    • Modificación de los períodos de recompra, Art. V, Sec 7c), d) y f)

    • Moneda no adquirida como resultado de compras y sujeta a cargos, Art. V, Sec. 7e)

    • Plazos, dispuestos durante un período de 3 a 5 años, Art. V, Sec. 7c)

    • Suspensión temporal, Art. XXVII, Sec. 1a) i)

    • Venta de tenencias del Fondo en monedas no recompradas, Art. V, Sec. 7h)

    Reconstitución de tenencias de derechos especiales de giro:

    • Adquisición de derechos especiales de giro de la Cuenta de Recursos Generales a fin de cumplir la obligación, Anexo G, pár. 1 a) iv)

    • Incumplimiento de las normas, Anexo G, pár. 2

    • Normas que regirán durante el primer período básico, Anexo G, pár. 1

    • Normas, revisión en cualquier momento, Art. XIX, Sec. 6b)

    • Obligación de los participantes, Art. XIX, Sec. 6; Anexo G, pár. 1 a) i) y iv)

    • Participantes están sujetos a designación a fin de facilitarla, Art. XIX, Sec. 3c) y 5 a) ii); Anexo G, pár. 1 a) ii)

    Régimen transitorio:

    Regímenes cooperativos para mantener el valor de las monedas, Art. IV, Sec. 2b) y 3 d)

    Regímenes de cambios:

    • Compatibilidad con los fines del Fondo, Anexo C, pár. 3

    • Consulta con el Fondo de un país miembro que no tenga intenciones de establecer paridad o cuya paridad se haya suprimido, Anexo C, pár. 3 y 9

    • Generales, el Fondo podrá dictar disposiciones, Art. IV, Sec. 2c)

    • Modificación, notificación al Fondo por los países miembros, Art. IV, Sec. 2a)

    • Monedas diversas en los territorios de un país miembro, Art. IV, Sec. 5

    • Notificación al Fondo de un país miembro sobre regímenes que se proponga aplicar y sobre modificaciones, Art. IV, Sec. 2a)

    • Obligaciones de los países miembros, Art. IV; Anexo C, pár. 3 y 9 Ordenados, mantenimiento entre los países miembros, Art. I iii)

    • Sistema vigente el 1 de enero de 1976, Art. IV, Sec. 2b)

    • Supervisión, Art. IV, Sec. 3

    Regímenes monetarios discriminatorios, evitación, Art. VIII, Sec. 3

    Remuneración por posición acreedora del país miembro:

    • Pago en derechos especiales de giro o en la moneda del país miembro, Art. V, Sec. 9d)

    • Pago por el monto en que el porcentaje de la cuota prescrito sobrepase el promedio de los saldos diarios de las tenencias del Fondo en la moneda de un país miembro, Art. V, Sec. 9

    • Porcentaje de la cuota aplicable al cálculo, Art. V, Sec. 9

    • Tasa, determinación y relación con el tipo de interés y las tasas de cargos, Art. V, Sec. 9a)

    Renta de la inversión, Art. V, Sec. 12h); Art. XII, Sec. 6f) iv)

    Reposición de las tenencias del Fondo en una moneda; véase Monedas escasas

    Reserva especial; véase Reservas del Fondo Reserva general; véase Reservas del Fondo

    Reservas:

    • Necesidad global de complementarlas, consideración en las decisiones sobre asignación y cancelación de derechos especiales de giro, Art. XVIII, Sec. 1

    • Objetivo de convertir el derecho especial de giro en el principal activo de reserva, Art. VIII, Sec. 7

    • Obligación de los países miembros de colaborar en cuanto a las políticas relativas a activos de reserva, Art. VIII, Sec. 7

    • Posición, en relación con la designación de un participante que proporcionará moneda, Art. XIX, Sec. 5a) i)

    • Posición, se tendrá en cuenta en la selección de monedas a vender, Art. V, Sec. 3d)

    • Recompra a medida que mejore la posición de reserva, Art. V, Sec. 7b)

    • Relación equilibrada entre las tenencias de derechos especiales de giro y demás reservas, Anexo G, pár. 1 b)

    • Transacciones en derechos especiales de giro, no se harán con el solo objeto de variar la composición de las reservas, Art. XIX, Sec. 3a)

    Reservas del Fondo:

    Restricciones cambiarias:

    Retiro de un país miembro; véase Países miembros

    Reuniones:

    • Consejo, Anexo D, pár. 4 y 5 a)

    • Directorio Ejecutivo, participación de directores ejecutivos suplentes, Art. XII, Sec. 3e)

