Rapport Annuel 1997

International Monetary Fund Annual Report 1997

Front Matter

Author(s):
International Monetary Fund
Published Date:
October 1997
    Share
    • ShareShare
    Show Summary Details

    Buts du FMI

    Les buts du Fonds monétaire international sont les suivants:

    • i) Promouvoir la coopération monétaire internationale au moyen d’une institution permanente fournissant un mécanisme de consultation et de collaboration en ce qui concerne les problèmes monétaires internationaux.

    • ii) Faciliter l’expansion et l’accroissement harmonieux du commerce international et contribuer ainsi à l’instauration et au maintien de niveaux élevés d’emploi et de revenu réel et au développement des ressources productives de tous les États membres, objectifs premiers de la politique économique.

    • iii) Promouvoir la stabilité des changes, maintenir entre les États membres des régimes de change ordonnés et éviter les dépréciations concurrentielles des changes.

    • iv) Aider à établir un système multilatéral de règlement des transactions courantes entre les États membres et à éliminer les restrictions de change qui entravent le développement du commerce mondial.

    • v) Donner confiance aux États membres en mettant les ressources générales du Fonds temporairement à leur disposition moyennant des garanties adéquates, leur fournissant ainsi la possibilité de corriger les déséquilibres de leurs balances des paiements sans recourir à des mesures préjudiciables à la prospérité nationale ou internationale.

    • vi) Conformément à ce qui précède, abréger la durée et réduire l’ampleur des déséquilibres des balances de paiements des États membres.

    Dans toutes ses politiques et décisions, le Fonds s’inspire des buts énoncés dans le présent article.

    Article I des Statuts du FMI

    Rapport annuel

    du

    Conseil d’administration

    pour l’exercice

    clos

    le 30 avril 1997

    Washington

    Les symboles et conventions ci-après sont utilisés dans le présent rapport:

    indique que les données ne sont pas disponibles ou pertinentes.
    indique que le chiffre est égal à zéro ou inférieur à la moitié de l’unité indiquée par le dernier chiffre retenu ou que la rubrique est sans objet.
    entre des années ou des mois (par exemple 1996–97 ou janvier-juin) indique la période couverte, en années ou en mois, de la première à la dernière année ou du premier au dernier mois, inclusivement.
    /entre deux années ou deux mois (par exemple 1996/97) indique un exercice ou une campagne agricole

    «Par «point de base», on entend un centième de point de pourcentage (ainsi, 25 points de base équivalent à un quart de point de pourcentage).

    Les chiffre ayant été arrondis, il se peut que les totaux ne correspondent pas exactement à la somme de leurs composantes.

    L’exercice 1996/97 a commencé le 1er mai 1996 et s’est achevé le 30 avril 1997.

    Sauf indication contraire, lorsqu’il est fait référence au dollar, il s’agit de dollars des États-Unis (dollar E.U.); au 30 avril 1997, les taux de change respectifs était de 0,732318 DTS pour 1 dollar E.U., et de 1 DTS pour 1,36553 dollar E.U.

    Durant l’exercice 1996/97, Hong Kong était administré par le Royaume-Uni. Le territoire a été rétrocédé à la République populaire de Chine le 1er juillet 1997 et est devenu une région administrative spéciale de la Chine.

    Le Zaïre est devenu officiellement la République démocratique du Congo le 17 mai 1997.

    Dans le présent rapport, le terme «pays» ne se rapporte pas nécessairement à une entité territoriale constituant un État au sens où l’entendent le droit et les usages internationaux. Il s’applique également à un certain nombre d’entités territoriales qui ne sont pas des États, mais sur lesquelles des statistiques sont établies et publiées au plan international de façon distincte et indépendante.

    Traduction du Bureau des services linguistiques

    du Fonds monétaire international

    Seul le texte du rapport en anglais fait foi

    Numéro international normalisé des publications en série: ISSN 0250-7501

    Numéro international normalisé des publications: ISBN 1-55775-675-9

    International Monetary Fund

    700 19th Street, N.W., Washington, D.C. 20431, U.S.A.