    • Directorio Ejecutivo, quorum, Art. XII, Sec. 3h); Art. XXIa) ii)

    • Directorio Ejecutivo, representación de un país miembro que no esté facultado para designar un director ejecutivo, Art. XII, Sec. 3j)

    • Junta de Gobernadores, disposiciones en cuanto a reuniones, Art. XII, Sec. 2c) y h); Art. XXIa) i)

    • Junta de Gobernadores, participación del Director Gerente, Art. XII, Sec. 4a)

    • Junta de Gobernadores, quórum, Art. XII, Sec. 2d); Art. XXI a) i)

    Saldos negativos de derechos especiales de giro; véase Derechos especiales de giro

    Separación obligatoria de un país miembro, Art. XIV, Sec. 3; Art. XXVI, Sec. 2c); Anexo C, pár. 7 y 8 Servicios financieros y técnicos, prestación por el Fondo, Art. V, Sec. 2b)

    Sistema monetario internacional, obligaciones generales de los países miembros, Art. IV, Sec. 1

    Sistema multilateral de pagos para las transacciones corrientes, finalidad del Fondo de coadyuvar a su establecimiento, Art. I iv)

    Sucesos imprevistos de importancia, modificación de la cuantía o intervalos de asignación y cancelación de derechos especiales de giro, Art. XVIII, Sec. 3 y 4a) y d)

    Supervisión; véase Regímenes de cambios; Supervisión internacional Supervisión internacional de la liquidez internacional, Art. VIII, Sec. 7

    Suplentes; véase Consejeros; Directores Ejecutivos; Junta de Gobernadores Suscripciones:

    • Igual a la cuota del país miembro, Art. III, Sec. 1

    • Liquidación con derechos especiales de giro de cualquier obligación de pagar oro, Anexo B, pár. 2 y 3

    • Pago en caso de modificación de cuota, Art. III, Sec. 2d) y 3

    • Pago en derechos especiales de giro, monedas de otros países miembros especificados por el Fondo o en la moneda del país miembro, Art. III, Sec. 3a)

    • Pago íntegro al Fondo a través del depositario correspondiente, Art. III, Sec. 1

    • Países miembros nuevos, condiciones compatibles con las aplicadas a los países ya miembros, Art. II, Sec. 2

    • Rembolso en caso de liquidación, Anexo K, pár. 1

    • Suma que habrá de remitirse al Gobierno de los Estados Unidos de América en el momento de la firma del Convenio, Art. XXXI, Sec. 2d) y h)

    Suspensión de transacciones:

    • Derechos especiales de giro, Art. XXIII

    • En caso de emergencia en espera de decisión de disolver el Fondo, Art. XXVII, Sec. 2a)

    • En caso de emergencia o de circunstancias imprevistas, Art. XXIII, Sec. 1; Art. XXVII, Sec. 1

    • Participante que ha dejado de cumplir las normas de reconstitución, Anexo G, pár. 2

    • Participante que ha dejado de cumplir las obligaciones en cuanto al uso de derechos especiales de giro, Art. XXIII, Sec. 2

    Tenencias (véase también Activos del Fondo):

    • Ajustes del valor de las tenencias del Fondo en la moneda de un país miembro, Art. V, Sec. 11b)

    • Del Fondo en la moneda de un país miembro, Art. III, Sec. 3a) y c); Art. V, Sec. 7, 8 b), 9 y 11; Art. XIII, Sec. 2; Art. XXXa) y c)

    • Del Fondo en la moneda de un país miembro, no deben elevarse por encima del nivel al que quedarían sujetas a cargos, Art. III, Sec. 3a); Art. V, Sec. 6b), 7 i). 8 e) y 12 c)

    • Derechos especiales de giro mantenidos en la Cuenta de Recursos Generales, Art. XVII, Sec. 2

    • Distribución en caso de liquidación del Fondo, Anexo K Distribución equilibrada de las tenencias de derechos especiales de giro entre los participantes, Art. XIX, Sec. 5b)

    • Escasez de la moneda de un país miembro, Art. VII, Sec. 3

    • Estado resumido, publicación, Art. XII, Sec. 7a)

    • Inclusión de valores aceptados por el Fondo, Art. XXXa)

    • Recompra, Anexo B, pár. 4

    • Registro de cambios que experimenten las tenencias de derechos especiales de giro, Art. XVI, Sec. 3

    • Relación equilibrada entre las tenencias de los participantes de derechos especiales de giro y sus demás reservas, Anexo G, pár. 1 b)

    • Tipos para cálculos relativos a las monedas de los países miembros, Art. V, Sec. 10b)

    • Valor de los activos del Fondo, mantenimiento, Art. V, Sec. 11

    • Venta por el Fondo de las tenencias en la moneda de un país miembro que no se hayan recomprado, Art. V, Sec. 7h)

    Terminación de la participación en el Departamento de Derechos Especiales de Giro, Art XXIV; Anexo H

    Territorios:

    Tesoro; véase Ministerio de Hacienda

    Tipos de cambio (véase también Paridades, Regímenes de cambios):

    Transacciones; véase Operaciones y transacciones

    Transacciones cambiarlas; véase Operaciones y transacciones

    Transacciones cambiarias al contado, Art. XXVII, Sec. 1a) iv); Anexo C, pár. 5

    Transacciones corrientes:

    Transacciones de capital:

    • Determinación por el Fondo de las transacciones corrientes y las transacciones de capital, Art. XXXd)

    • Información que habrá de facilitarse, Art. VIII, Sec. 5a) vi)

    • Pagos por, definición, Art. XXXd)

    • Uso de los recursos generales del Fondo para, Art. VI, Sec. 1b) i)

    Transferencias de capital:

    Tributación, inmunidad, Art. IX, Sec. 9; Art. XXIb)

    Uso de los recursos generales del Fondo (véase también Operaciones y transacciones):

    Valores:

    Votación:

    • Mayoría del 70 por ciento requerida:

      • Aplazamiento de recompra, Art. V, Sec. 7g)

      • Aumento del porcentaje de la cuota a efectos de la remuneración, Art. V, Sec. 9c)

      • Autorización para acordar tipos de cambio para ciertas transacciones, Art. XIX, Sec. 7b)

      • Cargos, determinación de las tasas de, Art. V, Sec. 8a), b) y d)

      • Cuenta de Inversiones, adopción de disposiciones reglamentarias sobre administración, Art. XII, Sec. 6f) vi)

      • Cuenta de Inversiones, reducción del monto o cierre, Art. XII, Sec. 6f) vi)

      • Cuenta Especial de Desembolsos, adopción de disposiciones reglamentarias sobre administración y sobre cierre antes de la disolución del Fondo, Art. V, Sec. 12j)

      • Distribución de la reserva general, Art. XII, Sec. 6d)

      • Imposición de cargos si no se efectúa una recompra, Art. V, Sec. 8c) y d)

      • Medios de pago para una suscripción adicional, Art. III, Sec. 3a) y d)

      • Modificaciones uniformes y proporcionales de las paridades, Anexo C, pár. 11

      • Normas sobre reconstitución, adopción, modificación o derogación, Art. XIXSec. 6b)

      • Prescripción de operaciones entre participantes, Art. XIX, Sec. 2c)

      • Publicación del informe referente a la situación y demás factores monetarios de un país miembro, Art. XII, Sec. 8

      • Recompras de tenencias del Fondo no adquiridas en virtud de una compra, adopción de normas, Art. V, Sec. 7é)

      • Tipo de interés y tasa de cargos sobre derechos especiales de giro, Art. XX, Sec. 3

      • Tasa de remuneración, determinación, Art. V, Sec. 9a)

      • Transferencias a la Cuenta de Inversiones de monedas mantenidas en la Cuenta de Recursos Generales, Art. XII, Sec. 6f) ii)

      • Transferencias de activos de la Cuenta Especial de Desembolsos a la Cuenta de Recursos Generales para uso inmediato, Art. V, Sec. 12f) i)

      • Valoración del derecho especial de giro, determinación del método, Art. XV, Sec. 2

    Mayoría del 85 por ciento requerida:

    • Adopción de paridades, Art. IV, Sec. 4

    • Asignación y cancelación de derechos especiales de giro, decisiones, Art. XVIII, Sec. 2a)–c) y 4a) y d)

    • Aumento o disminución del numeró de directores ejecutivos electivos, Art. XII, Sec. 3b)

    • Consejo, creación, Art. XII, Sec. 1

    • Consejo, modificación del numeró de adjuntos, Anexo D, pár. 1 a)

    • Decisiones de realizar ciertas operaciones y transacciones en oro, Art. V, Sec. 12b)–e)

    • Disposiciones referentes a regímenes generales de cambios, Art. IV, Sec. 2c)

    • Interpretación del Convenio del Fondo, revocación de decisiones de la Comisión de Interpretación, Art. XXIXb)

    • Márgenes para las transacciones cambiarias al contado, determinación, Art. XXVII, Sec. 1á) iv); Anexo C, pár. 5

    • Modificación de la cuantía o intervalos de asignación o cancelación o de la duración del período básico o inicio de uno nuevo, Art. XVIII, Sec. 3 y 4a) y d)