    Téléphone: (202) 623-7430 Télécopie: (202) 623-7201

    Messagerie électronique: publications@imf.org

    Internet: http://www.imf.org

    Imprimé sur papier recyclé

    Table des matières

    Fonds monétaire international

    Directeur général et Président du Conseil d’administration

    Michel Camdessus

    Premier Directeur général adjoint

    Stanley Fischer

    Directeurs généraux adjoints

    Alassane D. Ouattara Shigemitsu Sugisaki

    AdministrateursAdministrateurs suppléantsAdministrateursAdministrateurs suppléants
    Karin LissakersBarry’ S. NewmanDinah Z. GutiJosé Pedro de Moráis, Jr.
    Bernd EsdarWolf-Dieter DoneckerEwen L. Waterman1Jung-Ho Kang2
    Yukio YoshimuraHideaki OnoA. Shakour ShaalanYacoob Yousef Mohammed
    Marc-Antoine AuthemanAmbroise FayolleZAMANI Abdul GhaniSubarjo Joyosumarto
    Gus O’DonnellJon ShieldsAlekxeï V. MojineAndrei Vernikov
    Willy KiekensJohann PraderDaniel KaeserDanuta Gotz-Kozierkiewicz
    J. de Beaufort WijnholdsYuriy G. YakushaAbbas MirakhorMohammed Daïri
    Juan José ToribioJavier Guzmán-CalafellAlexandre KafkaVacant3
    Enzo R. GrilliNikolaos CoumbisM.R. SivaramanH.B. Disanayaka
    Thomas A. BernesCharles X. O’LoghlinZHANG ZhixiangHAN Mingzhi
    Eva SrejberBenny AndersenA. Guillermo ZoccaliNicolás Eyzaguirre
    Abdulrahman A. Al-TuwaijriSulaiman M. Al-TurkiKoffi YaoAlexandre Barro Chambrier

    Fonctionnaires supérieurs

    Michael Mussa

    • Conseiller économique

    K. Burke Dillon

    • Directrice, Département de l’Administration

    Evangelos A. Calamitsis

    • Directeur, Département Afrique

    Hubert Neiss

    • Directeur, Département Asie et Pacifique

    Jack Boorman

    • Directeur, Département de l’élaboration et de l’examen des politiques

    Michael Mussa

    • Directeur, Département des études

    Michael C. Deppler

    • Directeur, Département Europe I

    John Odling-Smee

    • Directeur, Département Europe II

    Vito Tanzi

    • Directeur, Département des finances publiques

    Claudio M. Loser

    • Directeur, Département Hémisphère occidental

    Mohsin S. Khan

    • Directeur, Institut du FMI

    François P. Gianviti

    • Conseiller juridique, Département juridique

    Manuel Guitián

    • Directeur, Département de la monnaie et des changes

    Paul Chabrier

    • Directeur, Département Moyen-Orient

    Shailendra J. Anjaria

    • Directeur, Département des relations extérieures

    Reinhard Munzberg

    • Secrétaire, Département du Secrétariat

    Carol S. Carson

    • Directeur, Département des statistiques

    David Williams

    • Trésorier, Département de la trésorerie

    Massimo Russo

    • Conseiller spécial du Directeur général

    Warren N. Minami

    • Directeur, Bureau des services informatiques

    Patrice Guilmard

    • Directeur par intérim, Bureau des services linguistiques

    Lindsay A. Wolfe

    • Directeur, Bureau du budget et de la planification

    Eduard Brau

    • Directeur, Bureau de la vérification et de l’inspection internes

    Kunio Saito

    • Directeur, Bureau régional pour l’Asie et le Pacifique

    Christian Brachet

    • Directeur, Bureau européen (Paris)

    Alan A. Tait

    • Directeur et représentant spécial pour les questions commerciales, à Genève

    J.B. Zulu

    • Directeur et représentant spécial auprès des Nations Unies

    Ian S. McDonald

    Directeur des publications

    Conseil des gouverneurs, Conseil d’administration, Comité intérimaire et Comité du développement

    Le Conseil desgouverneurs — l’instance suprême de décision du FMI — est constitué d’un gouverneur et d’un gouverneur suppléant pour chaque État membre. Les gouverneurs, nommés par leur pays, sont le plus souvent ministres des finances ou gouverneurs de banque centrale. Le Conseil des gouverneurs est investi de tous les pouvoirs du FMI, qu’il peut déléguer, à l’exception de certains pouvoirs réservés, au Conseil d’administration. Il se réunit d’ordinaire une fois par an.

    Le Conseil d’administration (le Conseil) conduit les affaires courantes du FMI. Il se compose à l’heure actuelle de 24 administrateurs, nommés ou élus par des États membres à titre individuel ou par des groupes d’États, et du Directeur général, qui préside ses délibérations. Il se réunit plusieurs fois par semaine. Il fonde ses décisions sur des études effectuées par la direction et par les services de l’institution. En 1996/97, le Conseil a consacré plus de la moitié de son temps aux affaires concernant les États membres (consultations au titre de l’article IV, examen et approbation de crédits) et le reste essentiellement à des questions de politique générale (perspectives de l’économie mondiale, évolution des marchés internationaux de capitaux, surveillance, diffusion des données, situation de la dette, conception des mécanismes de crédit et élaboration des programmes du FMI, entre autres).

    Le Comité intérimaire du Conseil des gouverneurs sur le système monétaire international est un organe consultatif composé de 24 gouverneurs du FMI, ministres ou autres responsables de rang analogue; les États membres y sont représentés de la même façon qu’au Conseil d’administration. Le Comité intérimaire se réunit normalement deux fois par an: en avril ou en mai, et au moment de l’Assemblée annuelle du Conseil des gouverneurs, en septembre ou en octobre. Il a pour responsabilité, entre autres, de donner des avis et faire rapport au Conseil des gouverneurs sur les questions relatives à la gestion et à l’adaptation du système monétaire international, notamment en ce qui concerne les perturbations subites auxquelles ce dernier peut se trouver exposé, ainsi que sur toute proposition visant à modifier les Statuts du FMI.

    Le Comité du développement (Comité ministériel conjoint des Conseils des gouverneurs de la Banque et du Fonds sur le transfert de ressources réelles aux pays en développement) comprend 24 membres — ministres des finances ou autres responsables de rang comparable — et tient en général ses réunions en même temps que le Comité intérimaire. Il donne des avis et fait rapport aux Conseils des gouverneurs de la Banque mondiale et du FMI sur tous les aspects du transfert de ressources réelles aux pays en développement.

    Lettre de présentation du Rapport au Conseil des gouverneurs

    Le 9 juillet 1997

    Monsieur le Président,

    Conformément à l’article XII, section 7 a, des Statuts du Fonds monétaire international et à la section 10 de la Réglementation générale du FMI, j’ai l’honneur de présenter au Conseil des gouverneurs le Rapport annuel du Conseil d’administration pour l’exercice clos le 30 avril 1997. Conformément à la section 20 de la Réglementation générale, le budget administratif et le budget d’équipement du FMI, approuvés par le Conseil d’administration pour l’exercice se terminant le 30 avril 1998, sont présentés à l’appendice IX. Pour l’exercice clos le 30 avril 1997, les états financiers vérifiés du Département général, du Département des DTS, des comptes administrés par le FMI, de la Caisse de retraite du personnel et de la Caisse de retraite complémentaire sont présentés à l’appendice X avec les rapports du Comité de vérification externe des comptes.

    Veuillez agréer, Monsieur le Président, l’assurance de ma haute considération.

    Le Président du Conseil d’administration

    Michel Camdessus

    Monsieur le Président

    du Conseil des gouverneurs

    Fonds monétaire international

      Other Resources Citing This Publication