    • Modificación de las cuotas, Art. III, Sec. 2c)

    • Normas sobre el uso de los recursos generales del Fondo, exclusión de compras y tenencias a efectos del cálculo del tramo de reserva de un país miembro, Art. XXXc) iii)

    • Objeción a la supresión de la paridad, Anexo C, pár. 8

    • Prescripción de otros tenedores de derechos especiales de giro, Art. XVII, Sec. 3 i)

    • Recompra, modificación de período o adopción de períodos distintos con arreglo a normas especiales sobre el uso de los recursos generales, Art. V, Sec. 7c) y d)

    • Retención del mismo numeró de directores ejecutivos electivos, Art. XII, Sec. 3b)

    • Separación obligatoria de un país miembro, decisión de la Junta de Gobernadores adoptada por mayoría de los Gobernadores, Art. XXVI, Sec. 2b)

    • Suspensión temporal de ciertas disposiciones, Art. XXVII, Sec. 1a) y b)

    • Suspensión temporal de operaciones y transacciones en derechos especiales de giro, Art. XXIII, Sec. 1

    • Tipos de cambio para ciertas transacciones, Art. XIX, Sec. 7b)

    • Transferencia de parte del producto de la venta de oro a la Cuenta de Inversiones, Art. V, Sec. 12g)

      • Uso de los activos de la Cuenta Especial de Desembolsos en operaciones y transacciones no autorizadas en otras disposiciones y para distribución entre los países miembros en desarrollo, Art. V, Sec. 12f) ii) y iii)

      • Valoración del derecho especial de giro, modificación del principio o de la aplicación del principio vigente, Art. XV, Sec. 2

    • Ajuste de la votación, dispensa del cumplimiento de condiciones e inhabilitación para utilizar los recursos generales del Fondo, Art. XII, Sec. 5b)

    • Consejo, asuntos que se refieren exclusivamente al Departamento de Derechos Especiales de Giro, Anexo D, pár. 5 b)

    • Decisiones, Art. XXIa) iii)

    • Directorio Ejecutivo, asuntos que se refieren exclusivamente al Departamento de Derechos Especiales de Giro, Art. XXIa) ii)

    • Elección de director ejecutivo para llenar vacante, Art. XII, Sec. 3f)

    • Elección de directores ejecutivos, modificación de la proporción de votos necesarios, Art. XII, Sec. 3d); Anexo E Elección de directores ejecutivos, procedimiento, Anexo E Enmienda del Convenio, Art. XXVIIIa)

    • Gobernador suplente, Art. XII, Sec. 2a)

    • Junta de Gobernadores, asuntos que se refieren exclusivamente al Departamento de Derechos Especiales de Giro, Art. XXIa) i)

    • Junta de Gobernadores, reuniones convocadas por el Directorio Ejecutivo, Art. XII, Sec. 2c)

    • Mayoría de la totalidad de los votos del Directorio Ejecutivo para dar por terminada la suspensión de la aplicación de ciertas disposiciones, Art. XXVII, Sec. 1c)

    • Mayoría de votos emitidos requerida en las decisiones del Fondo, salvo disposición en contrario, Art. XII, Sec. 5c)

    • Mayorías especiales; véase Mayoría del 70 por ciento…; Mayoría del 85 por ciento…

    • Número de votos de directores ejecutivos designados y elegidos, Art. XII, Sec. 3i)

    • Número de votos de los consejeros, Anexo D, pár. 3 b) y 5 b)

    • Número de votos de los gobernadores, Art. XII, Sec. 2e)

    • Número de votos de los países miembros, Art. XII, Sec. 5

    • Ponderada, Art. XII, Sec. 2e), 3 i) y 5

    • Quórum en las reuniones de la Junta de Gobernadores, Art. XII, Sec. 2d)

    • Quórum en las reuniones del Directorio Ejecutivo, Art. XII, Sec. 3h)

    • Sin reunión. Consejo, Anexo D, pár. 5 c)

    • Sin reunión, gobernadores, Art. XII, Sec. 2f); Anexo D, pár. 5 a)

    • Votos de un país miembro emitidos por un consejero en el caso de que un director ejecutivo no pudiera emitir los votos, Anexo D, pár. 3 b) y 5 b)

    Fonds Monetairo International, Washington, D.C. 20431, EE.UU.

    Téléfono: 202 623 7000

    Cables: Interfund

      You are not logged in and do not have access to this content. Please login or, to subscribe to IMF eLibrary, please click here

      Other Resources Citing This Publication